Liszt, Schumann [et al.] / Heine: Du bist wie eine Blume
Du bist wie eine Blume
so hold und schön und rein;
ich schau' dich an, und Wehmut
schleicht mir ins Herz hinein.
Mir ist, als ob ich die Hände
aufs Haupt dir legen sollt',
betend, daß Gott dich [dich Gott] erhalte
so rein und schön und hold.
--Heinrich Heine
Thou like a budding flower art,
So fair and sweet and pure;
I gaze on thee, and longing
Invades my true heart's core.
It seems to me as though my hands
Should on thy head rest there,
Whilst praying God might keep thee
E'er pure and sweet and fair.
--English version ©2011, by E. Lein