7ème édition du Concours National d’Éloquence en français
Date de l’événement : samedi 13 décembre 2025 - 14h à 16h45.
Adresse de l’événement : 台北市大安區 金華街199巷5號
Contact : apft.bureau@gmail.com
L'Association des Professeurs de Français de Taïwan (APFT) en partenariat avec l'université Tamkang et avec le soutien du Bureau français de Taipei (BFT) ont le plaisir de vous inviter au Concours National d'Éloquence en français des universités de Taïwan. Cette année, le thème de l’Océan est à l’honneur !
Le concours ouvert aux étudiants francophones non natifs de toutes les universités de Taïwan se tiendra le 13 décembre 2025 de 14h00 à 16h45 à l'université Tamkang - Campus de Taipei (台北市大安區 金華街199巷5號). Pour toutes questions relatives aux modalités de participation, veuillez vous reporter au règlement ci-joint. Pour plus de précisions, n'hésitez pas à joindre le personnel de l'APFT via l'adresse mail : apft.bureau@gmail.com .
Lors de la précédente édition du concours, 20 participants nous ont émerveillés par leur maîtrise de la langue française et de l’art oratoire. Venus de 8 universités et d’un lycée à travers toute l'île, ils ont démontré que le français continue de séduire et de rayonner à Taïwan.
Le thème de l’Art a été mis à l’honneur dans les trois catégories du concours, en écho à la richesse culturelle et artistique de la francophonie .
Dans la catégorie A2 - Déclamation -, qui décernait le prix La Bruyère, vibrant hommage à l'art de manier le verbe,
Le concours a été remporté par Amandine (林雅漫) de l'Université catholique Fujen.
Le deuxième prix de la déclamation a été remporté par Océane (李歆翎), de l’Université Tamkang.
Le troisième prix de la déclamation a été remporté par Olivia (劉佳恩), de l’Université nationale de Taiwan.
Dans la catégorie B1 - Joute oratoire -, qui décernait le prix Demosthène, nommé en l'honneur du célèbre orateur de l'Antiquité,
Le concours a été remporté par Clément (蕭楷霖 ) de l'Université des langues Wenzao.
Le deuxième prix de la déclamation a été remporté par Cécilia (黃芷蓉 ), de l’Université Chengchi.
Le troisième prix de la déclamation a été remporté par Arsène (嚴裕堯 ), de l’Université catholique Fujen.
Dans la catégorie B2+ - Plaidoirie -, qui décernait le prix Voltaire, nommé d'après le vivrant défenseur des causes qu'il croyait justes,
Le concours a été remporté par Isaac (曾文金) de l'Université catholique Fujen
Le deuxième prix de la déclamation a été remporté par Danny (譚立典), de l’Université nationale de Taiwan.
Le troisième prix de la déclamation a été remporté par Una (陳彥含), de la Canadian Independant MicroSchool.
Nous tenons à féliciter l’ensemble des participants pour leur courage et leur discours engagés sur le thème de l'Art, au travers desquels ils ont porté leurs idéaux, leur vision de la culture et de son importance dans ce monde.
Nos remerciements à Sapho Liao, organisatrice de l'évènement ainsi qu'à toutes celles et ceux qui ont contribué à la préparation et au succès de cet événement. Nous saluons également la disponibilité et l'œil avisé de nos jurés : Audrey Bazin, Julien Dal Bosco, Anne Dewey et Philippe Tzo.
Bravo aux candidats et aux assistants de français pour leur travail acharné et leur engagement, qui ont permis de proposer des prestations remarquables. Nous espérons vous retrouver l'an prochain pour une édition que nous savons déjà tout aussi mémorable.
Enfin, un grand merci à nos partenaires qui nous ont permis de rendre possible cette édition : l'Alliance Française de Taiwan, Le Bureau Français de Taipei, l'AWEX, le Bureau du Luxembourg, La Librairie le Pigeonnier.
