Concours de chant 2023

Le concours national d'interprétation de chansons francophones qui fêtait ses 20 ans cette année a eu lieu le samedi 18 mars 2023 au centre de langue de l'université Shida.

Après deux demi-finales régionales, l'une organisée par Mathieu Crépeau à l'école Towa à Taichung, l'autre organisée par Agnès Roussel-Shih à l'université Ursuline Wenzao de langues étrangères à Kaohsiung, 6 groupes et 18 candidats individuels venant du Centre, du Sud et du Nord se sont présentés à Taipei. 


Retour en son et images sur la vingtième édition du concours : https://youtu.be/1x_Us-A9VIs


Parmi toutes ces belles prestations, voici celles et ceux qui se sont distingués aussi bien par la justesse de leur interprétation que par leur présence scénique ou encore par la prosodie et l'interprétation personnelle. 

Catégorie groupe : 

1. 張秉凱 et 鄧景勻 du lycée Huiwen de Taichung- 惠文高中 qui ont interprété “Parler” de Hiba Tawaji

2. 劉玟妤, 徐可芸, 陳何澍 et 林思羽 du lycée Huiwen de Taichung- 惠文高中 qui ont interprété “J’ai la mer” de Jérémy Frérot

3. 吳宜庭 Sarah et 邱喜約 Angie de l'université des langues Ursuline Wenzao de Kaohsiung- 文藻外語大學 qui ont interprété “Le grand poisson” de Zhou Shen

Catégorie individuelle : 

1. 朱彥蓁 (Jennifer) de l'université nationale centrale- 國立中央大學 qui a interprété “Je vole” de Louane

2. 林子涵 (Noémie) de l'université ursuline Wenzao de langues étrangères- 文藻外語大學 qui a interprété “On brûlera” de Pomme

3. 蘇上綸 (Sam) du lycée Weige- 葳格高中 qui a interprété  “Longtemps” d’Amir

4. 黃子諺 (Roy) du lycée Weige- 葳格高中 qui a interprété “Évidemment” de Kendji Girac

5. 廖苡喬 (Joyce) du Lycée Affilié à l'Université National Chi Nan- 暨大附中 qui a interprété “Dommage” d’Erza Muqoli

6. 戴王彥竣 (Gabriel) de l'université ursuline Wenzao de langues étrangères- 文藻外語大學 qui a interprété “Si t’étais là” de Louane


Félicitations à tous les participants pour avoir fait vivre la francophonie en chanson à Taïwan. Félicitations également à Théo Scherer, 趙巧敏, 石佳馨, 高佳莉 et 耿朵嫺 de l'université Tamkang pour avoir inauguré le concours avec la chanson « Mon Eldorado » de Yannick Noah. Félicitations à 王仲宇,黃毓婷 et 李芯瑀 du lycée Pu Tai pour avoir clôturé le concours avec la chanson “Je chanterai” d'Erza Muqoli.


Merci aux 7 membres du jury de nous avoir honoré de leur présence :

Mme. Aurélie Jobert (France) 

Mme. Claudia Fontana Tobiassen (Suisse)

Mme. Chloe Chen (Canada)

M. Cédric Alviani, directeur du bureau Asie de l’Est de Reporters sans frontières (RSF)

Mme. 裘尚芬, présidente de l'association des chanteurs de Taïwan

Mme. 孫琬玲, présidente de l’association de l’Alliance française 

Mme. 陳詩縈, enseignante à l'université de Taipei et au département de musique de l'université Wenhua


Nous remercions également nos nombreux sponsors pour avoir généreusement récompensé les lauréats :

L'entreprise Carrefour qui a offert un Ipad au grand gagnant individuel 

Le bureau canadien qui a offert une belle enveloppe rouge au premier prix de la catégorie groupe

Les bureaux français, belge, haïtiens, suisse, luxembourgeois

L' Alliance française de Taïwan

La maison d’édition 瑞蘭國際出版

La librairie 信鴿法國書店 Librairie Le Pigeonnier

La boutique de desserts Goûter 雅培米堤食品有限公司 法式烘焙

La boutique de boissons COMEBUY

L'association des alumnis anciens étudiants sino-franco-belgo suisses @中國留法比瑞同學會

L'association culturelle et économique Sino-Franco-Belgo-Suisse 中法比瑞文化經濟協會

Le centre européen de Taiwan 臺灣歐盟中心 EUTW

Le centre de français à Shida 師大法語教學中心


Enfin, un grand merci à Mme Julia Yang, présidente d'honneur de l'APFT et organisatrice principale du concours depuis 10 ans. Merci aux étudiants et assistants ayant participé à l'organisation.


Cet événement culturel s'est inscrit au cœur du mois de la francophonie à Taïwan - 台灣法語月 coordonné par l' Alliance Française de Taïwan 台灣法國文化協會 avec le Bureau Français de Taipei - 法國在台協會, Belgian Office Taipei 比利時台北辦事處, Luxembourg Trade and Investment Office, Taipei 盧森堡台北辦事處, Trade Office of Swiss Industries, l'Ambassade de la République d'Haïti et le Canadian Trade Office in Taipei | 加拿大駐台北貿易辦事處 (CTOT).