Iniciamos, em 2025, o estudo e compartilhamento de manuais de Medicina Doméstica publicados no Brasil, no século XIX. Esses manuais, geralmente produzidos por médicos doutos, tinham o objetivo de socorrer as famílias que não tinham acesso a serviços de Saúde. Assim, também serviam como uma fonte de divulgação de conhecimentos médicos para pessoas leigas, sem qualquer conhecimentos especializados, que precisavam atender doentes. Também eram usados por práticos - como barbeiros, sangradores, boticários ou parteiras - que já atendiam pessoas e buscavam orientações.
Para saber + sobre as obras dessa medicina popular do século XIX, vale conhecer o trabalho de Souza (2022).Clique aqui
Começamos com as obras de Jean-Baptiste Alban Imbert (1787-1850), impressas no Rio de Janeiro, pelo médico francês radicado no Brasil entre em 1830 e 1831. Essas duas obras em foco, impressas em 1834 e 1839, visavam auxiliar fazendeiros e senhores de engenhos no século XIX, orientando-os, especialmente, no tratamento de pessoas escravizadas. Imbert também produziu vários manuais para orientar as "famílias em geral".
Para saber mais sobre a biografia de Imbert e sobre obras médicas associadas ao escravismo, veja Viana (2018). Clique aqui
O Manual do Fazendeiro ou Tratado doméstico sobre as enfermidades dos negros (1834) de Imbert - conhecido por não apreciar comunicar-se em português - teve como tradutor José Maria Frederico de Souza Pinto (1806-1854), português naturalizado brasileiro em 1854. Souza Pinto era Bacharel em Ciências Sociais e Jurídicas, pela Faculdade de São Paulo.
Conheça duas as obras de Imbert abaixo - formato PDF - via plataforma Internet Archive:
Imbert, 1834 : Manual do fazendeiro, ou, Tratado domestico sobre as enfermidades dos negros
Acesse em: https://archive.org/details/b29341152/page/n5/mode/2up
Imbert, 1839: Manual do fazendeiro : ou Tratado domestico sobre as enfermidades dos negros, generalisado ás necessidades medicas de todas as classes
Acesse em: https://archive.org/details/DELTA539211FA/mode/2up
Arquivos para download:
Corpus da obra de 1834, em diferentes formatos:
arquivos em formato DOC (em parceria com o Prof. Paulo Quaresma, Universidade de Évora, Portugal).
arquivos em formato de transcrição (produzidos por alunos de Linguistica Histórica da professora Valéria Monaretto, UFRGS).
slides de apresentação de trabalhos sobre a obra - por Ingrid Pussieldi , bolsista PIBIC/CNPq (2025)