Français <=> Portugais

Français <=> Portugais


A quand remonte votre dernière visite chez le dentiste ? <=> Quando foi sua última visita ao dentista? (Dentiste).

A quand remonte votre dernière visite chez le docteur ? <=> Quando foi sua última visita ao médico? (Médecin).

Abdomen <=> Abdômen (Corps).

Ai-je besoin d'une ordonnance pour obtenir ce médicament ? <=> Preciso de receita médica para obter este medicamento? (Pharmacien).

Annulaire <=> Anular (Corps).

Anus <=> Ânus (Corps).

Appendice <=> Apêndice (Corps).

Apprendre <=> Aprender (Besoins).

Arrière <=> Voltar (Direction).

Arrivez-vous à boire sans tousser ? <=> Você consegue beber sem tossir? (Soignant).

Articulation <=> Articulaçao (Corps).

Asseyez-vous, je vous en prie. <=> Por favor, sente-se. (Médecin).

Auriculaire <=> Auricular (Corps).

Avant <=> Antes (Direction).

Avez-vous besoin d'aide pour couper votre viande ? <=> Você precisa de ajuda para cortar sua carne? (Soignant).

Avez-vous besoin d'aide pour enfiler vos bas de contention ? <=> Precisa de ajuda para colocar as meias de compressão? (Soignant).

Avez-vous besoin d'aide pour enfiler vos chaussettes de contention ? <=> Precisa de ajuda para calçar as meias de compressão? (Soignant).

Avez-vous besoin d'aide pour faire la toilette du dos ? <=> Você precisa de ajuda para lavar as costas? (Soignant).

Avez-vous besoin d'aide pour ouvrir les emballages de médicaments ? <=> Precisa de ajuda para abrir embalagens de medicamentos? (Soignant).

Avez-vous besoin d'aide pour vous essuyer les fesses ? <=> Você precisa de ajuda para limpar sua bunda? (Soignant).

Avez-vous besoin de deux aides pour vous déplacer ? <=> Você precisa de dois ajudantes para se locomover? (Soignant).

Avez-vous besoin de deux cannes pour vous déplacer ? <=> Você precisa de duas bengalas para se locomover? (Soignant).

Avez-vous besoin du bassin ? <=> Você precisa da bacia? (Soignant).

Avez-vous besoin du cadre de marche pour vous déplacer ? <=> Você precisa do andador para se locomover? (Soignant).

Avez-vous besoin du déambulateur pour vous déplacer ? <=> Você precisa de um andador para se locomover? (Soignant).

Avez-vous besoin d'un fauteuil roulant pour vous déplacer ? <=> Heeft u een rolstoel nodig om zich te verplaatsen? (Soignant).

Avez-vous besoin d'un urinal ? <=> Você precisa de um mictório? (Soignant).

Avez-vous besoin d'une aide pour vous déplacer ? <=> Você precisa de ajuda para se locomover? (Soignant).

Avez-vous besoin d'une canne pour vous déplacer ? <=> Você precisa de uma bengala para se locomover? (Soignant).

Avez-vous chaud ? <=> Você está com calor? (Soignant).

Avez-vous de l'aspirine ? <=> Você tem aspirina? (Pharmacien).

Avez-vous des analgésiques ? <=> Você tem algum analgésico? (Pharmacien).

Avez-vous des antalgiques ? <=> Você tem algum analgésico? (Pharmacien).

Avez-vous des antidépresseurs ? <=> Você toma antidepressivos? (Pharmacien).

Avez-vous des anxiolytiques ? <=> Você tem algum ansiolítico? (Pharmacien).

Avez-vous des calmants ? <=> Hai degli antidolorifici? (Pharmacien).

Avez-vous des fuites urinaires ? <=> Você tem vazamentos urinários? (Soignant).

Avez-vous des pansements ? <=> Você tem bandagens? (Pharmacien).

Avez-vous du paracétamol ? <=> Você tem paracetamol? (Pharmacien).

Avez-vous essayé les patchs de nicotine ? <=> Você já experimentou adesivos de nicotina? (Médecin).

Avez-vous eu des problèmes ? <=> Você teve algum problema? (Médecin).

Avez-vous faim ? <=> Está com fome ? (Soignant).

Avez-vous froid ? <=> Estas com frio ? (Soignant).

