Undertrial Prisoners

JAIL MANUAL 2022

CHAPTER 22 UNDERTRIAL PRISONERS

विचाराधीन बंदी 


RULE 385 Undertrial prisoner and Convicted prisoner

Except as provided in this chapter, the rules in the Jail Manual applicable to superior and ordinary classes of convicts shall apply to superior and ordinary classes of undertrial prisoners also.

A Convict who is also an undertrial prisoner shall be deemed to be a convict and all the provisions applicable to a convict shall be applicable to such prisoners.


विचाराधीन कैदी एवं सिद्धदोष कैदी

इस अध्याय में दिए गए उपबन्धित के सिवाय, उच्चतर और सामान्य श्रेणी के सिद्धदोषियों पर लागू जेल मैनुअल में दिये गये नियम विचाराधीन बंदियों के उच्चतर और सामान्य श्रेणी पर भी लागू होंगे।

सिद्धदोष कैदी जो एक विचाराधीन बंदी भी है, एक सिद्धदोष बंदी माना जाएगा और सिद्धदोष कैदी पर लागू होने वाले सभी प्रावधान ऐसे बंदियों पर लागू होंगे।


RULE 386 Admission of undertrial prisoners

The Superintendent shall depute a deputy jailor as in-charge for admission and release of undertrial prisoners. The deputy Jailor shall, when admitting an undertrial prisoner to jail question him and satisfy himself that the name and other particulars entered in the warrant are correct. In case the name and other particulars do not appear to be correct the incharge Deputy Jailor shall, after admitting the prisoner, make a report through the jailor immediately to the Court by which the warrant was issued.

The Deputy Jailor present shall cause the prisoner to be searched by the warder on duty and all weapons and prohibited articles to be taken from him.


विचाराधीन बंदियों का प्रवेश

अधीक्षक एक उप कारापाल को विचाराधीन बंदियों के प्रवेश और रिहाई के लिए प्रभारी के रूप में तैनात करेगा। उप कारापाल, जब एक विचाराधीन बंदी को जेल में भर्ती करेगा उस समय बंदी से पूछताछ करेगा और स्वयं संतुष्ट होगा कि वारण्ट में दर्ज नाम व अन्य प्रविष्टियां सही हैं। यदि नाम और अन्य प्रविष्टियां सही प्रतीत नहीं हो तो, प्रभारी उप कारापाल, बंदी को भर्ती करने के बाद कारापाल के माध्यम से तुरन्त उस न्यायालय को रिपोर्ट करेगा, जिसके द्वारा वारण्ट जारी किया गया था।

प्रभारी उप कारापाल की अपनी उपस्थिति में डूटी पर तैनात वार्डर द्वारा बंदी की तलाशी करायेगा और उससे सभी हथियार और प्रतिबंधित सामान ले लेगा।


RULE 387 Warrant of detention

The Incharge Deputy Jailor shall see that the warrant authorizing the prisoner’s detention in the jail bears the date of committal and the date on which the prisoner is to be produced before the court. When a warrant is incomplete or the remand granted therein is for an indefinite period, the Superintendent of jail shall, as soon as possible, return the warrant for correction to the court which issued it.


निरूद्धि का वारण्ट

प्रभारी उप कारापाल यह देखेगा कि जेल में बंदी की निरूद्धि को अधिकृत करने वाले वारण्ट में अपराध करने की तारीख और बंदी को न्यायालय के समक्ष पेश करने की तारीख अंकित है। जब वारण्ट अपूर्ण है या उसमें अनिश्चित काल के लिए रिमांड की अवधि दी गई है, तो अधीक्षक कारागार यथाशीघ्र वारण्ट को निर्गत करने वाले न्यायालय को वारण्ट के संशोधन हेतु वापस करेगा।


RULE 388 Date of production of prisoner

(a) When the warrant reaches the court, a date for the production shall be fixed and endorsed on the warrant by the court. The in-charge Deputy Jailor shall copy this date on to the undertrial prisoner’s ticket so that the inspecting officers can see at a glance that the court has fixed a date for next production. If the next date of production is not mentioned by the court on the warrant the matter shall immediately be referred to the court issuing such warrant

(b)   In sessions cases as soon as the date is fixed for the production of the prisoner, it shall be endorsed on the warrant as well as on the prisoner’s ticket and the prisoner shall be informed of the date fixed so that he may make arrangements necessary for the conduct of his defence.


बंदी को उपस्थित करने की तिथि

(क) जब वारण्ट न्यायालय में पहुंचता है, तो न्यायालय द्वारा उसकी पेशी के लिये तिथि तय की जाएगी और वारण्ट पर अंकित की जाएगी। प्रभारी उप कारापाल विचाराधीन बंदी के टिकट पर उस तिथि को अंकित करेंगे ताकि निरीक्षक अधिकारी एक नजर में देख सकें कि न्यायालय ने अगली पेशी के लिए कौन सी तिथि तय की है। यदि न्यायालय द्वारा वारण्ट पर पेश करने की अगली तारीख का उल्लेख नहीं किया जाता है तो मामला तुरन्त ऐसे वारण्ट जारी करने वाले न्यायालय को भेजा जाएगा ।

(ख) सत्र न्यायालय के मामलों में जैसे ही बंदी को पेश करने के लिए तारीख तय हो जाती है वारण्ट के साथ-साथ बंदी के टिकट पर भी तिथि अंकित कर दिया जाएगा और बंदी को तय तिथि के बारे में सूचित किया जाएगा ताकि वह अपनी प्रतिरक्षा हेतु आवश्यक व्यवस्था कर सके।


RULE 389 Period of detention in jail

The Superintendent shall satisfy himself by examination of the warrant that, except in cases of persons committed for trial to a court of session, no undertrial prisoner is detained longer than 15 days without a fresh remand, as provided for in section 167(2) of Code of Criminal Procedure, 1973.


जेल में निरूद्धि की अवधि

अधीक्षक वारण्ट की जांच करके स्वयं संतुष्ट होगा कि, सत्र न्यायालय के विचारण हेतु नियत व्य यिों के मामलों को छोड़कर, कोई भी विचाराधीन बंदी बिना नए रिमांड के 15 दिनों से अधिक समय तक निरूद्धि में नहीं रखा जाय, जैसा कि दंड प्रक्रिया संहिता, 1973 की धारा 167 (2) में प्राविधानित किया गया है।


RULE 390 Medical examination

The Medical Officer shall carefully follow the procedure mentioned in rules 21, 22, 988 and 1019.


चिकित्सीय परीक्षण...

चिकित्सा अधिकारी नियम 21, 22, 988 और 1019 में उल्लिखित प्रक्रिया का सजगतापूर्वक पालन करेगा।


RULE 391 Supply of clothing

Every undertrial prisoner shall on admission be required to wash himself and his clothing thoroughly, and be supplied with utensils and bedding, if necessary. In case he is destitute or has insufficient clothes he shall also be provided with such clothes as may be necessary, not exceeding the scale prescribed for convicted prisoners, from the jail store. Any extra clothing shall be deposited and kept in the store under the charge of Deputy Jailor in-charge of the circle. Undertrial prisoners shall be allowed to keep their personal blankets, clothings etc in reasonable number of quantity.


