Procedures after arrival
The activities and procedures of foreign residents in Japan are governed during their stay in Japan by regulations such as the Residential Basic Book Act and the Immigration Control and Refugee Recognition Act. Note that you may be unable to continue living in Japan as an international student if you violate these laws or fail to complete the required administrative procedures.
日本に在留する外国人は、在留中の活動や諸手続きについて『住民基本台帳法』や『出入国管理及び難民認定法』などによって定められています。これらの法規範に違反したり諸手続きを怠ると、日本での留学生活を続けられなくなることがありますので、十分に留意してください。
Procedures at entry airport/ 入国空港での手続き
Issue of Residence Card / 在留カードの交付
For a foreign national who intends to stay in Japan for more than 90 days, a residence card is issued. When you enter Japan at Narita Airport, Haneda Airport, Chubu Airport, Kansai Airport, New Chitose Airport, Hiroshima Airport, or Fukuoka Airport as a mid-to long term resident, a residence card will be issued in addition to a landing permission stamp in your passport. When you enter at another port of entry, you will receive your residence card by mail after you register your address in Japan.
You are obliged to carry your residence card at all times and present it promptly upon request by an immigration officer or police officer.
When you leave Japan at the end of your period of study, you must hand over your residence card to an immigration officer at the port of departure.
日本に90 日を超えて在留する予定の外国人には、在留カードが交付されます。成田空港、羽田空港、中部国際空港、関西空港、新千歳空港、広島空港及び福岡空港においては、旅券に上陸許可の認証をするとともに、上陸許可によって中長期在留者になった人には在留カードを交付します。その他の出入国港においては住居地の届出をした後に住居地に郵送されます。
在留カードは常に携帯することが義務づけられており、入国管理局審査官や警察官などから掲示を求められた場合には速やかに提示しなければなりません。
学業を終えて帰国する場合などには、出入国港において入国管理局審査官に在留カードを返納してください。
Procedures at the city office/ 市役所での手続き
International students must complete the procedures listed below at the city office of your residence after your arrival. If you will live in one of Rikkyo's dorms, the Rikkyo students will help you with the registration procedures.
日本への到着後に、居住している地域の市・区役所に行き、以下の手続きを行ってください。寮に住んでいる学生には、学生ボランティアが市役所に同行し、手続きを手伝ってくれます。
Registration of your address in Japan / 住居地の届け出
You must register your address in Japan with the Ministry of Justice at your local city office within 14 days after you move to your place of residence. You need to complete the application forms and submit them in order to register your address. Please bring your passport and residence card.
Note:
If you change your address in Japan, you need to take your residence card to the city office in the district of your new place or residence within 14 days to register your new address. You must notify it to the International Office and Academic Affairs Office as well.
来日後は、住居地を定めてから14日以内に住居地の市・区役所の窓口でその住居地を法務大臣に届け出る必要があります。市・区役所指定の申請書(住民異動届など)に必要事項を記入し、住民登録を行ってください。パスポートや在留カードを持参してください。
注意:
引っ越しをした場合は、在留カードを持参のうえ、14日以内に移転先の市・区役所の窓口に届け出てください。国際センター及び教務事務センターにも必ず報告してください。
Register for the National Health Insurance / 国民健康保険の加入
Any person who has an address in Japan for more than 3 months must join the Japanese National Health Insurance. You need to submit the application for the insurance after you register your address at the city hall.
Since you do not earn any income at the time of your arrival in Japan, you need to note on your “National Insurance Tax Income Report Form” that you do not have any earned income in Japan to receive a discount on your National Insurance Tax.
After you complete the application for the National Health Insurance, you will receive “the National Health Insurance Eligibility”.
▶See here for the details about the National Health Insurance.
3カ月を超えて日本に滞在する外国人留学生は、国民健康保険への加入が義務付けられています。住居地の手続き後、市役所で加入してください。
国民健康保険に加入する際には、申込時に記入する所得に関する申告書に日本での収入がない旨を申告し、保険料減額の手続きをしてください。
国民健康保険加入の手続きが完了すると、「国民健康保険資格取得証明書」が渡されます。
Register for the National Pension Plan/ 国民年金の加入
Even if you stay in Japan for a short period of time, you are required to join the Japanese National Pension Plan.