Avez-vous la carte européenne d'assurance maladie ? <=> Você possui o Cartão Europeu de Seguro de Doença? (Médecin).

Avez-vous mal ? <=> Isso doi ? (Soignant).

Avez-vous quelque chose contre la mycose du pied ? <=> Você tem alguma coisa contra fungos nos pés? (Pharmacien).

Avez-vous quelque chose contre la toux ? <=> Você tem alguma coisa para tosse? (Pharmacien).

Avez-vous quelque chose contre l'allergie ? <=> Você tem alguma coisa para alergias? (Pharmacien).

Avez-vous quelque chose contre le mal de gorge ? <=> Você tem alguma coisa para dor de garganta? (Pharmacien).

Avez-vous quelque chose contre le mal des transports ? <=> Você tem alguma coisa contra o enjôo? (Pharmacien).

Avez-vous quelque chose contre les boutons de fièvre ? <=> Você tem alguma coisa para herpes labial? (Pharmacien).

Avez-vous quelque chose contre les lèvres gercées ? <=> Você tem alguma coisa para lábios rachados? (Pharmacien).

Avez-vous quelque chose pour arrêter de fumer ? <=> Você tem algo para parar de fumar? (Pharmacien).

Avez-vous soif ? <=> Você está com sede ? (Soignant).

Avez-vous un rendez-vous ? <=> Você tem um compromisso? (Médecin).

Avez-vous une assurance médicale privée ? <=> Você tem seguro médico privado? (Médecin).

Avez-vous une mutuelle santé ? <=> Você tem seguro de saúde? (Médecin).

Bas <=> Abaixo (Direction).

Boire et manger <=> Beber e comer (Besoins).

Bouche <=> Boca (Corps).

Bras <=> Braço (Corps).

Bronches <=> Brônquios (Corps).

Ça fait un mois que cela m'a commencé. <=> Já faz um mês que isso começou para mim. (Médecin).

Ça fait une semaine que je ressens cela. <=> Estou me sentindo assim há uma semana. (Médecin).

Ça me fait mal ici. <=> Isso me machuca aqui. (Médecin).

Ça peut provoquer des insomnies. <=> Pode causar insônia. (Médecin).

Cachet <=> Selos (Pharmacien).

Capsule <=> Cápsula (Pharmacien).

Ce médicamant a-t-il des effets secondaires ? <=> Este medicamento tem algum efeito colateral? (Pharmacien).

Cela peut vous donner envie de dormir. <=> Isso pode fazer você querer dormir. (Pharmacien).

Cerveau <=> Cérebro (Corps).

C'est seulement sur ordonnance ? <=> É apenas mediante receita médica? (Pharmacien).

Cheville <=> Tornozelo (Corps).

Circulation <=> Circulacio (Appareil).

Cœur <=> Coração (Corps).

Colon <=> Cólon (Corps).

Combien ça va coûter ? <=> Quanto isso vai custar ? (Dentiste).

Combien coûte cette monture de lunettes ? <=> Quanto custa essa armação de óculos? (Opticien).

Comment vous sentez-vous ? <=> Como você está se sentindo ? (Médecin).

Communiquer <=> Comunicar (Besoins).

Comprimé <=> Comprimido (Pharmacien).

Connaissez-vous un bon médecin ? <=> Você conhece um bom médico? (Médecin).

Cote <=> Lado (Corps).

Coude <=> Cotovelo (Corps).

Creux Poplité <=> Oco poplíteo (Corps).

Cubitus <=> Ulna (Corps).

Cuisse <=> Coxa (Corps).

Décrivez vos symptômes. <=> Descreva seus sintomas. (Médecin).

Dent <=> Dente (Corps).

Depuis combien de temps vous ressentez-ça ? <=> Há quanto tempo você se sente assim? (Médecin).

Désirez-vous qu'on vous pose une couronne ? <=> Você gostaria que uma coroa fosse colocada em você? (Dentiste).

Digestion et Nutrition <=> Digestao e nutricao (Appareil).

Dites-moi si ça vous fait mal ? <=> Diga-me se isso te machuca? (Médecin).

Dites-moi si ça vous fait mal quand j'appuie là ? <=> Diga-me se dói quando pressiono aí? (Médecin).

Doigt <=> Dedo (Corps).

Dormir et se reposer <=> Dormir e descansar (Besoins).

Dos <=> Voltar (Corps).