कपडे की आपूर्ति

प्रत्येक विचाराधीन बंदी को प्रवेश पर नहाना और अच्छी तरह से अपने कपड़े धोने की आवश्यकता होगी और यदि आवश्यक हो तो बर्तन और बिस्तर की आपूर्ति की जानी चाहिए। यदि वह बेसहारा है या उसके पास अपर्याप्त कपड़े हैं तो उसे जेल स्टोर से कपडे उपलब्ध कराये जायेगे, जो सिद्वदोष बंदी के लिये विहित मापदण्ड से अधिक नहीं होगा। कोई भी अतिरिक्त वस्त्र चक्र के प्रभारी उप कारापाल के पास जमा कराके स्टोर में रखा जायेगा। विचाराधीन बंदियों को अपने व्यक्ति गत कंबल, कपड़े आदि उचित मात्रा में रखने की अनुमति होगी


RULE 392 Undertrial prisoners ticket

Every undertiral prisoner shall on admission be provided with an undertrial prisoner’s ticket in the prescribed form.


विचाराधीन बंदियों का टिकट

प्रत्येक विचाराधीन बंदी को प्रवेश पर निर्धारित प्रारूप में विचाराधीन बंदी टिकट प्रदान किया जाएगा।


RULE 393 Medical examination by the Medical Officer

Every undertrial prisoner shall be brought for examination before the Medical Officer. The Medical Officer shall examine the prisoners and comply with the provisions of rules 22, 988 and directions of the National Human Right Commission.


चिकित्सा अधिकारी द्वारा चिकित्सीय परीक्षण

प्रत्येक विचाराधीन बंदी को चिकित्सा अधिकारी के समक्ष जांच के लिए लाया जाएगा। चिकित्सा अधिकारी बंदियों की जांच करेगा तथा नियम 22, 988 के प्रावधानों और राष्ट्रीय मानवाधिकार आयोग के निर्देशों का पालन करेगा।


RULE 394 Cross references in registers

When a convict is received for trial in another case from another jail, his name shall be entered in the admission register of convicts as well as in the register of undertrial prisoners with cross references in red ink.


रजिस्टरों में कैदी का प्रति सन्दर्भ

जब किसी सिद्धदोषी को किसी अन्य मामले में किसी अन्य जेल से मुकदमे के लिए प्राप्त किया जाता है, तो उसका नाम लाल स्याही में प्रति सन्दर्भ के साथ सिद्धदोषियों के प्रवेश रजिस्टर के साथ-साथ विचाराधीन बंदियों के रजिस्टर में दर्ज किया जाएगा।


RULE 395 Periodical weighments

Undertrial prisoners shall be weighed on admission and subsequently every month and their weights shall be entered on their health tickets.


आवधिक वजन

विचाराधीन बंदियों का वजन प्रवेश के समय और तत्पश्चात्‌ प्रत्येक माह तौला जाएगा और उनके वजन को उनके स्वास्थ्य टिकटों पर दर्ज किया जाएगा।


RULE 396 Identification marks

The Superintendent shall satisfy himself that a careful record of the identification marks, thumb-impression, the signature, and the condition of the hair and beard of every undertrial prisoner is made in the appropriate register. A photograph taken at the time of admission shall be pasted and attested by the incharge Deputy Jailor, on the admission register. The biometric data of the same may also be kept in record digitally. If considered necessary, a note should be made whether the prisoner is clean shaven or partially shaven.


पहचान चिह्न

अधीक्षक स्वयं संतुष्ट होगा कि प्रत्येक विचाराधीन बंदी के पहचान चिह्न, अंगूठे का निशान, हस्ताक्षर, और बाल और दाढ़ी की स्थिति का रिकॉर्ड सावधानीपूर्वक उपयुक्त रजिस्टर में दर्ज हो गया है। प्रवेश के समय लिया गया फोटोग्राफ प्रवेश रजिस्टर पर चिपका कर प्रभारी उप जेलर द्वारा अभिप्रमाणित किया जायेगा। बायोमेट्रिक डेटा को डिजिटल रूप से रिकॉर्ड में भी रखा जा सकता है। यदि आवश्यक समझा जाए, तो यह नोट किया जाना चाहिए कि बंदी क्लीन शेव है या आंशिक रूप से मुंडा हुआ है।


RULE 397 Cutting of hair

An undertrial prisoner shall not be allowed to cut his hair or to shave in a way that would alter his personal appearance so as to make it difficult to recognize him. Prisoners who have been more than a month in jail may, if they so desire, have their hair cut to the length it was at the time of their admission. The hair of an undertrial prisoner may, however, be cut when the Medical Officer considers it necessary, but it shall not be cut shorter than is necessary for the purposes of health and cleanliness.


बाल काटना

एक विचाराधीन बंदी को इस तरह अपने बाल काटने या मुंडवाने की अनुमति नहीं होगी जिससे उसकी आकृति मे परिवर्तन आ जाये और उसे पहचानना मुश्किल हो जाए। जेल में एक महीने से अधिक समय तक रहने वाले बंदी, यदि वे चाहें, तो उस लंबाई तक अपने बाल कटवा सकते हैं जो उनके प्रवेश के समय था। यदि चिकित्सा अधिकारी आवश्यक समझे तो विचाराधीन बंदी के बाल काटे जा सकते हैं, किन्तु उससे अधिक नहीं काटे जा सकते जो उसके स्वास्थ्य एवं साफ सफाई के उद्देश्य से आवश्यक हों।


RULE 398 Separation of undertrial prisoners and prisoners under 21 years

Undertrial prisoners shall be strictly segregated from convicted prisoners. Where male undertrial prisoners under the age of twenty-one years are confined, arrangements shall also be made for separating such prisoners from other prisoners, but a young adult male undertrial prisoner who is in company with his father or other near relative may be allowed to stay with him in the undertrial ward.


21 साल से कम उम्र के बंदियों और अन्य विचाराधीन बंदियों को अलग करना.

विचाराधीन बंदियों को दोषसिद्ध बंदियों से कड़ाई से पृथक किया जाएगा। जहां इक्कीस वर्ष से कम आयु के पुरुष विचाराधीन बंदी निरुद्ध हैं, ऐसे बंदियों को अन्य बंदियों से अलग करने की भी व्यवस्था की जाएगी, लेकिन एक अल्पवयस्क पुरुष विचाराधीन बंदी जो अपने पिता या अन्य निकट सम्बन्धी के साथ निरूद्ध है, उसे उनके साथ विचाराधीन वार्ड में रहने की अनुमति दी जा सकती है।


RULE 399 Classification of Undertrial prisoners

The Classification of Undertrial prisoners should be done only on the basis of security, discipline and institutional programme.

Undertrial prisoners should be classified as under:

(i) Category-1 (S1-Red): Fundamentalists, Naxalites, extremists and terrorists or any other individual characteristic warranting confinement in Security Zone -1.

(ii) Category-2 (S2-Blue): Gangsters, hired Assassins, dacoits, serial killers/ rapists/violent robbers, drug offenders, habitual grave offenders/ communal fanatics and those highly prone to escapes/previous escapees/ attack on police and other dangerous offenders/including those prone to self-harm/posing threat to public order, warranting confinement in Security Zone- 2.

(iii) Category-3 (S3-Yellow): Those who do not pose any threat to the society upon release, like those involved in murders on personal motives, other bodily offences, theft/ property offences, prohibition offences, other special and local laws, railway offences and other minor offences.


विचाराधीन बंदियों का वर्गीकरण.

