Learn To Sing and Perform Waiata!
PUREA NEI
PUREA NEI - KUPU
PUREA NEI - REO NIKO
NGA KUPU
VERSE ONE
Purea nei e te hau
Horoia e te ua
Whitiwhitia e te ra
Mahea ake nga poraruraru
Makere ana nga here.
VERSE TWO
E rere wairua, e rere
Ki nga ao o te rangi
Whitiwhitia e te ra
Mahea ake nga poraruraru
Makere ana nga here,
Makere ana nga here.
LYRICS
VERSE ONE
Scattered by the wind
washed by the rain
and transformed by the sun,
all doubts are swept away
and all restraints are cast down.
VERSE TWO
Fly O free spirit, fly
to the clouds in the heavens,
transformed by the sun,
with all doubts swept away
and all restrains cast down.
Yes, all restrains are cast down.
E karanga e te iwi e
E Karanga E Te IWI - KUPU
E Karanga E Te IWI - Reo Niko, ā Ringa
Nga Iwi e
Nga Iwi e, e karanga e te iwi e
Kua eke mai nei
Kua eke mai nei ki runga te marae e
Mauria mai ra
Mauria mai ra e nga mate3 o te motu e
Me nga tini roimata
Me nga tini roimata e maringi whanui4 e
Titiro e nga iwi
Titiro e nga iwi e nga mahi o te motu5
E hora atu nei e
Rū ana te whenua
Rū ana te whenua,6 whatiwhati te moana
Aue te aroha
Aue te aroha te mamae i ahau e.
Rū ana te whenua whatiwhati. Hei!
Our tribe is calling to the people
who have just set foot on this marae
Bring with you memories of all the dead
and so many tears spilling forth nation-wide.
Look at our people working across the land
Spread out far and wide
Shaking is the ground, quivering is the sea.
Oh, the love and the pain within me.
The ground shakes and quivers, yeah!
Tutira Mai NGā IWI
TUTIRA MAI - KUPU
Tutira mai nga iwi
Tatou tatou e
Tutira mai nga iwi
Tatou tatou e
Whai-a te marama-tanga
me te aroha - e nga iwi!
Ki-a ko tapa-tahi,
Ki-a kotahi ra.
Tatou tatou e.
Sing it all a second time.
Then finish with...
Ta - tou, ta - tou E!!
Hi aue hei !!!
TUTIRA MAI - Ā RINGA
Line up together, people
All of us, all of us.
Stand in rows, people
All of us, all of us.
Seek after knowledge
and love of others - everybody!
Be really virtuous
And stay united.
All of us, all of us
All of us, all of us!!
Hi aue hei !!!
UIA MAI KOIA
UIA MAI KOIA - NGĀ KUPU
Uia mai koia,1 whakahuatia ake;
Ko wai te whare nei e?
Ko Te Kani / Ko Rangi / Whitireia!
Ko wai te tekoteko kei runga?
Ko Paikea! Ko Paikea!
Whakakau Paikea. Hei!
Whakakau he tipua. Hei!
Whakakau he taniwha. Hei!
Ka ū Paikea ki Ahuahu. Pakia!
Kei te whitia koe
ko Kahutia-te-rangi. Aue!
Me ai tō ure ki6 te tamahine
a Te Whironui - aue! -
nāna i noho te Roto-o-tahe
Aue! Aue!
He koruru koe, koro e
UIA MAI KOIA - LYRICS
Ask and you will be told;
What is the name of this house?
It is Te Kani / It is Rangi / Whitireia!
Who is the carved figure above?
It is Paikea! It is Paikea!
Paikea swims to the surface. Hey!
A wizard emerges. Hey!
A deep-water prodigy is wading ashore. Hey!
Paikea lands at Ahuahu. Slap!
Your identity is entwined
with Kahutia-te-rangi -yes!-
You were intimate with the daughter
of Te Whironui - really!-
who settled at the Lake-of-woman's-blood -
Alas! Alas!
You are now a figurehead, old one
WHAKATAKA TE HAU
Whakataka te Hau - kupu
Whakataka tō hau ki te uru,
Whakataka tō hau ki te tonga.
Kia makinakina ki uta,
Kia mataratara ki tai.
E hi ake ana te ata kura
he tio, he huka, he hauhunga.
Haumi e! Hui e! Taiki e!
WHAKATAKA TE HAU - LYRICS
The wind swings to the west, settles
then turns to the south, settles down.
Making it prickly cold inland
Making it piercingly cold at sea.
The glowing morning will rise
on ice, on snow, on frost.
Join! Gather! Intertwine!
TE AROHA
Te Aroha - KUPU
Te Aroha
Te Whakapono
Me te Rangimarie
Tatou Tatou E
TE AROHA - SIGN LANGUAGE
Love
Hope
and Peace
For us all
Tai Aroha - Kupu
Ko te aroha anō he wai
E pupū ake ana
He awa e māpuna mai ana
I roto i te whatu-manawa (x2)
Ko tōna mātāpuna he hōhonu
Ā inā ia ka rere anō (x2)
He tai timu
He tai pari
He tai ope
He tai roa
He tai nui
TAI AROHA - LYRICS
Love is like water
continually bubbling up
a spring that will keep flowing
from within your soul.
Its source is deep within
it has a soothing effect
an ebb tide
an incoming tide
a forceful tide
a long-lasting tide
a full tide.
ME HE MANU RERE
ME HE MANU RERE - KUPU
Me he manu rere ahau e,
Kua rere ki tō moenga,
Ki te awhi tō tinana,
Aue, aue!
E te tau, tahuri mai.
Kei te moe te tinana,
Kei te oho te wairua,
Kei te hotu te manawa,
Aue, aue!
E te tau, tahuri mai.
ME HE MANU RERE - ā RINGA
If I was a bird on the wing
I would fly to your bed
to embrace your body.
Alas
My darling, turn to me.
Although my body is sleeping
my spirit is awake
and my heart beats with longing.
Alas
My darling, turn to me
Te TAUKAEA O TE AROHA
NGĀ KUPU
Ka mau ake tonu e
Ko te whirika o te taura takata
Ahakoa uaina e te ua
Whitikina e te rā
Te taukaea o te aroha
Ka mau ake tonu e
Ka eke mai (ka eke mai)
He manene (he manene)
I te reo rāhiri (i te reo rāhiri) O te hui e (o te hui e)
Ka tata mai (ka tata mai)
Ka piri e (ka piri e)
Ka tino te here o te whānau e
Ā RINGA
Bound together for eternity
The braid of humanity
Although it may be weathered by the rain Laid bare to the elements
The interwoven connections of love
Will hold for evermore
You arrive
As a stranger
At the beckoning call Of our assembly
We get to know each other We become fast friends
Our bond as family is secured
He HONORE
HE HONORE
He hōnore, he korōria
Maungārongo ki te whenua.
Whakaaro pai e
Kingā tangata katoa
Ake ake, ake ake.
Āmine
Te Atua, te piringa,
Toku oranga.
Honour, glory and
peace to the land.
May good thoughts come
to all men
for ever and ever, for ever and ever.
Amen.
The Lord is the refuge
and my life.