Septembre 2018 Parution Français-Espéranto " En la koro de Eleonoro "

Quand même un événement pour moi que la parution en version bilingue " français-espéranto " de " Dans le cœur d'Eléonore ", devenue " En la koro d'Eleonoro " par Phil. Freslon, car j'ai la faiblesse de penser que sans forcément être celle d'une identité liée à sa naissance ou avoir à la revendiquer ou à la défendre, toute langue, établie et évoluant, comme cet idiôme inventé pour rassembler les hommes, devrait pouvoir circuler librement, sereinement ! C'est sûrement parce que je suis une bavarde et que j'aime échanger avec mes semblables de tous horizons ! Oups, j'entends ceux qui savent combien, d'habitude, je mentionne que les adverbes en " ement " sont à bannir, vont, à juste titre, se moquer de moi, vue la quantité d'entre eux que je viens d'employer … et même de répéter dans ces lignes ! ! !