Mae wedi bod yn hyfryd gweld yr haul yma yn yr ysgol yr wythnos hon, ac mae’n teimlo fel bod y gwanwyn ar ei ffordd o’r diwedd. Dim ond un wythnos o ysgol sydd gennym cyn y gwyliau Pasg, ac mae’n wythnos bwysig gyda Nosweithiau Rhieni Blwyddyn 8, yn ogystal â’r gwaith caled sy’n cael ei gwblhau gan ein disgyblion sy’n paratoi ar gyfer eu harholiadau.
Rwy’n edrych ymlaen yn fawr at y Gwasanaethau Tystysgrifau ddydd Gwener nesaf, pan fyddwn yn darganfod pa ddisgyblion sydd wedi cael eu dewis gan y gwahanol gyfarwyddiaethau am eu hymdrech, eu caredigrwydd, eu cwrteisi a’u cynnydd mewn gwahanol ffyrdd ac ar draws gwahanol bynciau. Mae’n gyfle gwirioneddol i bob un o’n disgyblion.
Bydd dydd Llun yn ddiwrnod prysur iawn yma yn YUA wrth i ni groesawu Eisteddfod Gylch yr Urdd ar gyfer y sector cynradd i’n campws. Rydym yn edrych ymlaen at groesawu’r disgyblion iau i’n safle, ac yn gofyn i’n disgyblion hŷn ein cynorthwyo gyda’r trefniadau, gan gynnwys sicrhau tegwch a threfn o amgylch rhai ardaloedd o’r ysgol.
Mae Diogelu yn rhan hollbwysig o fywyd ysgol yma yn YUA. Rydym yn dilyn canllawiau clir ar sut rydym yn sicrhau diogelwch pawb, ac rydym wedi paratoi dogfen fer i roi gwybodaeth i rieni am rai o’r arferion rydym yn eu dilyn fel staff, er mwyn rhoi syniad o’n disgwyliadau a’n gweithdrefnau: https://new.express.adobe.com/webpage/pTR1UgFak86O9.
It has been lovely to see the sunshine here at school this week, and it certainly feels as though spring is finally on its way. We have just one week of school left before the Easter break, and it’s an important one, with Year 8 Parents’ Evenings and lots of crucial work being completed by our exam year groups.
I’m personally very much looking forward to next Friday’s Certificates’ Assemblies, when we will find out which pupils have been chosen by each faculty for their effort, kindness, courtesy and progress in different subjects. It’s a genuine opportunity for every pupil to be recognised.
Monday will be a very busy day here at YUA as we welcome the Urdd Primary Eisteddfod to our campus. We’re excited to host the younger pupils on our site, and we will be asking our own pupils to help with arrangements, including supporting fair play and movement around certain areas of the school.
Safeguarding is a crucial part of school life here at YUA. We follow clear guidelines to ensure the safety of everyone in our community, and we have prepared a short document to inform parents about some of the practices we follow as staff, giving you an insight into our expectations and procedures: https://new.express.adobe.com/webpage/pTR1UgFak86O9.
Dydd Llun oedd agoriad swyddogol y murlun yng Nghlwb Rygbi Aberteifi. Ariannwyd y prosiect hwn gan Wasanaeth Ieuenctid Cyngor Sir Ceredigion, gyda chymorth 16 o ddisgyblion Blwyddyn 8, 9 a 10. Mwynhaodd y disgyblion eu hymweliad heddiw, a diolch yn fawr i bawb am y croeso cynnes!
Monday marked the official opening of the mural at Cardigan Rugby Club. The project was funded by Ceredigion County Council Youth Service and supported by 16 pupils from Years 8, 9 and 10. The pupils thoroughly enjoyed their visit today, and we would like to thank everyone at the club for their warm hospitality.
Ar ddydd Sul, cymerodd Bobby Thomas gam trawiadol arall yn ei daith rygbi wrth wisgo crys Scarlets U16s ar gyfer eu gêm yn erbyn RGC yng Nghoedwyn Bay.