विचाराधीन बंदियों का वर्गीकरण सुरक्षा, अनुशासन और संस्थागत कार्यक्रम के आधार पर ही किया जाना चाहिए।

विचाराधीन बंदियों को निम्नानुसार वर्गीकृत किया जाना चाहिए

(एक) श्रेणी - 1 (एस 1-लाल): कट्टरपंथियों, नक्सलियों, चरमपंथियों और आतंकवादियों या किसी अन्य चरित्र वाला व्यक्ति विशेष जो सुरक्षा क्षेत्र -1 में निरूद्ध करने हेतु वांछित हो;

( दो ) श्रेणी - 2 ( एस 2 - नीला ) गैंगस्टर , भाड़े के हत्यारे , डकैत , सीरियल किलर/ बलात्कारी /हिंसक लुटेरे , ड्रग अपराधी , अभ्यस्त गंभीर अपराधी / सांप्रदायिक कट्टरपंथी और जो भागने की अत्यधिक संभावना रखते हैं/ पूर्व में भागे हुए/पुलिस पर हमला करने वाले और अन्य खतरनाक अपराधी/स्वयं को नुकसान पहुंचाने वाले / लोक व्यवस्था के लिए खतरा पैदा करने वाले, और सुरक्षा क्षेत्र -2 में निरूद्ध हो

(तीन) श्रेणी-3 (एस 3 - पीला): जो रिहा होने पर समाज के लिए कोई खतरा पैदा नहीं करते हैं, जैसे कि व्यक्तिगत उद्देश्यों से हत्या करने वाले अन्य शारीरिक चोट पहुंचाने वाले, चोरी/ संपत्ति सम्बन्धी अपराध करने वाले, अन्य विशेष और स्थानीय कानून द्वारा नििद्ध अपराध करने वाले, रेलवे अपराधी और अन्य छोटे अपराधी।


RULE 400 Special directions by Court or District Magistrate

The Superintendent shall carry out any special directions as to the separation of an undertrial prisoner given by a court concerned or District Magistrate. Such separation shall not be accompanied by any irksome conditions beyond those necessary to secure the object in view, namely, to prevent such prisoner from communicating directly or indirectly with other prisoners concerned in the same case or other cases.


कोर्ट या जिलाधिकारी द्वारा विशेष निर्देश

अधीक्षक, विचाराधीन बंदी को पृथक करने के सम्बन्ध में, सम्बन्धित न्यायालय या जिला मजिस्ट्रेट द्वारा दिए गए किन्हीं विशेष निर्देशों का पालन करेगा। इस तरह के अलगाव, वस्तुओं को ठीक रखने के उद्देश्य के लिए आवश्यक होने के सिवाय किसी भी अप्रिय स्थिति हेतु नहीं होना चाहिए, जैसे किसी बंदी को उसी मामले या अन्य मामलों में सम्बन्धित अन्य बंदियों के साथ प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप से संवाद करने से रोकने के लिए।


RULE 401 Treatment of approvers

Undertrial prisoners reported by the court or the District Magistrate to be approvers or confessing accused persons, shall be kept separate and prevented from communicating with all other undertrial prisoners. They may, however, be allowed to mix among themselves during the day. But care shall be taken to see that confessing accused persons and approvers in the same case are kept separate.


सरकारी गवाहों का उपचार

न्यायालय या जिला मजिस्ट्रेट द्वारा सूचित किये गये किए गए ऐसे विचाराधीन बंदी जो सरकारी गवाह बन गये हों या जिन्होंने अपने अपराध को स्वीकार कर लिया है, उन्हें अन्य सभी विचाराधीन बंदियों से अलग रखा जाएगा और संवाद करने से रोका जाएगा। तथापि , उन्हें दिन में आपस में मिलने दिया जा सकता है। लेकिन इस बात का ध्यान रखा जाएगा कि एक ही मामले से सम्बन्धित सरकारी गवाह और अपराध स्वीकार करने वाले अलग रखे जायेंगे


RULE 402 Separate confinement of approvers

In all cases where after a confession has been recorded and no intimation has been received from the Magistrate that separate confinement is no longer necessary, the Superintendent shall, after waiting for a few days, seek the orders of the District Magistrate as to the approver’s separate confinement.

When an undertrial prisoner has been in separate confinement for a long time fresh orders may, if considered necessary, be obtained from the court concerned as to his continued separate confinement.


सरकारी गवाहों को अलग बंद रखना

सभी मामलों में जहां अपराध की स्वीकारोक्ति दर्ज कर ली गई है और मजिस्ट्रेट से यह सूचना प्राप्त नहीं हुई है कि उसे अब अलग से कारावास की आवश्यकता नहीं है, अधीक्षक, कुछ दिनों की प्रतीक्षा करने के बाद, जिला मजिस्ट्रेट से सरकारी गवाह के अलग कारावास के सम्बन्ध में आदेश की मांग करेगा।

जब एक विचाराधीन बंदी दीर्घ अवधि से अलग कारावास में रखा गया हो, यदि आवश्यक समझा जाता है, तो सम्बन्धित न्यायालय से उसके निरंतर अलग कारावास के सम्बन्ध में नए आदेश प्राप्त किए जा सकते हैं


RULE 403 Punishments

An undertrial prisoner is liable to be punished for breaches of prison discipline with the following punishments only.

(1) formal warning;

(2) separate confinement, not exceeding three months;

(3) temporary reduction from the superior to the ordinary class;

(4) restriction of Interview for not more than two weeks at a time;

In case the restraints are imposed for more than two weeks, consent of the court shall be obtained in case of undertrials and that of the District Magistrate in case of convicts.;

(5) restriction of canteen or recreational facilities for one month.

(6)   recovery from incentive or prisoner's deposit account for pecuniary loss.

(7)   suspension of the facilities provided for in rule 408.


दण्ड

एक विचाराधीन बंदी को, जेल अनुशासन के उल्लंघन के लिए, केवल निम्नलिखित दंडों से दंडित किया जा सकता हैः-

(1) औपचारिक चेतावनी,

(2) अलग कारावास, जो तीन महीने से अधिक न हो,

(3) उच्च श्रेणी से साधारण श्रेणी में अस्थायी रुप से निम्नीकरण,

(4) एक बार में दो सप्ताह से अधिक तक के लिए मुलाकात पर प्रतिबंध,

यदि प्रतिबंध दो सप्ताह से अधिक के लिए लगाया जाता है, तो विचाराधीन बंदियों के मामले में सम्बन्धित न्यायालय की और सिद्धदोष बंदियों के मामले में जिलाधिकारी की अनुमति प्राप्त की जाएगी,

(5) एक महीने के लिए कैंटीन या मनोरंजन की सुविधाओं पर प्रतिबंध,

(6) आर्थिक हानि के लिए बंदी की प्रोत्साहन राशि या उसके जमा खाते से वसूली,

(7) नियम 408 मे सुविधाओं का निलंबन .


RULE 404 The Court or District Magistrate to give notice of special precautions

The Court or District Magistrate shall inform the Superintendent formally when an undertrial prisoner, for whose custody special precautions are necessary, is committed to jail.


न्यायालय या जिला मजिस्टे्रेट द्वारा विशेष सावधानी की नोटिस देना

न्यायालय या जिला मजिस्ट्रेट अधीक्षक को औपचारिक रूप से सूचित करेगें, जब एक विचाराधीन बंदी, जिसकी अभिरक्षा हेतु एक विशेष सावधानी की आवश्यकता है, जेल में दाखिल हो।


RULE 405 Restraints

No undertrial prisoner shall be put under restraint except as punishment or in case of great risk of violence or escape. Such restraint shall be removed as soon as such risk is resolved. The Superintendent shall seek permission of the concerned court if such restraint is required for more than 48 hours.


प्रतिबंध

किसी भी विचाराधीन बंदी को, दण्ड स्वरूप या हिंसा या भागने की उच्च जोखिम के मामले के अलावा प्रतिबंध में नहीं रखा जायेगा। इस तरह के जोखिम का समाधान होते ही इस तरह के प्रतिबंध को हटा दिया जाएगा। यदि 48 घंटे से अधिक समय तक प्रतिबंध की आवश्यकता होती है तो अधीक्षक सम्बन्धित न्यायालय की अनुमति मांगेगा।


RULE 406 Special watch and ward

The Superintendent may take such special measures for the safe custody of any undertial prisoner as he thinks fit, on his own initiative, or shall do so when warned by the court or the District Magistrate.


