Language translation is the process of converting the written word from one language into another language in a way that is culturally and linguistically appropriate so it can be understood by its intended audience. [1]
Educational materials and technologies are “accessible” to people with disabilities if they are able to “acquire the same information, engage in the same interactions, and enjoy the same services” as people who do not have disabilities. [8]
Alignment with Distance Learning Principles
Cultivating a nurturing online community is paramount for fostering inclusivity among learners of diverse linguistic backgrounds, promoting a sense of belonging and support throughout their educational journey. Establishing a culture of care, applicable across all grades, facilitates success for both students and their families. The provision of robust translation tools and applications for creating class resources strengthens these connections, contributing to an environment where everyone can succeed and thrive. [2]
Establishing clear communication expectations, particularly in multiple languages, plays a pivotal role in fostering an inclusive and accessible learning environment for all students. The translation of expectations in online assignments or slides facilitates a deeper understanding, breaking language barriers and ensuring equitable comprehension. By providing explicit guidelines, educators empower students to navigate tasks with confidence, promoting engagement and participation. This commitment to transparent communication not only enhances accessibility but also contributes to a supportive educational atmosphere that values linguistic diversity and ensures every student can thrive in their learning journey. [2]
Incorporating digital content resources, such as multilingual materials, aligns seamlessly with diverse instructional strategies, enhancing accessibility for learners with varied language and learning needs. Recognizing the individuality of each learner and meeting them at their current level is fundamental. Providing necessary accommodations is imperative, ensuring that every student receives tailored support to unlock their full potential. By embracing these principles, educators create an environment that fosters not only academic growth but also a sense of inclusivity and empowerment, reinforcing the belief that every learner can thrive in their educational journey. [2]
BEST PRACTICE 14: DESIGN EXPERIENCES FOR NOVICE-TO-EXPERT LEARNING
Designing experiences that guide individuals from novice to expert must consider language proficiency, ensuring an inclusive learning journey for all students. Educators should employ diverse teaching methods and resources, such as visual aids and interactive activities, to engage learners at various levels. This approach not only fosters a gradual and inclusive learning experience but also deepens students' understanding of the subject matter. Prioritizing the diverse needs of learners is essential for creating a successful and inclusive learning environment. [2]
Benefits and Challenges
Enhance Language Development
Provide Equitable Education
Inclusive Classroom Community
Elevated Parent Involvement
Providing adequate training and professional development opportunities for teachers to effectively use these tools in the classroom.
Addressing the unique learning needs of students with disabilities requires careful consideration.
Ensuring that translated content is culturally sensitive and appropriate for diverse student populations can be challenging.
The Future of Translation and Language Services
Technology has become an important component of modern education and is necessary for effective learning experiences, especially with the rise of online and remote learning. The use of technology in education has benefits such as increased engagement, improved collaboration, and personalized learning experiences. However, it is important to balance technology and traditional teaching methods. With the right resources and tools, technology can enhance the education system and better prepare each students for the future. It is especially beneficial when helping diverse learners achieve equitable resources and supporting teachers cater to a variety of communities.
Case Study:
When identifying how educators can better serve English Language Learners we can identify areas of need. Based off of this case study conducted by Sultan H. Alharbi we can identify these areas of growth for individule learners. [1]
Social Isolation: New language learners, as illustrated by Adel-1, may face social isolation, especially when they have limited English-speaking friends. This isolation can hinder their ability to seek help or engage in language practice outside of formal learning settings.
Language exchange platforms and online communities tailored for language learners can connect individuals, fostering a supportive learning environment and reducing social isolation. This also extends to platforms such as Seesaw and Google Classroom where teachers add their resources, and build their classroom community.
Accessibility tools, such as video conferencing with built-in translation features, can facilitate communication, allowing learners to connect with peers and educators despite language barriers. Tools like Zoom and Google Meets have advanced greatly and serve as a great tool for online education.
Academic Writing Challenges: In an English-speaking country, even when immersed in the language, ELL learners, such as Khalid-1 and Khalid-2, may still encounter challenges in academic writing. Academic writing is a specific skill that requires additional attention and practice.