Mae’r cyflawniad hwn yn garreg filltir falch i Bobby, gan adlewyrchu nid yn unig ei dalent sy’n datblygu ond hefyd y gyriant, y gwydnwch a’r ymroddiad y mae’n eu dod â nhw i’r gamp. Mae ei ymrwymiad, ar ac oddi ar y cae yn parhau i’w siapio’n chwaraewr hyderus ac effeithiol. Mae pawb yn yr ysgol ac o fewn y gymuned rygbi ehangach yn edrych ymlaen at weld ble y bydd ei waith caled yn ei arwain nesaf. Gyda phob cyfle, mae Bobby’n tyfu o ran presenoldeb ac aeddfedrwydd yn y gêm, ac roedd ei berfformiad ddydd Sul yn arwydd clir arall o’r dyfodol addawol sydd o’i flaen.
Da iawn, Bobby — dal ati!
Last Sunday, Bobby Thomas took another impressive step forward in his rugby journey as he pulled on the Scarlets U16s jersey for their fixture against RGC in Colwyn Bay. This achievement marks a proud milestone for Bobby, showcasing not only his developing talent but also the drive, resilience, and dedication he brings to the sport. His commitment, both on and off the field, continues to shape him into a confident and impactful young player. Everyone at the school and within the wider rugby community is excited to see where his hard work will take him next. With each opportunity, Bobby is growing in presence and maturity within the game, and Sunday’s performance was another strong sign of the bright path ahead.
Well done, Bobby—keep pushing forward!
Cymerodd merched Blwyddyn 7 a 8/9 ran yng ngŵyl rygbi saith bob ochr Ceredigion yn Aberaeron. Dangosodd Blwyddyn 7 berfformiadau arbennig, gyda thaclo gwych a chwarae ymosodol rhagorol. Wynebodd Blwyddyn 9 wrthwynebiad cryf, ond fe wnaethant daclo’n gadarn a chyflawni cyfnodau chwarae rhagorol. Roedd hwn yn gyfle gwych i chwarae cyn cystadleuaeth yr Urdd sydd ar ddod ym mis Ebrill yng Nghaerdydd.
The Year 7 and 8/9 girls took part in the Ceredigion rugby sevens festival in Aberaeron. The Year 7 team delivered some outstanding performances, showcasing excellent tackling and strong attacking play. The Year 9 squad faced tough opposition but demonstrated great determination, with solid tackling and impressive phases of play. It was a valuable opportunity to gain match experience ahead of the upcoming Urdd competition in April in Cardiff.
Llongyfarchiadau i Cai Davies a Tomi-Finn Draper-Jones am gynrychioli Ysgol Ceredigion dan 12 oed yn Abertawe. Er gwaethaf amodau heriol, bu’n gêm wych—da iawn chi !
Congratulations to Cai Davies and Tomi-Finn Draper-Jones for proudly representing Ceredigion U12s School in Swansea. Despite challenging conditions, it was a fantastic game—well done to both!
Dydd Mercher 25 Mawrth, 2026 15:30–18:00y.h
Rydym yn falch o’ch gwahodd i Noson Rieni Blwyddyn 8, a gynhelir fel sesiwn galw heibio ar Ddydd Mercher, 25 Mawrth, 2026, rhwng 15:30 a 18:00y.p yn neuadd yr ysgol.
Mae’r digwyddiad hwn yn gyfle gwerthfawr i gwrdd â staff allweddol, gan gynnwys Pennaeth Blwyddyn eich plentyn, Miss Eleanor O'Sullivan, ac ein Pennaeth, Mr Trystan Phillips. Bydd cyfle hefyd i siarad â thiwtoriaid pwnc a gofyn unrhyw gwestiynau sydd gennych.
Wednesday 25th March, 2026 15.30-18.00pm.
We are pleased to invite you to our Year 8 Parents’ Evening, which will take place as a drop-in session on Wednesday, 25th March, 2026 from 15:30pm to 18:00pm in the school hall.
This event provides a valuable opportunity to meet with key members of staff, including your child’s Head of Year, Miss Eleanor O'Sullivan, and the Headteacher, Mr Trystan Phillips. You will also have the opportunity to speak with your child’s subject teachers and raise any questions you may have.
