Cách tiếp cận của chúng tôi là nhất quán xuyên suốt các dòng sản phẩm trò chơi của NetEase Games. Nội dung của chúng tôi cần được thể hiện một cách trực quan với thông điệp rõ ràng, dễ hiểu, trong sáng và nhất quán.
Một nguyên tắc chung để đạt được chất lượng dịch mong muốn: Nếu phải đọc một bản dịch nhiều lần để hiểu, thì đó chưa phải là một bản dịch thành công. Ngay cả khi văn bản nguồn không rõ ràng ở một số chỗ, vai trò của người dịch/người hiệu đính là giúp cho người chơi nói tiếng Việt có thể tiếp cận được ngay khi đọc lần đầu. Đồng thời, cần chú ý không địa phương hóa quá mức để tránh gây khó khăn cho một số nhóm nhân khẩu học nhất định, vì những người chơi nói tiếng Việt đến từ nhiều nền tảng văn hóa khác nhau.
1. Rõ ràng
Ngôn ngữ trong trò chơi của chúng tôi phải ngắn gọn, rõ ràng và đi thẳng vào vấn đề để tạo nên trải nghiệm mượt mà. Cần ưu tiên tính dễ sử dụng thông qua ngôn ngữ quen thuộc.
2. Dễ hiểu
Sử dụng cách hành văn dễ hiểu, tập trung thể hiện những thông tin cần thiết, tránh rườm rà.
3, Trong sáng
Giúp văn bản thể hiện được vẻ đẹp và sự trong sáng của ngôn ngữ gốc.
4. Nhất quán
Tính nhất quán đóng vai trò vô cùng quan trọng trong quá trình bản địa hóa game. Cần cố gắng đảm bảo tính nhất quán ở mức tối đa. Tuy nhiên, cần cân nhắc ngữ cảnh để tránh cách diễn đạt gượng gạo, không chuẩn mực. Khi có điều gì đó không hợp lý, hãy liên hệ với PM để tìm hiểu xem nội dung này có thể xuất hiện như thế nào trong trò chơi và điều chỉnh khi cần thiết. Đảm bảo cập nhật cơ sở dữ liệu thuật ngữ (TB) liên tục để tránh sự khác biệt về thuật ngữ sau này.