──── ୨୧ ────
You're the brightest star in the heavens
Stolen flecks of the sun’s impressions
Hasn’t it learnt its lesson?
No anger, only acceptance
No planet, no celestial body
No entity, no universal concept.
No dream, only you, ma vie
It’s a grace to know you, mon amie
No feeling, everything’s senseless
No sight, everything’s foggy
No strength, tu es ma faiblesse
Personne comme toi, Amora
Ooh la la la
Ooh la l’Amora
Ooh la la la
Ooh la l’Amora
Legend has it birds sing at your breathing,
Thunder roars, rain pours at your tears,
Puffing puffins by the rock, sunsets at the dock
You’re my devotion, my idol, my fears
The view’s really you; I tear my eyes out the socket,
Place them in my pocket
You’re a present us peasants don’t have the right to see,
The salt in the sea,
The honey of the bees.
Pink is your color, we wear it like no other
My cheeks in your presence,
The bows in your hair,
Your lip gloss shining,
My blush like a flare
Rarest seaglass in your eyelids,
Halos on your head,
As you wave and your silhouette fades,
Tout devient vide.
No slate in the earth’s crust,
No ancient epics spoken aloud,
Could ever bring you justice,
Would ever make me proud
Personne comme toi, Amora
Ooh la la la
Ooh la l’Amora
Ooh la la la
Ooh la l’Amora
Un jour tu aimeras quelqu’un d’autre
Et je ferai semblant d’être heureux pour toi
Je dirai que c’est évident
Que quelqu’un comme toi ne reste pas seule
Et je garderai le silence
Comme j’ai toujours su le faire
Je creuserais pour toi, même si tu faisais l’irréparable,
J’étais déjà prisonnière le jour où je t’ai rencontré
We were the thorn and the rose,
The muse and the prose,
The warm and the froze,
The choice and the chose,
Ooh la la la
Ooh la l’Amora
Ooh la la la
Ooh la l’Amora
Ooh la la
Ooh l’Amora,
Tu ne sauras jamais que c’était toi
──── ୨୧ ────