When describing how certain items, functions, or skills work, take care to be as precise and consistent as possible. Below are some common examples of descriptions and suggested templates for English or French translations.
For skill/lootbox/equipment descriptions, always use third-person singular.
Source:
速度增加150%
English:
Incorrect: Speed is increased by 150%
Incorrect: Gain 150% Speed boost
Incorrect: Increase Speed by 150%
Correct: Increases Speed by 150%
French:
Incorrect: Obtient une amélioration de vitesse de 150%
Correct: Vitesse augmentée de 150%
Source:
向敌人释放一枚火球,对敌人造成100点伤害并使其燃烧5秒
English:
Incorrect: Hurl a fireball that deals 100 damage and causes the enemy to burn for 5 seconds
Correct: Hurls a fireball, dealing 100 damage and inflicting a 5-second Burn
French:
Incorrect: Lance une boule de feu qui inflige 100 dégâts et cause des brûlures à l'ennemi pendant 5 secondes
Correct: Lance une boule de feu, infligeant 100 dégâts à un ennemi, ainsi que des brûlures pendant 5 secondes
Source:
开启后获得100黄金和一件稀有道具
English:
Incorrect: Open to receive 100 Gold and a rare item
Correct: Contains 100 Gold and a rare item
French:
Incorrect: Ouvrez pour recevoir 100 pièces d'or et un objet rare
Correct: Contient 100 pièces d'or et un objet rare
For character/item levels:
Use, for example, “Nv.10” (no space between the dot and the number, always capitalize the N)