विशिष्ट पहरा और निगरानी

अधीक्षक, अपनी पहल पर या न्यायालय या जिला मजिस्ट्रेट द्वारा चेतावनी दिए जाने पर किसी भी विचाराधीन बंदी की सुरक्षित अभिरक्षा के लिए ऐसे विशेष उपाय, जैसा वह ठीक समझे, कर सकता है।


RULE 407 Articles from private sources-

Every undertrial prisoner shall be permitted to purchase or receive from private sources, food ,clothing, bedding and other necessaries subject to the following restriction :-

(a) the articles shall be examined by the Jailor before being introduced into the jail.

(b) nothing that may be considered deleterious to health or unnecessary or unsuitable by the Superintendent shall be allowed. Spirituous liquors and intoxicating drugs are prohibited, unless prescribed by the Medical Officer on medical grounds.

(c) all purchases shall be made by the Jailor under the orders of the Superintendent.


निजी स्रोतों से सामाग्री प्राप्त किया जाना

प्रत्येक विचाराधीन बंदी को निम्नलिखित प्रतिबंधों के अधीन निजी स्रोतों से, भोजन, कपड़े, बिस्तर और अन्य आवश्यक वस्तुओं को खरीदने या प्राप्त करने की अनुमति होगीः-

(क) जेलर द्वारा जेल में लाने से पहले वस्तुओं की जांच की जाएगी।

(ख) अधीक्षक द्वारा जिसे स्वास्थ्य के लिए हानिकारक या अनावश्यक या अनुपयुक्त न माना जाय, उसकी अनुमति दी जाएगी। मादक पेय और नशीले पदार्थ निषिद्ध हैं, जब तक कि चिकित्सा अधिकारी द्वारा चिकित्सीय आधार पर अनुमति न दी गयी हो,

(ग) जेलर द्वारा सभी खरीद अधीक्षक के आदेश के अधीन की जाएगी।


RULE 408 Prohibition against giving, hiring or selling of clothing. etc-

No part of any food, clothing, bedding or other necessaries belonging to an undertrial prisoner shall be given, hired or sold to any other prisoner and any prisoner transgressing this rule shall lose the privilege of purchasing food or receiving it from private sources for such time as the Superintendent thinks proper.


कपड़े आदि खरीदने, किराए पर लेने या बेचने आदि का निषेध।

किसी विचाराधीन बंदी के भोजन, कपड़े, बिस्तर या अन्य आवश्यक वस्तुओं के किसी भी अंश को किसी अन्य बंदी को न दिया जाएगा, न बेचा जायेगा और न किराए पर दिया जायेगा। इस नियम का उल्लंघन करने वाला कोई भी बंदी भोजन खरीदने या निजी स्रोतों से प्राप्त करने के विशेषाधिकार को उस अवधि के लिए खो देगा, जिसे अधीक्षक उचित समझे।


RULE 409 Maintenance of private accounts-

The account of private money received for undertrial prisoners and purchases made therefrom shall be maintained in Jail register no. 35.


निजी खातों का रखरखाव

विचाराधीन बंदियों के लिए निजी स्रोतों से प्राप्त धन का लेखा और उससे की गई खरीद को जेल रजिस्टर संख्या 35 में दर्ज किया जाएगा।


RULE 410 General rules for undertrial prisoners

An undertrial prisoner shall be subject to the following conditions :

(a) he shall receive the non-labouring diet of the jail as prescribed in Chapter XX.

(b) he shall be permitted to wear his own clothes the details of which shall be recorded in the register of undertrial prisoners and read out to the prisoner in the presence of the in-charge Deputy Jailor. The entries in the register shall be countersigned by the Jailor.

(c) he shall be required to keep himself, his clothing and bedding clean and may also be required to keep his cell or other compartment occupied by him clean, but no work of a degrading character to which he is not accustomed shall be taken from him. Work of this nature in the undertrial ward may be performed, as far as possible, by convicts in charge of a jail officer who shall be responsible for seeing that they do not communicate in any way with the undertrial prisoners.

(d)   Police interrogation- Only such police officers as have been authorized by the Judge or Magistrate, should be allowed to interrogate an undertrial prisoner while in prison custody. Such interviews should be held in the presence and within the hearing of a prison officer.


विचाराधीन बंदियों के लिए सामान्य नियम

एक विचाराधीन बंदी निम्नलिखित शर्तों के अधीन होगा

(क) जेल में, वह अध्याय बीस में यथा विहित गैर-श्रमकारी आहार प्राप्त करेगा

(ख) उसे अपने स्वयं के कपड़े पहनने की अनुमति दी जाएगी, जिसका विवरण विचाराधीन बंदियों के रजिस्टर में दर्ज किया जाएगा और प्रभारी उप जेलर की उपस्थिति में बंदी को बताया जाएगा। रजिस्टर में दर्ज प्रविष्टियों पर जेलर द्वारा प्रतिहस्ताक्षर किया जाएगा।

(ग) वह खुद को, अपने कपड़े और बिस्तर को साफ रखेगा तथा यदि आवश्यक हो तो अपने प्रयोग के कक्ष या अन्य कमरे को जो उसके द्वारा प्रयोग किया जा रहा है, को साफ रखेगा लेकिन उससे कोई निम्न प्रकृति का कार्य नहीं लिया जायेगा जिसको करने का वह अभ्यस्त न हो। विचाराधीन वार्ड में इस प्रकार का कार्य, जहां तक संभव हो, सिद्धदो बंदियों द्वारा जेल अधिकारी के प्रभार में किया जा सकता है, जो यह देखने के लिए जिम्मेदार होंगे कि वे विचाराधीन बंदियों से किसी भी प्रकार का संवाद न करें।

(घ) पुलिस पूछताछ- केवल ऐसे पुलिस अधिकारी जिन्हें न्यायाधीश या मजिस्ट्रेट द्वारा अधिकृत किया गया है, जेल में किसी विचाराधीन बंदी से पूछताछ कर सकते है। इस तरह की पूछताछ, जेल अधिकारी की उपस्थिति में और उनके सुनवाई क्षेत्र के अन्तर्गत की जायेगी


RULE 411 Work for under trial

Undertrial prisoners shall clean the yards, barracks and cells where they are kept. Undertrial prisoners should be detailed for this work. Such work shall be allotted on a group basis, so that through the cumulative work of all the undertrial prisoners, the yards, barracks, cells will get cleaned up. It will also be incumbent on all undertrial prisoners to keep their own clothing, bedding and equipment properly washed, cleaned, and disinfected; Every effort should, be made to encourage them to elect to work at any trade or profession If undertrial prisoners volunteer to work, suitable work, if possible, be given to them. Incentives shall be paid to them according to schedules fixed by the State Government.


विचाराधीन बंदी के लिए कार्य

विचाराधीन बंदी उन यार्डों, बैरकों और कक्षों की सफाई करेंगे जहां उन्हें रखा जाता है। इन कार्यों का विवरण विचाराधीन बंदियों को बताया जाना चाहिए। ऐसा कार्य सामूहिक आधार पर आवंटित किया जाना चाहिए, जिससे सभी विचाराधीन बंदियों के माध्यम से यार्ड, बैरकों, प्रकोष्ठों की सफाई हो सके। सभी विचाराधीन बंदियों के लिए यह भी आवश्यक होगा कि वे अपने स्वयं के कपड़े , बिस्तर और बर्तन ठीक से धोए, साफ करें और कीटाणु रहित रखें, उन्हें किसी भी व्यवसाय या पेशे का काम चुनने के लिए प्रोत्साहित करने का हर संभव प्रयास किया जाना चाहिए। यदि विचाराधीन बंदी स्वेच्छा से कार्य करना चाहता है तो, यदि संभव हो तो, उसे उपयुक्त काम दिया जाय। उन्हें राज्य सरकार द्वारा निर्धारित प्रोत्साहन राशि का भुगतान किया जाएगा।


RULE 412 Precautions against undue detentions-

(a) Whenever an undertrial prisoner is detained in jail for an unduly long period the Superintendent shall address the District Magistrate and the Chief Judicial Magistrate or the Sessions Judge, as the case may be, with a view to the speedy disposal of his case or the exercise by him of the power of releasing the prisoner on bail.