Pa mor ddoeth mae PRESENOLDEB eich plentyn? / How Wise Is Your Child’s Attendance?
Aur / Gold - Mae presenoldeb eich plentyn dros 97%. Mae’n colli llai na chwech diwrnod yn y flwyddyn ysgol. Mae’n DDOETH am bresenoldeb yn yr ysgol. Yn ogystal â phresenoldeb ardderchog, bydd eich plentyn bron yn sicr yn ennill y graddau gorau posib yn ôl y gallu, sydd yn rhoi cyfle gwych i lwyddo mewn addysg uwch a byd gwaith. / Your child’s attendance is above 97%. They are absent less than six days in the school year. They are “WISED UP” on attendance. As well as being an excellent attendee they will almost certainly achieve the best grades for their ability, giving them real opportunities in further education and the world of work.
Arian / Silver - Mae presenoldeb eich plentyn yn 95% neu fwy. Mae’n colli llai na 10 diwrnod yn y flwyddyn ysgol. Mae’n DDOETH am bresenoldeb yn yr ysgol. Mae’n debyg o ennill graddau fydd yn rhoi cyfle da i fwrw ymlaen ag addysg uwch neu lwyddo yn y gweithle. / Your child’s attendance is 95% plus. They are absent less than 10 days in the school year. We know they are “WISE” regarding attendance. They are likely to achieve grades that will give them real opportunities to continue their studies and in the world of work.
Efydd / Bronze - Mae presenoldeb eich plentyn yn 90 – 95 %. Mae’n colli hyd at 20 diwrnod ysgol mewn blwyddyn. Mis o ysgol wedi’i golli! Mae eisie bod yn DDOETHACH! Mae hyn yn mynd i’w gwneud hi’n anodd i’ch plentyn gyrraedd y potensial gorau. / Your child’s attendance is 90 – 95 %. They are missing up to 20 days school each year. A full month lost! We think they “SHOULD BE WISER!” Their absence will make it difficult for them to achieve their best.
Coch / Red - Mae presenoldeb eich plentyn rhwng 80 – 90%. Mae’n colli hyd at 40 diwrnod ysgol mewn blwyddyn! WYTH WYTHNOS! Mae’n hen bryd bod yn DDOETHACH! Mae’n colli cymaint o ysgol y bydd yn anodd cadw i fyny gyda’r gwaith dosbarth. BYDDWCH CHI YN DDOETHACH! Mae presenoldeb eich plentyn yn is na 80%. Mae eisiau i CHI fod yn ddoethach a gwneud rhywbeth am hyn NAWR! Mae’n colli cymaint o amser ysgol y bydd bron yn amhosib dal i fyny gyda gwaith dosbarth a gwaith cartref! / Your child’s attendance is between 80 – 90%. They are missing up to 40 days in the school year! EIGHT WEEKS! They “NEED TO WISE UP”! They are missing so much time from school that it will be difficult for them to keep up with lessons or work. WISE UP! Your child’s attendance is below 80%. You need to “WISE UP and TAKE ACTION NOW”! They are missing so much time from school that it will be almost impossible for them to keep in touch with lessons or work!
Gwyrdd / Green – Yn bresennol / Present
Cofrestrwyd yn yr ysgol / Registered at school
Glas / Blue – Absenoldeb Awdurdodedig / Authorised Absence
Mae’r ysgol wedi cael gwybod ac wedi derbyn yr esboniad / School informed and reason accepted
Coch / Red – Absenoldeb Heb Awdurdod / Unauthorised Absence
Heb esboniad dilys / No valid reason given
(e.e. dim cyswllt, hwyr ar ôl cau’r gofrestr 9.00y.b) / (e.g. no contact, late after register closes 9.00am)
Pinc / Pink – Hwyr / Late
Cyrhaeddodd ar ôl amser cofrestru 8.35y.b / Arrived after registration time 8.35am.
Melyn / Yellow – Heb ei Gofnodi / Not Taken
Heb gofnodi presenoldeb eto / Attendance not yet recorded
Gwyn / White – Ddim Angen / Not Required
Nid oedd disgwyl presenoldeb / Not expected to attend