Tôi có chào một vị Tu sĩ vừa xuất gia vài năm trước, nay đang tu học ở Âu châu, có tham dự Ngày Lễ Lạc Thành chùa Điều Ngự.
Đó là bác Tạ Sỹ Nguyên, Pháp hiệu là Quán Giải.
Các bạn nhìn thấy hoàn toàn thay đổi của người xuất gia từ bạn mình.
Thầy Quán Giải an nhiên tự tại, thanh thoát.
Hà Tham
Cám ơn hai bạn Hà Tham và Bùi Phạm Thành đã post cho xem hình người bạn cũ nay đã xuầt gia : Tạ Sĩ Nguyên , Pháp Danh Thích Quán Giải.
Nhìn hình Tạ Sĩ Nguyên trong y phục thầy tu, tôi cố nhớ lại hình ảnh của bạn ngày còn trong quân trường, sao thấy khác lạ quá, nếu tình cờ gặp lại chắc hẵn tôi không nhận ra
Thời gian, ôi thời gian..! Thời gian làm vật đổi sao dời và hình hài con người cũng biến đổi.
Nhìn hai hình ảnh : một ông lão Nguyễn Phương Thuy gìa lọm khọm, râu tóc bạc phơ và một ông thầy Thích Quán Giải -Tạ Sỹ Nguyên - sao thấy có cái gì đó khác xa nhau quá.
Rồi nhớ đến hai người bạn cũ nầy hình như chỉ mới ngày nào đây mà sao nay quá đổi thay. mới cảm nhận đời người như vó câu qua cửa sổ, vô thường.
Đặc biệt nhìn hình thầy Thích Quan Giải-Tạ Sỹ Nguyên thật là đẹp, thấy toác lên vẻ phi phàm thoát tục.
Nếu có dịp gặp riêng thầy Thích Quán Giải, tôi sẽ gọi tên Nguyên; thân mật thì xưng mầy tao . tôi tớ gì cũng được. Đạo Phật không chấp nhất tiếng gọi, vì đó chỉ là phương tiện là giả tướng. Nhưng ở chổ đông người nên gọi tiếng "Thầy" để giữ sự kính trọng đối với người xuất gia.
M.25
Các bác K25 thân mến,
Nhìn hình hai ông bạn Thảo và Đình sao thấy già quá! Vậy mà trong trí tôi vẫn luôn nhớ và in đậm hình bóng hai bạn ấy thời hoa niên.
Nhìn bạn rồi nghĩ đến mình, chẳng lẻ tui cũng già rồi sao !? Chắc là vậy rồi! Buồn...
Mới hay quỹ thời gian cuộc sống chỉ còn là bonus, công danh, sự nghiệp, tài sản chỉ là phù vân.
Xin xả bỏ hết những tị hiềm, đố kỵ nếu có và hãy đến với nhau trong tâm tình bằng hữu để tìm niềm vui cuối đời.
Đôi dòng cảm nghĩ ghi vội xin được chia sẻ khi xem tấm hình dưới đây
M.25
THE SMITHS LYRICS
"What Difference Does it Make ?"
“Có Làm Thay Đổi Được Gì Không?”
(TS tạm dịch)
All men have secrets and here is mine so let it be known
we have been through hell and high tide
I can surely rely on you
and yet you start to recoil
heavy words are so lightly thrown
but I'd still leap in front of a flying bullet for you
Mọi người có điều thầm kín và đây là điều “bật mí” của tôi
bọn mình đã từng “xuống ghềnh lên thác”
Đoan chắc rằng tôi có thể tin anh
nhưng giờ đây anh bắt đầu lùi bước
nhẹ nhàng buông lời nặng trĩu sao anh
nhưng tôi vẫn nhảy vào trước lằn đạn vì anh
So what difference does it make?
so what difference does it make?
it makes none, but now you have gone
and you must be looking very old tonight
Vậy có làm thay đổi được gì không?
vậy có làm thay đổi được gì không?
không thay đổi được gì, nhưng giờ anh xa khuất
và đêm nay anh trông chắc rất già
The devil will find work for idle hands to do
I stole and I lied, and why? because you asked me to
but now you make me feel so ashamed
because I've only got two hands
well, I'm still fond of you
Quỹ sẽ mang việc đến những kẻ ‘nhàn cư’
(“Nhàn cư vi bất thiện”)
Tôi đã ăn cắp và dối trá, và tại sao ? vì anh đã kêu tôi làm
nhưng bây giờ anh làm tôi cảm thấy xấu hổ
bởi vì tôi chỉ có hai tay
dù thế đấy, anh vẫn là người tôi quý mến
So what difference does it make?
so what difference does it make?
it makes none, but now you have gone
and your prejudice won't keep you warm tonight
Vậy có làm thay đổi được gì không?
vậy có làm thay đổi được gì không?
không thay đổi được gì, nhưng giờ anh xa khuất
và thành kiến mình không làm anh ấm lại đêm nay
Oh the devil will find work for idle hands to do
I stole and then I lied just because you asked me to
but now you know the truth about me
you won't see me anymore
well, I'm still fond of you
Ồ, vì “Nhàn cư vi bất thiện”
Tôi đã ăn cắp và rồi dối trá chỉ bởi vì anh đã kêu tôi làm
nhưng bây giờ anh đã biết sự thật về tôi
anh sẽ không còn thấy tôi nữa
dù thế đấy, anh vẫn là người tôi quý mến
But no more apologies
no more apologies
I'm too tired, I'm so very tired
and I'm feeling very sick and ill today
but I'm still fond of you
Nhưng không phải thêm những lời tạ lổi
không phải thêm những sự giải bày
Tôi quá mệt đừ, tôi quá hết hơi
và hôm nay tôi cảm thấy buồn nôn và kinh tởm
nhưng anh vẫn là người tôi quý mến
Thân,
TS