Concours National d’Éloquence en français des universités de Taïwan
L’université Tamkang et l’Association des Professeurs de Français de Taïwan (APFT), avec le soutien du Bureau Français de Taipei (BFT), organisent la septième édition du concours national d’éloquence en français des universités de Taïwan. Ce concours ouvert aux étudiants francophones non natifs de toutes les universités de Taïwan se tiendra le 13 décembre 2025 de 14h à 16h45 à l’adresse suivante : 台北市大安區 金華街199巷5號 – avec l'Océan comme thème du concours ELOQUENTIA Édition 2025.
Ce concours s’inscrit dans la mise en place de cours et ateliers d’éloquence au sein des universités à la suite de la formation régionale Eloquentia organisée grâce au soutien de l’Institut Français en janvier 2019 à Taipei. L’enjeu est de valoriser l’expression des idées et la prise de parole en public, le développement d’un esprit critique face aux problématiques de la société contemporaine.
Les modalités de ce concours sont définies par une équipe de pilotage composée de professeurs volontaires, par la direction de l’APFT et les assistants de langue française de l’année universitaire 2025-2026.
Article 1 : Participants
Les participants sont les étudiants francophones non natifs âgés de 18 à 28 ans de toutes les universités de Taïwan. Les étudiants ayant un ou deux parents francophones natifs ne sont pas admissibles au concours. Les étudiants ayant passé plus de 5 ans dans un pays francophone ne sont pas admissibles non plus.
Chaque université participante présente au maximum 3 candidats, à raison d’1 par catégorie. Les inscriptions se font par l’intermédiaire des universités et d’un professeur référent. En particulier pour la catégorie Déclamation, nous demandons au professeur référent de veiller à ce que leur candidat n’ait pas un niveau linguistique supérieur à A2.
Les déplacements de l’université au lieu du concours sont à la charge des participants.
Article 2 : Catégories
Le concours comporte trois catégories, de sorte que les étudiants de tous niveaux puissent participer :
Déclamation : niveau A2 (maximum)
L’étudiant déclame un texte d’environ 200 mots choisi dans le corpus proposé par le comité de pilotage et joint en annexe. Ce corpus est composé de textes autour d’un thème. Cette année le thème sera celui de l’Océan.
Joute oratoire : niveau B1 (maximum)
Deux étudiants s’opposeront autour d’une thématique tirée au sort parmi un corpus de sujets proposés. Les participants devront préparer la thèse ET l’antithèse pour chaque sujet – les prises de position « pour » et « contre », ainsi que l’ordre de la prise de parole des candidats (premier/ deuxième), seront également tirées au sort le jour du concours. L’épreuve dure en tout 6 minutes, à raison de 3 minutes maximum par participant, elles-mêmes réparties en 3 fois 1 minute, de façon à créer l’espace d’une joute entre les deux concurrents.
Plaidoirie : niveau B2 (minimum)
Le candidat tirera au sort deux sujets et en choisira librement un des deux. Il disposera d’un temps de préparation de 20 minutes sans accès à internet ou à des ressources extérieures, puis de 3 minutes pour le défendre.
Article 3 : jury
Le jury est composé de différentes personnalités francophones présentes à Taïwan. Ce jury est bénévole et prendra ses décisions sur les grilles d’évaluation pour chaque épreuve.
Article 4 : prix
Un certificat de participation sera attribué à chacun des participants. Les lauréats de chaque catégorie seront dotés de lots divers.
Article 5 : autorisation de droit à l’image et à l’utilisation des discours
En participant à ce concours, les candidats acceptent par avance d’être photographiés et filmés, et que le texte de leurs interventions, leur enregistrement sonore ou vidéo, ainsi que leur image puissent faire l’objet d’une communication de leur université, du BFT, de l’APFT ou de l’Institut français.
