Liszt, Schumann [et al.] / Heine: Du bist wie eine Blume

Du bist wie eine Blume

so hold und schön und rein;

ich schau' dich an, und Wehmut

schleicht mir ins Herz hinein.

Mir ist, als ob ich die Hände

aufs Haupt dir legen sollt',

betend, daß Gott dich [dich Gott] erhalte

so rein und schön und hold.

--Heinrich Heine

Thou like a budding flower art,

So fair and sweet and pure;

I gaze on thee, and longing

Invades my true heart's core.

It seems to me as though my hands

Should on thy head rest there,

Whilst praying God might keep thee

E'er pure and sweet and fair.

--English version ©2011, by E. Lein