(b) The Superintendent shall forward to the Chief Judicial Magistrate and the Sessions Judge every month a list of undertrial prisoners awaiting trial in magistrates as well as sessions courts who have been under detention for over a month.


अनुचित निरूद्धि के विरूद्ध सावधानियां

(क) जब भी किसी विचाराधीन बंदी को अनुचित रूप से लंबी अवधि के लिए जेल में निरुद्ध किया जाता है, तो अधीक्षक मामले को जिला मजिस्ट्रेट और मुख्य न्यायिक मजिस्ट्रेट या सत्र न्यायाधीश,जैसा भी मामला हो, को सन्दर्भित करेगा और बंदी के मामले के त्वरित निस्तारण अथवा उनको जमानत पर रिहा करने की शक्ति का प्रयोग करने का अनुरोध करेगा।

(ख) अधीक्षक हर महीने मुख्य न्यायिक मजिस्ट्रेट और सत्र न्यायाधीश को उन विचाराधीन बंदियों की सूची भेजेगा जो मजिस्ट्रेटों के साथ ही साथ सत्र न्यायालयों में विचारण की प्रतीक्षा में हैं और जो एक महीने से अधिक समय से निरूद्धि में हैं।


RULE 413 Inspection parade

All undertrial prisoners shall be paraded. The tickets of undertrial prisoners in the session’s courts shall be marked with a capital letter “S”.


निरीक्षण परेड

सभी विचाराधीन बंदियों की परेड कराई जाएगी। सत्र न्यायालय कें विचाराधीन बंदियों के टिकट को एक बड़े अक्षर “S” से चिह्नित किया जाएगा।


RULE 414 Watch and ward.-

(a)  At least one permanent warder shall at all times, both day and night, be in charge of the undertrial ward or enclosure.

(b)  A convict officer shall at all times, both day and night, be on duty in the undertrial ward. At night a convict overseer and sufficient number of convict night watchmen shall be on duty in each barrack occupied by male undetrial prisoners. These convict officers shall be especially selected by the Superintendent, who shall satisfy himself from their conduct and antecedents that they are not likely to corrupt the undertrial prisoners. The selection shall be strictly limited to prisoners convicted of minor offences.


पहरा और निगरानी

(क) कम से कम एक स्थायी वार्डर हर समय, दिन और रात, विचाराधीन बंदियो के वार्ड या अहाते का प्रभारी होगा

(ख) एक सिद्धदो बंदी अधिकारी रात-दिन सभी समय पर विचाराधीन वार्ड में ड्‌यूटी पर रहेगा। पुरूष विचाराधीन बंदियों की प्रत्येक बैरक में रात्रि में एक बंदी निरीक्षक और पर्याप्त संख्या में रात्रि प्रहरी ड्‌यूटी पर रहेंगे। ये बंदी अधिकारी अधीक्षक द्वारा विशेष रूप से चुने जायेंगे जो उनके आचरण पूर्ववृतांत से स्वयं सन्तुष्ट होगा कि उनके द्वारा विचाराधीन कैदियों को भ्रष्ट किये जाने की संभावना नहीं है। यह चयन लघु अपराधो के लिए दोषसिद्ध बंदियों तक कठोरता से सीमित किया जायेगा।


RULE 415 Daily routine-

The following routine is prescribed for undertrial prisoners and it shall be the duty of the Jailor to see that it is duly carried out by them. The routine may be altered by the Superintendent keeping in view the local needs, circumstances and exigencies.


दैनिक चर्या-

विचाराधीन कैदियों के लिए निम्नलिखित दिनचर्या विहित की जाती है और यह देखना जेलर का कर्तव्य है कि उनके द्वारा इसका पालन किया जाता है। अधीक्षक द्वारा स्थानीय आवश्यकताओं, परिस्थितियों ओर आवश्यकताओं को ध्यान में रखते हुए दिनचर्या में परिवर्तन किया जा सकता है।

416 Procedure in the case of undertrial prisoners who have to be subsequently identified.-

(a) When an undertrial prisoner who may have to be subsequently put up for identification by witnesses is, admitted to jail, the Superintendent of police or some police officer not below the rank of an inspector shall inform the jail in writing at the time of admission, or as soon thereafter as possible, that the prisoner will be put up for identification.:

Provided that prisoners who are to be identified be not selected for being mixed up at the identification parades.

(b) When such intimation has been received the Superintendent of jail shall issue instructions with a view to preventing the prisoner from disguising himself or changing his appearance in such a way as to make recognition difficult. Such prisoners shall be required to keep their hair in the same condition until convicted or discharged, e.g., if the prisoner is clean shaven he must not be allowed to grow a beard and vice versa. At the time of the identification parade the prisoner shall wear the same clothing as he was wearing at the time of admission. If he cannot wear his own clothes he shall wear clothes of a similar kind, e.g., if he is a field labourer he should not be dressed in the white clothes of a city man or vice versa. In all cases of doubt the orders of the Magistrate conducting the identification should be taken.

Before the proceedings begin, the prosecuting inspector and counsel for the defence, who shall be permitted to be present, may satisfy themselves that all the rules in this paragraph have been fully observed. The proceedings shall also be attended by a jail officer who shall carry out any orders given to him by the Magistrate conducting the identification.

(c) The prisoner to be identified shall be placed among a number of prisoners as similar to him as possible in dress, stature and appearance and shall not be allowed to conceal his face or stature so as to impede recognition.

Provided that prisoners who are to be identified be not selected for being mixed up at the identification parades.

(d) When a prisoner who is wearing fetters is to be identified the prisoners paraded with him should be selected from among those who are wearing fetters. Conversely, if the prisoner to be identfied is not wearing fetters none of those paraded with him should be wearing fetters. Where this is impracticable the method of covering up all prisoners in the parade, whether wearing fetters or not, up to the waist with blankets may be adopted.

NOTE- Further provisions regarding the conduct of identification proceedings by Magistrates will be found in relevant paragraph of the Manual of Government Orders and Chapter VIII, Rule 9 of the General Rules (Criminal), High Court.