As a student, however, you can apply for a special waiver of the National Pension Plan by submitting the designated form.
1年以下の短期の滞在の場合でも、外国人留学生は国民年金に加入しなければなりません。
ただし、国民年金保険料免除・納付猶予申請書を提出することで、国民年金保険料納付の免除を申請できます。
マイナンバー(社会保障・税番号)制度 / My Number (Social Security and Tax Number)
What is the Individual Number (commonly called “My Number”)?
Individual Number commonly called "My Number" is a 12-digit number issued to every person who has a residence record in Japan. It is designed to promote effective management of information in the areas related to social security, tax and disaster response, and helps linking and putting together personal information dispersed across multiple agencies.
Once issued, the number will remain unchanged throughout ones' life. You should therefore handle your Individual Number with care and refrain from providing it to your friends and others.
Please note that you may be asked to provide your Individual Number when you engage in part-time work.
How to receive the Individual Number.
An envelope containing the Notification Card showing the Individual Number will be mailed to the address appearing in your resident records via recorded delivery. Make sure you receive this notification card. Once you get your card, do not discard it or tear it up; keep it in a safe place.
What is the difference between the notification card and the Individual Number Card?
Notification card is issued to inform individuals of their Individual Number, and to confirm the assignment of a number. It does not contain a photo, therefore, the Notification Card cannot be used as a personal ID on its own; you may be asked to present your passport and other documentation in addition to the Notification Card when providing your Individual Number. The Individual Number Card can be obtained free of charge by applying to your local municipal office.
As it contains a photo, the Individual Number Card can be used as a personal ID, and you will need no other supporting documents when providing your Individual Number.
For more information on the Individual Number System, visit the following website:
マイナンバーとは?
マイナンバーは、住民票を有する全ての方に1人1つの番号を付して、社会保障、税、災害対策の分野で効率的に情報を管理し、複数の機関に存在する個人の情報が同一人の情報であることを確認するために活用されるものです。
マイナンバーは、12ケタの番号で付番され、原則として生涯変わりません。そのため、取扱いには注意いただき、安易に友達などに教えることがないようにしてください。
アルバイト等の採用に当たってマイナンバーの提示を求められることがあります。
マイナンバーはどのように届く?
住民票記載事項証明書(住民票)記載の住所に、通知カードの入った封筒が簡易書留で郵送されますので、確実に受け取れるようにしてください。通知カードは捨てたり破ったりせず、大切に保管してください。
通知カードと個人番号カードの違いは?
通知カードは、個人番号の本人への通知及び個人番号の確認のために発行されるもので、券面に顔写真は記載されません。そのため、マイナンバーの提供の際には、通知カード単体では本人確認書類として不十分とされ、通知カードと併せてパスポート等の本人確認書類を求められることがあります。
個人番号カードは、市町村等へ申請することにより無償で取得できるもので、券面に本人の顔写真が記載されます。そのため、本人確認のための身分証明書として使用できるほか、マイナンバーの提供の際にも1枚で手続きをすることができます。
Procedures to the post office / 郵便局への手続き
You must submit a "change of address form" to the post office to notify your address in Japan and receive letters and packages.
If you live in Rikkyo's dorm, the resident supporers (student staff) will help you to submit it. For the students who don't live in Rikkyo's dorm,
For students who have made their own housing arrangements, the details will be explained at the new international students' orientation.
日本の住所で手紙や荷物を受け取れるようにするために、「転居届」を郵便局に提出する必要があります。
寮に住んでいる場合は、レジデントサポーターの学生より説明があります。
住居自己手配の学生は、新入生オリエンテーションの際に国際センターより詳細を説明します。
日本での留学に役に立つ情報/Useful Information for study abroad in Japan
日本留学に役立つウェブサイト/ Useful links for your study abroad in Japan
・日本学生支援機構/ JASSO https://www.studyinjapan.go.jp/ja/
・東京の観光/ Sightseeing in Tokyo http://www.gotokyo.org/jp/
・立教大学 / Rikkyo University https://www.rikkyo.ac.jp/