Online writing platforms with grammar and style suggestions, as well as collaborative writing tools, can aid learners in improving their academic writing skills.
Technology Integration: While technology can be beneficial, its integration into language learning, as mentioned by Sami-2, can also pose a challenge. ELL learners may struggle with adapting to and effectively using technology tools for language acquisition.
Educational apps, language learning software, and interactive online resources can complement traditional teaching methods, making technology an engaging and effective part of language learning.
Ensuring that digital learning materials are accessible to all learners, including those with different learning styles or abilities, can be achieved through accessibility tools such as screen readers and captioning services. Youtube for example has come along way in offereing subtile and translation services fo rpopulare educational videos and are a great tool to uatalize within the classroom or with online education.
Teacher Approach and Soft Motivation: Muhammad-1 and Muhammad-2 highlight the challenge of finding a balance in teacher approach. ELL learners may find it challenging when teachers need to be soft to motivate them, especially given the perceived difficulty of mastering the English language.
Personalized learning platforms can adapt to individual learning styles, offering gentle motivation and customized feedback to students. Examples of such platforms include Khan Academy, or online learning channels like Crash Course and Crash Course Kids.
Translation tools can help clarify instructions or concepts for students, ensuring they fully understand the teacher's guidance. Sites like Google translate and Revirso can be utilized by teachers to help translate directions or adapt learning to fit the students.
Tools and Resources
AI-powered online translator, you can change the language of any design in a flash. Design with speed and efficiency, and connect with audiences around the world with Translate.
Paid application offering translations and a variety or adaptable resources.
The perfect feature to provide the most personalized experience. It provides a specific curriculum to the individuals’ special education and learning therapy needs. Depending on the individuals’ learning and playing progress, the Learning Path adjusts the difficulty and special education content.
Hayley is a 2nd year masters candidate originally from Des Moines, Iowa. Hayley graduated in 2020 from Iowa State University with honors in Early Childhood Education - Unified with emphases in Art Education and a minor in Child Adult and Family Services.
Hayley is currently an IB Primary Years Program educator working at an international school in Jeju-do, South Korea. Her main interests envolve learning technologies and learning support for diverse populations. She is also interested in making learning fun and gamification.
[1] Alharbi, Sultan H. “The struggling English language learners: Case studies of English language learning difficulties in EFL context.” English Language Teaching, vol. 14, no. 11, 2021, p. 108, https://doi.org/10.5539/elt.v14n11p108.
[2] Boettcher, Judith V., et al. “Chapter 3 Best Practices for Teaching Online: 10 Plus 3.” The Online Teaching Survival Guide: Simple and Practical Pedagogical Tips, Jossey-Bass, a Wiley Brand, San Francisco, CA, 2021.
[3] CAST (2018). Universal Design for Learning Guidelines version 2.2. Retrieved from http://udlguidelines.cast.org
[4] “English Learners (National Center for Education Statistics).” National Center for Education Statistics (NCES) Home Page, a Part of the U.S. Department of Education, nces.ed.gov/fastfacts/display.asp?id=96. Accessed 1 Dec. 2023.
[5] Noah, Tolulope. “The Importance of Teaching All Students about Tech Accessibility Features .” Edutopia, George Lucas Educational Foundation, 20 Jan. 2023, www.edutopia.org/article/tech-accessibility-features-k-12-schools/.
[6] Ottow, Sarah. “What English Learners Need Now.” Learning Forward, 14 Dec. 2022, learningforward.org/2021/04/29/what-english-learners-need-now/.
[7] “The UDL Guidelines.” UDL, 16 Oct. 2023, udlguidelines.cast.org/.
[8] “What Is Accessibility?” AEM Center, The National Center for Accessible Educational Materials, 12 Sept. 2023, aem.cast.org/get-started/defining-accessibility#:~:text=Educational%20materials%20and%20technologies%20are,who%20do%20not%20have%20disabilities.