उन विचाराधीन बंदियों के मामले में प्रक्रिया जिनकी बाद में शिनाखत की जानी है

(क) जब जेल में एक ऐसा विचाराधीन बंदी दाखिल होता है जिसकी बाद में शिनाखत हेतु साक्षियो के समक्ष प्रस्तुत किया जाना है तो पुलिस अधीक्षक अथवा ऐसा पुलिस अधिकारी जो इन्सपेक्टर के पद से नीचे के न हो, जेल में प्रवेश के समय अथवा यथाशीघ्र उसके बाद इस बात को लिखित में सूचित करेंगे कि वह बंदी शिनाखत के लिए प्रस्तुत किया जायेगा।

परन्तु जिन बंदियों की शिनाखत की जानी है उन्हें शिनाखत परेड के समय अन्य कैदियों के साथ मिश्रित नही किया जायेगा।

(ख) जब ऐसी सूचना जेल अधीक्षक को प्राप्त हो तो वह बंदी को स्वयं को छिपाने अथवा आकृति में परिवर्तन द्वारा वेष बदलने से रोकने के लिए निर्देश जारी करेगा जिससे उसकी पहचान में कठिनाई न हो। इस तरह के बंदी अपने बालो को उसी अवस्था में तब तक रखेंगे जब तक वह दोष मुक्त अथवा दोषसिद्ध न हो जाये, उदाहरण के लिए यदि बंदी की दाढी न हो (क्लीन शेव) तो उसे दाढी बढाने की इजाजत नही होगी और यदि इसके विपरीत हो तो भी यथास्थिति रहेगी। शिनाखत परेड के समय बंदी उन्हीं कपडो को पहनेगा जिन्हे वह प्रवेश के समय पहने था। यदि वह उन्हीं कपडे को नही पहन सकता है तो वह उसी तरह के कपडे पहनेगा जैसे कि यदि वह खेत में काम करने वाला श्रमिक है तो वह शहरी व्यक्ति की भांॅति सफेद कपडा नही पहनेगा और यदि इसके विपरीत हो तो भी यथास्थिति रहेगी। संदेह की स्थिति में शिनाखत परीक्षण कराने वाले मजिस्ट्रेट का आदेश प्राप्त किया जाना चाहिए।

कार्यवाही शुरू करने से पूर्व, अभियोजन निरीक्षक तथा प्रतिरक्षा वकील, जिनको उपस्थिति के लिए स्वीकृति दी गयी है, वह इस बात से संतुष्ट होगें कि इस पैराग्राफ के समस्त नियमों का पालन किया गया है। उक्त कार्यवाही में एक जेल अधिकारी उपस्थित रहेगा जो शिनाखत परेड कराने वाले जिला मजिस्ट्रेट द्वारा दिये गये आदेशों का पालन करेगा।

(ग) बंदी की शिनाखत परेड में जिस व्यक्ति की शिनाखत करायी जानी है उसे कई बंदियों के मध्य रखा जायेगा जो कपड़े, कद एवं आकृति में लगभग उसी के समान हों और चेहरे और कद को छिपाने की अनुमति नहीं दी जायेगी जो शिनाखत में बाधा उत्पन्न करते हों, परन्तु यह कि जिन बंदियों की शिनाखत की जानी है उन्हें शिनाखत परेड के समय अन्य कैदियों के साथ मिश्रित नही किया जायेगा।

(घ) जहां पर बेड़ी पहने हुए बंदी की शिनाखत की जानी है, उसके साथ उन बंदियों को परेड हेतु चुना जायेगा, जो बेड़ी पहने हों। विपरीत रूप में यदि ऐसे बंदी की शिनाखत की जानी हो जो बेड़ी नहीं पहने है, उसे बिना बेड़ी पहने वाले बंदी के साथ होनी चाहिए। जहां परेड में शामिल बदी बेड़ी पहनने या बेड़ी न पहनने वाले श्रेणी में आच्छादित किये जाने की विधि अव्यवहारिक हो वहां परेड के समय कमर तक कम्बल ओढ लेने की विधि अपनानी चाहिए।

नोट-मजिस्ट्रेट द्वारा शिनाखत परेड संचालन से संबन्धित कार्यवाही के सम्बन्ध में और प्राविधान गवर्नमेंट आर्डर के मैनुअल के संगत पैरा एवं जनरल रूल्स (क्रिमिनल), हाईकोर्ट के अध्याय आठ के नियम 9 में उपलब्ध है।


417 Cross references in cases of prisoners on trial in more than one case-

If an undertrial prisoner is being tried in more than one case, a cross reference, signed and dated by the Jailor, shall be made on the back of each warrant in red ink in the following form :

“Another case pending. Not to be released from court”.


एक से अधिक मामलों में बंदी के विचारण में प्रतिसन्दर्भ-

यदि किसी विचाराधीन बंदी का एक से अधिक मामले में विचारण किया जा रहा हो तो जेलर द्वारा प्रत्येक वारण्ट के पीछे लाल स्याही से निम्न प्रकार से प्रति सन्दर्भित, दिनांकित और हस्ताक्षरित किया जायेगा-

'एक अन्य मामला भी लम्बित है। बंदी को न्यायालय से मुक्त न किया जाय।''


RULE 418 Attendance in Courts:

(a) The Incharge Deputy Jailor shall compile a list of the prisoners to be produced on a specified date before the courts in accordance with the dates endorsed and signed on the warrant by the presiding officer. The list shall be sent to the Superintendent of Police on the evening before the day on which the presence in court is required. The Incharge Deputy Jailor and Jailor shall deliver the prisoners requisitioned in the list to the officer in charge of the police escort deputed to the jail to take the prisoners to courts. The police shall be responsible for the safe custody of any prisoner committed to their charge till he has been returned to the jail or discharged from custody by order of the court. It is for the police to decide, having regard to the provisions of rule 408 and the circumstances of the case, whether such prisoners shall be handcuffed or fettered and instructions shall be given by the presiding officer to the jail accordingly.

(b)  The attendance in courts may also take place through electronic video linkage.


न्यायालय में उपस्थिति-

(क), पीठासीन अधिकारी द्वारा वारण्ट पर हस्ताक्षरित व पृष्ठांकित दिनांक के माध्यम से निर्धारित किसी तिथि को न्यायालयों में उपस्थित किये जाने वाले बंदियों की एक सूची प्रभारी उप कारापाल द्वारा तैयार की जायेगी। जिस दिन उपस्थिति निर्धारित है उससे एक दिन पूर्व संघ्या पर उक्त सूची पुलिस अधीक्षक को, भेजी जायेगी। प्रभारी डिप्टी जेलर तथा जेलर उक्त सूची में उल्लिखित बंदियों को पुलिस स्कार्ट के प्रभारी को सौपेंगे। पुलिस स्कार्ट उन बंदियों की उस समय तक की सुरक्षित अभिरक्षा के प्रति उत्तरदायी होगे जब तक की वह जेल में वापस न आ जाय या न्यायालय के आदेश द्वारा अभिरक्षा से मुक्त न कर दिये जाय। यह पुलिस को निश्चय करना होगा कि नियम 408 के उपबंधों तथा मामले की परिस्थितियों को ध्यान में रखते हुये यह क्या ऐसे बंदियों को हथकडी, बेडी लगायी जायेगी और पीठासीन अधिकारी द्वारा तदनुसार जेल को निर्देश दिये जायेंगे।

(ख) न्यायालय में इल्केट्रानिक वीडियो लिंक के माध्यम से भी उपस्थिति हो सकती है।


RULE 419 Search of prisoners going to courts

The Jailor shall obtain a receipt from the officer in charge of the escort for the undertrial prisoners sent to courts, and such officer shall certify in the gate-keeper’s book that he has searched the prisoners and examined the fetters, if any, and found them secure and well-fitting. All undertrial prisoners shall be searched again at the main gate on return from courts before they are taken over from the police.


विचाराधीन बंदियों की न्यायालय से शीघ्र वापसी

विचाराधीन बंदियों को न्यायालय में इतनी देर तक नहीं रोकना चाहिये कि उन्हें जेल में या हवालात में प्रवेश हेतु जेल में ताला बंदी के समय को आगे बढ़ाना पड़े। अधीक्षक, जिला एवं सत्र न्यायाधीश, जिला मजिस्ट्रेट तथा पुलिस अधीक्षक का ध्यान ऐसे किसी मामले की ओर उनका आकृष्ट करेगा जिसमें इस नियम का पालन न किया गया हो।


RULE 420 Time for meals-

Prisoners attending courts shall be given their full morning and mid-day meals before they are sent out in the morning and arrangements shall be made to enable them to have their evening meal in the jail on their return.