Article 6 : calendrier des inscriptions
Inscription des universités souhaitant participer, avec nom des participants et choix du texte déclamé en catégorie 1 avant le 4 décembre 2025 à 12:00 via le formulaire en ligne : https://urlr.me/Wn73Zm
Nous demandons dans ce formulaire à chaque université de nous communiquer le nom d’un, et d’un seul, professeur référent. En cas de multiples inscriptions d’une université, seule la dernière inscription sera retenue (pour les candidats et le professeur référent). Vous devez donc inscrire l’ensemble des candidats et le professeur référent en une fois.
Un mail de confirmation sera envoyé au professeur référent indiqué lors de l’inscription. Si vous ne recevez pas cet email de confirmation avant le 6 décembre, merci de contacter l’assistant de l’APFT (Kaïs Zenati) à l’adresse : apft.bureau@gmail.com
Article 7 : force majeure et annulation du concours
En cas de force majeure (mesures sanitaires, grève, attentat, catastrophe naturelle, retrait de l’ensemble ou partie des partenaires…), les organisateurs du concours se réservent le droit de proposer un concours entièrement en ligne en modifiant les modalités de l’épreuve, d’annuler, ou de reporter le concours.
Article 8 : le dépôt de candidature à ce concours vaut acceptation du présent règlement.
Concours National d’Éloquence en français des universités de Taïwan, 2025
Grille Déclamation 2025 :
Grille Joute oratoire 2025 :
Grille Plaidoirie 2025 :
Concours National d’Éloquence en français des universités de Taïwan, 2025
Corpus Catégorie 1 (A2) – Déclamation
Texte 1 : La Mer comme maison (195 mots)
Texte 2 : Le Bateau (193 mots)
Texte 3 : Les Ancêtres et la mer (194 mots)
Texte 4 : L'Océan de nuit (197 mots)
Texte 5 : L'Île (191 mots)
Niveau A2 (maximum)
Je vis depuis toujours près de la mer. Quand je regarde les vagues, je sens que je suis chez moi. La mer n'est pas seulement de l'eau bleue devant mes yeux. Pour moi, elle est une maison, une école et aussi un livre. Dans ses vagues, il y a des leçons. Elle m'apprend la patience, parce qu'il faut attendre le bon moment pour pêcher. Elle m'apprend le respect, parce que chaque poisson est une vie. Elle m'apprend le courage, parce que parfois la mer est dangereuse.
Quand je suis triste, je vais marcher sur la plage. J'écoute le bruit des vagues. Elles me parlent comme une mère parle à son enfant. Je pense alors : « Tu n'es pas seul. » La mer me donne de la force. Elle garde mes secrets, elle connaît mes rêves.
Le matin, la mer est calme et claire. Le soir, elle devient rouge comme le feu. La nuit, elle est sombre mais pleine d'étoiles. Chaque moment est différent, chaque instant est unique.
Parfois, je ferme les yeux et j'entends une chanson. C'est la chanson de l'océan. Grâce à elle, je comprends mieux la vie et je me sens en paix.
Dans mon village, chaque famille construit un bateau. Le bateau n'est pas seulement un objet. Il est une partie de notre vie, comme un frère ou une sœur. Quand nous construisons un bateau, nous travaillons ensemble. Mon père coupe le bois, mes oncles le polissent, mes cousins portent les planches. Moi, je regarde et j'apprends. Chaque morceau de bois a une histoire, chaque clou est important.
Quand le bateau est prêt, nous faisons une grande fête. Tout le village vient. Les femmes préparent du poisson grillé et des légumes. Les enfants courent et rient. Les hommes chantent et dansent. La musique est forte, les couleurs sont belles, et tout le monde est heureux.
Ensuite, nous mettons le bateau dans la mer. C'est un moment très spécial. Le bateau devient vivant. Il peut nous porter sur l'océan, il peut nous protéger. Quand je monte dans mon bateau, je pense à mes ancêtres. Je sens leur souffle et leur force.
Je me dis : « Tu n'es pas seul. » Le bateau garde leur mémoire et m'accompagne dans ma vie de pêcheur, comme un ami fidèle qui ne m'abandonne jamais.