Droite <=> Certo (Direction).

Elimination <=> Eliminacao (Appareil).

Eliminer <=> Eliminar (Besoins).

Entorse <=> Entorse (Médecin).

Epaule <=> Ombro (Corps).

Est-ce que je peux obtenir ce médicament sans ordonnance ? <=> Posso obter este medicamento sem receita médica? (Pharmacien).

Est-ce que l'un de vos médecins parle le français ? <=> Algum dos seus médicos fala francês? (Médecin).

Est-ce urgent ? <=> Isso é urgente? (Médecin).

Est-il possible de trouver quelqu'un qui parle français ? <=> É possível encontrar alguém que fale francês? (Médecin).

Est-il possible que vous soyez enceinte ? <=> É possível que você esteja grávida? (Médecin).

Estomac <=> Estômago (Corps).

Êtes-vous allergique à quelque chose ? <=> Você é alérgico a alguma coisa? (Médecin).

Êtes-vous anxieux ? <=> Você está ansioso? (Soignant).

Êtes-vous capable de marcher ? <=> Você é capaz de andar? (Soignant).

Êtes-vous capable de tenir debout ? <=> Você consegue se levantar? (Soignant).

Êtes-vous continent urinaire comme fécal ? <=> Você é um continente urinário como uma fecal? (Soignant).

Êtes-vous myope, astigmate, hypermétrope ou presbyte ? <=> Você é míope, astigmático, hipermetrope ou presbiópico? (Opticien).

Êtes-vous sous traitement ? <=> Você está em tratamento? (Médecin).

Être propre et protéger ses téguments <=> Esteja limpo e proteja seus tegumentos (Besoins).

Eviter les dangers <=> Evite perigros (Besoins).

Externe <=> Externo (Direction).

Faites-vous des examens de l'ouie (Audiogramme) ? <=> Você faz testes auditivos (audiograma)? (Médecin).

Fémur <=> Fêmur (Corps).

Fesse <=> Nádega (Corps).

Foie <=> Fígado (Corps).

Fonctions nerveuses autonomes <=> Funçoes nervosas superiores (Appareil).

Fonctions supérieures <=> Funçoes superiores (Appareil).

Foulure <=> Variedade (Médecin).

Fracture <=> Fratura (Médecin).

Front <=> Testa (Corps).

Fumez-vous ? <=> Você fuma ? (Médecin).

Gauche <=> Esquerda (Direction).

Gélule <=> Cápsula (Pharmacien).

Gencive <=> Chiclete (Corps).

Genoux <=> Joelhos (Corps).

Gorge <=> Garganta (Corps).

Goût <=> Gosto (Sens).

Hanche <=> Quadril (Corps).

Haut <=> Alto (Direction).

Humérus <=> Úmero (Corps).

Il faudrait que je consulte un spécialiste. <=> Eu teria que consultar um especialista. (Médecin).

Il faut éviter de boire de l'alcool avec ce médicament. <=> Você deve evitar beber álcool com este medicamento. (Pharmacien).

Il se pourrait que je sois enceinte. Je n'ai pas mes règle depuis le … <=> Eu posso estar grávida. Não menstruo desde… (Médecin).

Il vous faut une analyse de sang. <=> Você precisa de um exame de sangue. (Médecin).

Il vous faut une ordonnance pour obtenir ce médicament. <=> Você precisa de receita médica para obter este medicamento. (Pharmacien).

Index <=> Índice (Corps).

Interne <=> Interno (Direction).

Intestin <=> Intestino (Corps).

J'ai beaucoup de température. <=> Eu tenho muita temperatura. (Soignant).

J'ai besoin de me faire examiner. <=> Eu preciso fazer um check-out. (Médecin).

J'ai besoin de plus d'insuline. <=> Preciso de mais insulina. (Pharmacien).

J'ai besoin d'un autre inhalateur. <=> Preciso de outro inalador. (Pharmacien).

J'ai besoin d'un certificat médical. <=> Preciso de um atestado médico. (Médecin).

J'ai besoin d'un nouvel étui à lunettes. <=> Preciso de um novo estojo de óculos. (Opticien).

J'ai besoin d'une nouvelle paire de lunettes. <=> Preciso de um novo par de óculos. (Opticien).