विचारण हेतु अन्य जिले में स्थानान्तरण

जब एक विचाराधीन बंदी को किसी अन्य मामले में विचारण या किसी अन्य उद्देश्य से दूसरे जिले में भेजा जाता है, तो अधीक्षक बंदी के साथ उसका टिकट और उसके रिमांड के वारण्ट की एक प्रति उसकी वापसी की अपेक्षा के आदेश के साथ भेजेगा। जेलर पुलिस एस्कॉर्ट के प्रभारी अधिकारी से इन दस्तावेजों के प्राप्ति की रसीद लेगा। जिस न्यायालय में बंदी को भेजा गया है उसका पीठासीन अधिकारी जब आवश्यकता न हो तो बंदी की वापसी की व्यवस्था कराएगा।


RULE 421 Early return of undertrial prisoners from courts-

Undertrial prisoners should not be kept in courts so late as to necessitate their admission to the jails or the lock-up after locking-up time. The Superintendent shall draw the attention of the District and Session Judge, District Magistrate and Superintendent of Police to any instances in which this rule has not been observed.


विचाराधीन बंदियों की न्यायालय से शीघ्र वापसी

विचाराधीन बंदियों को न्यायालय में इतनी देर तक नहीं रोकना चाहिये कि उन्हें जेल में या हवालात में प्रवेश हेतु जेल में ताला बंदी के समय को आगे बढ़ाना पड़े। अधीक्षक, जिला एवं सत्र न्यायाधीश, जिला मजिस्ट्रेट तथा पुलिस अधीक्षक का ध्यान ऐसे किसी मामले की ओर उनका आकृष्ट करेगा जिसमें इस नियम का पालन न किया गया हो।


RULE 422 Transfer for trial to another district-

When an undertrial prisoner is sent to another district for trial in another case, or for any other purpose, the Superintendent shall send with the prisoner his ticket and a copy of his warrant of remand together with an order requiring his return. The Jailor shall take a receipt for these documents from the officer in charge of the police escort. The presiding officer of the court to which the prisoner has been sent shall cause to make arrangements for the return of the prisoner when no longer required.


विचारण हेतु अन्य जिले में स्थानान्तरण

जब एक विचाराधीन बंदी को किसी अन्य मामले में विचारण या किसी अन्य उद्देश्य से दूसरे जिले में भेजा जाता है, तो अधीक्षक बंदी के साथ उसका टिकट और उसके रिमांड के वारण्ट की एक प्रति उसकी वापसी की अपेक्षा के आदेश के साथ भेजेगा। जेलर पुलिस एस्कॉर्ट के प्रभारी अधिकारी से इन दस्तावेजों के प्राप्ति की रसीद लेगा। जिस न्यायालय में बंदी को भेजा गया है उसका पीठासीन अधिकारी जब आवश्यकता न हो तो बंदी की वापसी की व्यवस्था कराएगा।


RULE 423 Transfer of female undertrial prisoners

When a female undertrial prisoner is transferred from one jail to another she shall be accompanied by a female police constable whether travelling alone or in company with other female undertrial prisoners.


विचाराधीन महिला बंदियों का स्थानान्तरण

जब एक महिला विचाराधीन बंदी को एक जेल से दूसरी जेल में स्थानांतरित किया जाता है तो उसके साथ एक महिला पुलिस कांस्टेबल होगी चाहे वह अकेले यात्रा कर रही हो या अन्य महिला विचाराधीन बंदियों के साथ।


RULE 424 Conveyance charges, etc. to be paid by the police-

The expenditure of every kind including cost of diet incurred during the conveyance of undertrial prisoners to and from courts or from one district to another shall be paid by the police and is debitable to the head “Charge for police custody”.


वाहन शुल्क आदि पुलिस द्वारा वहन किये जायेंगे

विचाराधीन बंदियों को न्यायालयों से या एक जिले से दूसरे जिले में ले जाने के दौरान किए गए भोजन की लागत सहित हर तरह का खर्च पुलिस द्वारा भुगतान किया जाएगा और उक्त शुल्क पुलिस अभिरक्षा के मद के नामे डाला जायेगा।


RULE 425 Report of previous convictions

When the Superintendent or any jail officer receives information that an undertrial prisoner has been previously convicted, such information shall be communicated forthwith to the court concerned.

पूर्व दोषसिद्धि की रिपोर्ट

जब अधीक्षक या किसी जेल अधिकारी को यह सूचना मिलती है कि एक विचाराधीन बंदी को पूर्व में दोषी ठहराया जा चुका है, तो ऐसी सूचना से सम्बन्धित न्यायालय को तुरन्त सूचित किया जाएगा।


426 Undertrial prisoners unfit to attend court owing to sickness-

In the event of an undertrial prisoner being unfit by reason of sickness to attend court on the appointed date, the Superintendent shall immediately send a report of the case to the court concerned for orders. The report shall indicate the time when the prisoner was taken ill, the nature of the illness and the opinion of the Medical Officer as to when the prisoner is likely to be fit to attend court. The report shall be sent to the court as soon as it is clear that the prisoner will not be able to appear in court on the date fixed. If in the mean-time the prisoner recovers or his illness seems likely to be prolonged a further report or reports should be sent to the court [Also see sec. 269(a) of Code of Criminal Procedure, 1973].


जब बीमारी के कारण विचाराधीन बंदी न्यायालय में उपस्थित होने मे अनुपयुक्त हो

जब किसी विचाराधीन बंदी की बीमारी के कारण वह न्याायालय में नियत तारीख पर उपस्थित हेतु अनुपयुक्त हो, तो अधीक्षक तत्काल सम्बन्धित न्यायालय के आदेश के लिए मामले की एक रिपोर्ट भेजेगा। रिपोर्ट में बंदी कब बीमार हुआ, बीमारी की प्रकृति और चिकित्सा अधिकारी की इस राय उल्लेख होना चाहिए कि न्यायालय में उपस्थित होने के लिए बंदी के कब फिट होने की संभावना है। रिपोर्ट यथाशीघ्र न्याायालय को भेजी जाएगी, जैसे ही यह स्पष्ट हो जाय कि बंदी निर्धारित तिथि पर न्यायालय में पेश नहीं हो पाएगा। अगर इस दौरान बंदी ठीक हो जाता है या उसकी बीमारी के लंबे समय तक चलने की संभावना है तो एक और रिपोर्ट या रिपोर्ट्‌स न्यायालय को भेजी जानी चाहिए (दंड प्रक्रिया संहिता, 1973 की धारा 269 (क) भी देखें)।


RULE 427 Serious illness-

When an undertrial prisoner is seriously ill, the Superintendent shall send a report of the fact to the court concerned, and such report shall be accompanied by a medical statement of the case in order to enable the court to consider the possibility of releasing the prisoner on bail.


गंभीर बीमारी

जब एक विचाराधीन बंदी गंभीर रूप से बीमार है, तो अधीक्षक इस तथ्य की एक रिपोर्ट सम्बन्धित न्यायालय को भेजेगा, और ऐसी रिपोर्ट के साथ चिकित्साधिकारी का एक कथन भी होगा जिसमें वह विवरण होगा जिसके आधार पर न्यायालय बंदी को जमानत पर रिहा करने की संभावना पर विचार कर सके।


RULE 428 Death

When an undertrial prisoner dies the procedure laid down in rules 612 and 613 shall be followed.


मृत्यु

जब एक विचाराधीन बंदी की मृत्यु हो जाती है तो नियम 612 और 613 में निर्धारित प्रक्रिया का पालन किया जाएगा।


RULE 429 Interviews, etc. in case of undertrial prisoners-

Undertrial prisoners shall be granted all reasonable facilities at proper times and under proper restrictions for interviewing or otherwise communicating either orally on in writing, with their relatives, friends or legal advisers.