Sur mon île, nous pensons toujours à nos ancêtres. Ils ont construit les premiers bateaux, ils ont appris à lire la mer, à connaître le vent, à observer les nuages. Quand je pars pêcher, je pense à eux. Je me dis : « Sans eux, je ne saurais pas vivre ici ».
Parfois, je ferme les yeux et j'écoute le bruit des vagues. Dans ce bruit, j'entends une voix. Ce sont les anciens. Ils me disent : « Reste courageux. N'oublie pas ton île. » Alors je me sens fort. Même si la mer est difficile, même si je n'attrape pas de poissons, je continue.
Quand nous faisons une cérémonie pour la mer, nous chantons et nous offrons du poisson aux ancêtres. Nous remercions la mer pour ses dons. Nous demandons aussi la protection pour les voyages. Les enfants regardent et apprennent, comme moi quand j'étais petit.
Je crois que les ancêtres nous regardent et qu'ils sourient. La mer garde leur voix et leur mémoire. Grâce à eux, je ne me perds pas. Je sais qui je suis, je sais d'où je viens, et je sais où je vais.
La nuit, je pars en bateau avec mes amis. Le ciel est noir, mais il y a des milliers d'étoiles. Nous regardons en haut et nous voyons le ciel immense. Nous regardons en bas, et l'eau brille aussi. C'est comme un deuxième ciel.
Parfois, les poissons lumineux nagent près du bateau. Ils ressemblent à de petites étoiles qui dansent dans l'eau. Alors je pense que je suis entre deux mondes : un ciel en haut et un ciel en bas. Je me sens léger, comme si je volais dans un rêve.
La nuit, l'océan est calme. Le vent souffle doucement, la lune éclaire notre chemin. Je ferme les yeux et j'entends seulement le bruit de l'eau contre le bois. C'est un moment magique. Je ne pense plus à mes problèmes. Je pense seulement à la beauté de l'océan et à la paix dans mon cœur.
Nous parlons peu, parce que chacun écoute le silence de la mer. Le temps passe vite. Quand le matin arrive, je suis fatigué mais heureux. Le ciel devient rouge, le soleil apparaît. La mer de nuit est un trésor que je garde toujours en moi, comme une lumière secrète.
Mon île est petite, mais pour moi, elle est très grande. Beaucoup de gens disent : « C'est une île perdue. » Mais moi, je réponds : « Non, c'est un univers. » Chaque pierre a une histoire, chaque vague a une chanson.
Quand je marche sur la plage, je sens le sable chaud sous mes pieds. Quand je monte sur la montagne, je vois l'océan partout autour de moi. Je ne me sens pas enfermé, je me sens libre.
Mon île me donne tout ce dont j'ai besoin. Elle me donne de l'eau, des poissons, des fruits, et surtout une famille. Les enfants jouent au bord de la mer. Les vieux racontent des histoires sous les arbres. La vie est simple, mais elle est riche. Nous n'avons pas beaucoup d'argent, mais nous avons la nature.
Parfois, des étrangers viennent visiter. Ils disent : « C'est beau ici. » Moi, je souris, car je le sais depuis toujours. Quand je pars loin, je pense à mon île. Elle est mon identité, ma mémoire, mon cœur. Sans elle, je ne suis pas complet, parce qu'elle fait partie de mon âme.
__________________________________________________________________
Niveau B1
Est-ce que le tourisme porte préjudice aux océans ?
Les océans doivent-ils appartenir à tous ?
Faut-il totalement interdire la pêche ?
Peut-on lutter contre la montée des eaux ?
__________________________________________________________________
Niveau B2+
Les océans doivent-ils être des réserves naturelles protégées ?
Protéger les océans, c'est pas la mer à boire !
L'océan, l'avenir de l'Humanité ?
Mon rêve ? Partir vivre sur l'océan..!
Dans une vie future, je serai un poisson vivant dans l'océan...