J'ai besoin d'une paire de lunettes pour lire et voir de près. <=> Preciso de um par de óculos para ler e ver de perto. (Opticien).

J'ai de la fièvre. <=> Estou com febre. (Médecin).

J'ai de la température. <=> Estou com febre. (Médecin).

J'ai des brûlures digestives. <=> Tenho queimaduras digestivas. (Médecin).

J'ai des démangeaisons. <=> Estou com coceira. (Médecin).

J'ai des poux, auriez-vous un produit pour les éliminer ? <=> Tenho piolhos, você tem algum produto para eliminá-los? (Pharmacien).

J'ai des vertiges quand je me lève. <=> Sinto tontura quando me levanto. (Médecin).

J'ai du mal à respirer. <=> Tenho dificuldade para respirar. (Médecin).

J'ai envie de vomir. <=> Estou com sensação de vômito. (Médecin).

J'ai été opéré de … <=> Eu fui operado… (Médecin).

J'ai eu un ulcère gastrique. <=> Eu tive uma úlcera estomacal. (Médecin).

J'ai fait un accident vasculaire cérébral. <=> Eu tive um derrame. (Médecin).

J'ai fait un cancer. <=> Eu tive câncer. (Médecin).

J'ai fait un infarctus du myocarde. <=> Tive um infarto do miocárdio. (Médecin).

J'ai fait une thrombose veineuse. <=> Tive uma trombose venosa. (Médecin).

J'ai la bronchite chronique. <=> Tenho bronquite crônica. (Médecin).

J'ai la diarrhée. <=> Sofro de diarreia. (Médecin).

J'ai la gale. <=> Eu tenho sarna. (Médecin).

J'ai la grippe. <=> Eu tenho gripe. (Médecin).

J'ai la nausée. <=> Estou com náusea. (Médecin).

J'ai les bronches très prises, je suis encombré. <=> Meus brônquios estão muito apertados, estou congestionado. (Médecin).

J'ai l'impression que mon cœur s'emballe. <=> Sinto que meu coração está acelerado. (Médecin).

J'ai mal à … <=> Eu machuquei … (Médecin).

J'ai mal à la tête depuis quelque temps. <=> Estou com dor de cabeça há algum tempo. (Médecin).

J'ai mal quand vous appuyez là. <=> Dói quando você pressiona lá. (Médecin).

J'ai pas le moral. <=> Eu estou deprimido. (Médecin).

J'ai peur d'avoir mal. <=> Tenho medo de machucar (Soignant).

J'ai peur des aiguilles. <=> Tenho medo de agulhas. (Soignant).

J'ai tordu mes montures. Pourriez-vous me les redresser et me les régler ? <=> Eu torci meus quadros. Você poderia endireitá-los e ajustá-los para mim? (Opticien).

J'ai très mal. <=> Dói muito. (Médecin).

J'ai un mal de tête atroce. <=> Estou com uma terrível dor de cabeça. (Médecin).

J'ai un mauvais goût dans la bouche. <=> Estou com um gosto ruim na boca. (Dentiste).

J'ai un rendez-vous, je viens consulter le docteur … <=> Tenho consulta marcada, vou ao médico… (Médecin).

J'ai une douleur à la poitrine. <=> Estou com dor no peito. (Médecin).

J'ai une douleur dans le cou. <=> Estou com dor no pescoço. (Médecin).

J'ai une douleur dans le dos. <=> Estou com dores nas costas. (Médecin).

J'ai une éruption cutanée. <=> Tenho uma coceira. (Médecin).

J'ai une grosseur. <=> Eu tenho um crescimento. (Médecin).

J'ai une hépatite. <=> Eu tenho hepatite. (Médecin).

J'ai une maladie du sang. <=> Eu tenho uma doença no sangue. (Médecin).

J'ai une ordonnance du médecin. <=> Tenho uma receita médica. (Pharmacien).

J'ai vomi. <=> Eu vomitei. (Médecin).

Je dois consulter un spécialiste. <=> Preciso consultar um especialista. (Médecin).

Je dois vous faire quelques points de suture. <=> Preciso te dar alguns pontos. (Médecin).

Je dors mal depuis quelques temps. <=> Já faz algum tempo que não durmo bem. (Médecin).

Je fais de la tachycardie, pourriez-vous me prendre le pouls <=> Estou com taquicardia, você poderia medir meu pulso (Soignant).