विचाराधीन बंदियों के मामले में मुलाकात आदि

विचाराधीन बंदियों को उनके रिश्तेदारों, दोस्तों या कानूनी सलाहकारों के साथ मुलाकात अथवा लिखित या मौखिक रूप से संवाद करने के लिए उचित समय पर और उचित प्रतिबंधों के अधीन सभी युक्तियुक्त सुविधाएं प्रदान की जाएंगी।


RULE 430 Number of letters which an undertrial prisoner can write-

An undertrial prisoner shall be allowed to write a letter once a month at Government expense. If an undertrial prisoner desires to write more letters in connection with his defence he may be allowed to do so at Government expense, only if the Superintendent considers this necessary. he may also be permitted to send other letters at his own expense.


पत्रो की संख्या जिसे एक विचाराधीन बंदी लिख सकता है

एक विचाराधीन बंदी को सरकारी खर्चे पर महीने में एक बार पत्र लिखने की अनुमति होगी। यदि कोई विचाराधीन बंदी अपने बचाव के सम्बन्ध में और पत्र लिखना चाहता है तो उसे सरकारी खर्चे पर ऐसा करने की अनुमति दी जा सकती है, यदि अधीक्षक इसे आवश्यक समझे। उसे अपने खर्च पर अन्य पत्र भेजने की भी अनुमति दी जा सकती है।


RULE 431 Certain undertrial prisoners who are not allowed to be interviewed-

Order of the Court or of the District Magistrate to the effect that a particular undertrial prisoner should not be allowed to be interviewed by any persons including official or non-official visitors, shall be strictly complied with and intending interviewers informed of such orders. In special cases a reference should be made to the Court or the District Magistrate as the case may be.


ऐसे विचाराधीन बंदी जिनसे मुलाकात की अनुमति न हो

न्यायालय या जिला मजिस्ट्रेट के इस आशय का आदेश कि किसी विशेष विचाराधीन बंदी को शासकीय या अशासकीय विजिटर सहित किसी भी व्यक्ति से मुलाकात की अनुमति नहीं दी जानी चाहिए, का कड़ाई से पालन किया जाएगा और इच्छुक मुलाकातियों को ऐसे आदेशों के बारे में सूचित किया जाएगा। विशेष मामलों में न्यायालय या जिला मजिस्ट्रेट, जैसा भी मामला हो, को सन्दर्भित किया जाना चाहिए।


RULE 432 Interviews by legal advisers-

When any person desires an interview with an undertrial prisoner in the capacity of his legal adviser, he shall apply in writing, giving his name and address and stating to what branch of the legal profession he belongs, and shall satisfy the Superintendent that he is the bonafide legal adviser of the prisoner with whom he seeks an interview and that he has legitimate business with him.

Note- The Superintendent may allow a legal adviser to have an interview with an undertrial prisoner even though the latter be on hunger strike.


कानूनी सलाहकारों द्वारा मुलाकात

जब कोई व्यक्ति विधिक सलाहकार के रूप में एक विचाराधीन बंदी के साथ मुलाकात करना चाहता है, तो वह लिखित रूप में अपना नाम और पता देगा और आवेदन करेगा और यह बताएगा कि वह विधिक व्यवसाय की किस शाखा से सम्बन्धित है, और अधीक्षक को संतुष्ट करेगा कि वह उस बंदी का वास्तविक कानूनी सलाहकार है जिसके साथ वह मुलाकात करना चाहता है और उसके साथ उसका वैध काम है।

नोट- अधीक्षक एक विधिक सलाहकार को एक विचाराधीन बंदी के साथ मुलाकात करने की अनुमति दे सकता है, भले ही वह बंदी भूख हड़ताल पर हो।


RULE 433 Interviews with undertrial prisoners and approvers-

(a)   Every interview between an undertrial prisoner and his legal adviser shall take place within sight of a jail officer.

(b)  The State Government may make arrangements for separate rooms for interviews by the advocates for providing legal aid to the prisoners.

(c)   The Jailor shall personally conduct interviews with approvers and shall bring all such interviews to the notice of the Superintendent. Such interviews should be terminated at once if any attempt is made by the interviewer to influence the prisoner to withdraw his confession or to alter his evidence.

(d)  Approvers and confessing accused persons shall be interviewed in a place separate from other undertrial prisoners in the same case,


विचाराधीन बंदियों और सरकारी गवाहों के साथ मुलाकात

(क) एक विचाराधीन बंदी और उसके विधिक सलाहकार के बीच हर मुलाकात एक जेल अधिकारी की दृष्टि में होगा।

(ख) राज्य सरकार बंदी को विधिक सहायता प्रदान करने के लिए अधिवक्ताओं द्वारा मुलाकात के लिए अलग कमरों की व्यवस्था कर सकती है।

(ग) जेलर सरकारी गवाहों के साथ मुलाकात को व्यक्तिगत रूप से आयोजित करेगा और ऐसे सभी मुलाकातों को अधीक्षक के संज्ञान में लाएगा। यदि मुलाकाती द्वारा बंदी को स्वीकारोक्ति वापस लेने के लिए या उसका साक्ष्य बदलने के लिए प्रभावित करने का कोई प्रयास किया जाता है तो ऐसी मुलाकात को तुरन्त समाप्त कर दिया जाना चाहिए।

(घ) सरकारी गवाह और अपराध स्वीकार करने वाले अभियुक्तों की मुलाकात एक ही मामले के अन्य विचाराधीन बंदियों से अलग स्थान पर किया जाना चाहिये।


RULE 434 Written communications from undertrials for legal advisers-

Any bonafide written communication prepared by an undertrial prisoner as instructions to his legal adviser shall be forwarded to that legal adviser and the Superintendent shall not disclose the contents of the communication or any portion thereof to any other person.

The following facilities shall be extended to all undertrial prisoners:-

(a)  Legal defence,

(b)  Signing Vakalatnama,

(c)  Delegation of power of attorney,

(d)  Execution of will,

(e)  Applications for legal aid at Government cost as per provisions of law,

(f)   Other applications to courts,


कानूनी सलाहकार के साथ विचाराधीन बंदी का लिखित संवाद

विचाराधीन बंदी द्वारा अपने विधिक सलाहकार को निर्देश के रूप में तैयार किये गये किसी भी लिखित संवाद की सामग्री या उसके किसी भी अंश को, जो उस कानूनी सलाहकार को अग्रेषित किया जाएगा और अधीक्षक द्वारा किसी अन्य व्यक्ति को प्रकट नहीं किया जायेगा

विचाराधीन बंदियों को निम्नलिखित सुविधाएं दी जाएंगी-

(क) विधिक प्रतिरक्षा,

(ख) वकालतनामा पर हस्ताक्षर,

(ग) अटॉर्नी की शक्ति का प्रत्यायोजन

(घ) वसीयत का निष्पादन,

(ङ) विधिक प्रावधानों के अनुसार सरकारी व्यय पर विधिक सहायता के लिए आवेदन,

(च) न्यायालयों में अन्य आवेदन,


RULE 435 Rules to be exhibited

A copy of the rules relating to undertrial prisoners contained in this chapter shall be printed in Urdu, English and Hindi and hung up at appropriate places.


प्रदर्शित किए जाने वाले नियम

विचाराधीन बंदियों से सम्बन्धित इस अध्याय में विहित नियमों की एक प्रति उर्दू, अंग्रेजी और हिंदी में मुद्रित की जाएगी और उपयुक्तक्त स्थानों पर लटका दी जाएगी।

(00) INDEX_UnderTrial