Je fais de l'arythmie, pourriez-vous me prendre le pouls ? <=> Eu tenho uma arritmia, você poderia medir meu pulso? (Soignant).

Je fais de l'hypertension et j'ai besoin qu'on me mesure la tension maintenant. <=> Tenho pressão alta e preciso medir minha pressão agora. (Soignant).

Je fume un paquet de cigarettes par jour. <=> Eu fumo um maço de cigarros por dia. (Médecin).

Je me sens bien. <=> Eu me sinto bem. (Médecin).

Je me sens mal depuis quelques temps. <=> Estou me sentindo mal há algum tempo. (Médecin).

Je me sens très fatigué depuis quelques temps. <=> Há algum tempo que me sinto muito cansado. (Médecin).

Je me suis cassé une dent. <=> Quebrei um dente. (Dentiste).

Je me suis coupé. <=> Eu me cortei. (Médecin).

Je me suis ébréché une dent. <=> Eu laquei um dente. (Dentiste).

Je me suis tordu la cheville. <=> Distendi meu tornozelo. (Médecin).

Je n'ai pas assez de tension. <=> Não tenho tensão suficiente. (Médecin).

Je n'ai pas beaucoup d'énergie. <=> Eu não tenho muita energia. (Médecin).

Je n'ai pas mal quand vous appuyer là. <=> Eu não dói quando você pressiona aí. (Médecin).

Je n'arrive plus à marcher. <=> Não consigo mais andar. (Médecin).

Je ne dors plus. <=> Eu não durmo mais. (Médecin).

Je ne me sens pas bien depuis hier. <=> Não me sinto bem desde ontem. (Médecin).

Je ne me sens pas bien du tout depuis une semaine. <=> Não me sinto bem há uma semana. (Médecin).

Je ne vais pas bien. <=> Eu não estou bem. (Médecin).

Je ne vois plus clairement depuis hier. <=> Não vejo claramente desde ontem. (Médecin).

Je pense avoir la gale. <=> Acho que estou com sarna. (Médecin).

Je pense que je me suis froissé un muscle au niveau de la jambe. <=> Acho que distendi um músculo da perna. (Médecin).

Je peux acheter ça sans ordonnance ? <=> Posso comprar isso sem receita? (Pharmacien).

Je peux vous aider ? <=> Posso te ajudar ? (Soignant).

Je prends des anticoagulants. <=> Eu tomo anticoagulantes. (Médecin).

Je sens que je vais faire un malaise. <=> Sinto que vou me sentir mal. (Médecin).

Je souffre de diarrhées. Je suis allé plusieurs fois à la selle. <=> Eu sofro de diarréia. Tive várias evacuações. (Médecin).

Je souffre du rhume des foins. <=> Eu sofro de febre do feno. (Médecin).

Je souffre d'une indigestion. <=> Sofro de indigestão. (Médecin).

Je suis allergique aux antibiotiques. <=> Eu sou alérgica a antibióticos. (Médecin).

Je suis asthmatique. <=> Eu sou asmático. (Médecin).

Je suis constipé. <=> Estou com prisão de ventre. (Médecin).

Je suis déprimé depuis quelques temps. <=> Estou deprimido há algum tempo. (Médecin).

Je suis diabétique. <=> Tenho diabetes. (Médecin).

Je suis dialysé. <=> Estou em diálise. (Médecin).

Je suis épileptique. <=> Sou epiléptico. (Médecin).

Je suis hémophile. <=> Eu sou hemofílico. (Médecin).

Je suis malade. <=> Eu estou doente. (Médecin).

Je suis traité par chimiothérapie. <=> Estou sendo tratado com quimioterapia. (Médecin).

Je suis traité par radiothérapie. <=> Estou sendo tratado com radioterapia. (Médecin).

Je vais devoir vous arracher une dent. <=> Vou ter que arrancar seu dente. (Dentiste).

Je vais ôter les agrafes de votre plaie opératoire. <=> Vou remover os grampos da sua ferida cirúrgica. (Soignant).

Je vais ôter votre patch de nicotine. <=> Vou tirar seu adesivo de nicotina. (Soignant).

Je vais poser votre patch de fentanyl. C'est un dérivé de la morphine. <=> Vou largar o seu adesivo de fentanil. É um derivado da morfina. (Soignant).

Je vais poser votre patch de nicotine. <=> Vou colocar seu adesivo de nicotina. (Soignant).

Je vais poser votre patch de trinitrine. <=> Vou colocar seu adesivo de trinitrin. (Soignant).

Je vais prendre votre pouls. <=> Vou medir seu pulso. (Soignant).

Je vais prendre votre température. <=> Vou medir sua temperatura. (Soignant).

Je vais prendre votre tension artérielle. <=> Vou medir sua pressão arterial. (Soignant).

Je vais vomir. <=> Eu vou vomitar. (Médecin).

Je vais vous accompagner aux WC. <=> Vou acompanhá-lo ao banheiro. (Soignant).

Je vais vous accompagner en consultation. <=> Vou acompanhá-lo a uma consulta. (Soignant).

Je vais vous accompagner en radiologie. <=> Vou acompanhá-lo à radiologia. (Soignant).

Je vais vous faire passer un scanner. <=> Vou fazer uma varredura para você. (Médecin).

Je vais vous faire passer une échographie. <=> Vou fazer um ultrassom para você. (Médecin).

Je vais vous faire passer une radiographie. <=> Vou fazer um raio-x para você. (Médecin).

Je vais vous faire un lavement intestinal. <=> Vou fazer um enema intestinal em você. (Soignant).

Je vais vous faire un sondage urinaire. <=> Vou fazer um cateterismo urinário para você. (Soignant).

Je vais vous faire une injection. <=> Vou te dar uma injeção. (Soignant).

Je vais vous faire une piqure. <=> Vou te dar uma injeção. (Soignant).

Je vais vous poser un cathéter intraveineux. <=> Vou colocar um cateter intravenoso em você. (Soignant).

Je vais vous poser un timbre pour le cœur. <=> Vou colocar uma marca no seu coração. (Soignant).

Je vais vous poser une sonde urinaire à demeure. <=> Vou colocar um cateter urinário permanente em você. (Soignant).

Je vais vous prendre dans mon cabinet. <=> Vou levá-lo ao meu escritório. (Médecin).

Je vais vous prescrire des antibiotiques. <=> Vou prescrever-lhe alguns antibióticos. (Médecin).

Je vais vous retirer le cathéter sous-cutané. <=> Vou remover o cateter subcutâneo para você. (Soignant).

Je veux me faire examiner les dents. <=> Quero examinar meus dentes. (Dentiste).

Je viens refaire votre pansement. <=> Estou vindo refazer seu curativo. (Soignant).

Je viens vous faire la toilette. <=> Estou vindo para lavar você. (Soignant).

Je viens vous faire une injection. <=> Estou vindo para lhe dar uma injeção. (Soignant).

Je viens vous poser une perfusion. <=> Estou vindo para lhe dar uma intravenosa. (Soignant).

Je viens vous prendre les constantes vitales. <=> Estou vindo para verificar seus sinais vitais. (Soignant).

Je voie flou. <=> Eu vejo embaçado. (Opticien).

Je voie nettement de loin. <=> Posso ver claramente de longe. (Opticien).

Je vois très bien de près. <=> Vejo muito bem de perto. (Opticien).

Je voudrais consulter un médecin. <=> Eu gostaria de consultar um médico. (Médecin).

Je voudrais des anti-inflammatoires. <=> Eu quero anti-inflamatórios. (Pharmacien).

Je voudrais du dentifrice. <=> Eu gostaria de um pouco de pasta de dente. (Pharmacien).

Je voudrais faire un bilan de santé. <=> Eu gostaria de fazer um exame de saúde. (Médecin).

Je voudrais faire un examen de la vue, s'il vous plaît. <=> Eu gostaria de fazer um exame oftalmológico, por favor. (Opticien).

Je voudrais parler au pharmacien, s'il vous plaît. <=> Gostaria de falar com o farmacêutico, por favor. (Pharmacien).

Je voudrais prendre rendez-vous avec le dentiste. <=> Gostaria de marcar uma consulta com o dentista. (Dentiste).

Je voudrais un rendez-vous avec le docteur … <=> Vorrei un appuntamento con il dottore… (Médecin).

J'espère que vous allez vite guérir. <=> Espero que você se cure rapidamente. (Médecin).

La correction de mes verres n'est plus adaptée. <=> A correção das minhas lentes não é mais adequada. (Opticien).

La monture de mes lunettes est cassée. <=> A armação dos meus óculos está quebrada. (Opticien).

Langue <=> Língua (Corps).

Le docteur est prêt à vous recevoir. <=> O médico está pronto para ver você. (Médecin).

Locomotion <=> Locomoçao (Appareil).

Ma vue se dégrade. <=> Minha visão está piorando. (Opticien).

Machoire <=> Mandíbula (Corps).

Main <=> Mão (Corps).

Maintenir la température du corps <=> Manter a temperatura corporal (Besoins).

Majeur <=> Principal (Corps).

Maléole <=> Maléolo (Corps).

Ménisque <=> Menisco (Corps).

Mes jambes ont gonflé. <=> Minhas pernas incharam. (Médecin).

Mollet <=> Panturrilha (Corps).

Nez <=> Nariz (Corps).

Non, cela ne fait pas mal. <=> Não, não dói. (Médecin).

Non, je refuse la pose d'une couronne, que pouvez-vous me proposer d'autre. <=> Não, recuso a instalação de uma coroa, o que mais você pode me oferecer. (Dentiste).

Odorat <=> Cheiro (Sens).

Œil <=> Olho (Corps).

Ongle <=> Unha (Corps).

Oreille <=> Orelha (Corps).

Orteil <=> Dedo do pé (Corps).

Os <=> Osso (Corps).

Où avez-vous mal ? <=> Onde dói ? (Médecin).

Oui, ça fait mal quand vous appuyez là. <=> Sim, dói quando você pressiona lá. (Médecin).

Oui, je suis d'accord que vous me posiez cette couronne, combien ça va me coûter ? <=> Sim, concordo que você coloque esta coroa em mim, quanto isso vai me custar? (Dentiste).

Ouïe <=> Audição (Sens).

Ouvrez la bouche un peu plus grand, s'il vous plaît. <=> Abra um pouco mais a boca, por favor. (Dentiste).

Ouvrez la bouche, s'il vous plaît. <=> Abra a boca, por favor (Dentiste).

Parlez de vos symptômes. <=> Fale sobre seus sintomas. (Médecin).

Peau <=> Pele (Corps).

Périnée <=> Períneo (Corps).

Péroné <=> Fíbula (Corps).

Pied <=> Pé (Corps).

Pilule <=> Comprimido (Pharmacien).

Plaquette <=> Folheto (Pharmacien).

Plis <=> Dobras (Corps).

Poignet <=> Pulso (Corps).

Portez-vous des lentilles de contact ? <=> Você usa lentes de contato? (Opticien).

Pouce <=> Dedão (Corps).

Poumon <=> Pulmão (Corps).

Pourrais-je commander des lentilles de contact supplémentaires ? <=> Posso encomendar lentes de contato adicionais? (Opticien).

Pourriez-vous fermer l'œil droit et lire ceci de l'œil gauche ? <=> Você poderia fechar o olho direito e ler isso com o olho esquerdo? (Opticien).

Pourriez-vous fermer l'œil gauche et lire ceci de l'œil droit ? <=> Você poderia fechar o olho esquerdo e ler isso com o olho direito? (Opticien).

Pourriez-vous lire à haute voix le panneau de haut en bas ? <=> Você poderia ler a placa em voz alta de cima para baixo? (Opticien).

Pourriez-vous me prendre la tension artérielle car j'ai la sensation de faire une hypotension orthostatique. <=> Você poderia medir minha pressão arterial porque sinto que tenho hipotensão ortostática. (Soignant).

Pourriez-vous me prendre la tension artérielle. <=> Você poderia medir minha pressão arterial. (Soignant).

Pourriez-vous mesurer ma saturation capillaire d'oxygène ? <=> Você poderia medir minha saturação capilar de oxigênio? (Soignant).

Pourriez-vous remonter votre manche de chemise. <=> Você poderia arregaçar a manga da camisa. (Soignant).

Pouvez-vous aller déféquer tout seul ? <=> Você consegue defecar sozinho? (Soignant).

Pouvez-vous aller faire caca sans aide ? <=> Você consegue fazer cocô sem ajuda? (Soignant).

Pouvez-vous aller faire pipi tout seul ? <=> Você pode fazer xixi sozinho? (Soignant).

Pouvez-vous faire votre toilette sans aide ? <=> Você consegue se lavar sem ajuda? (Soignant).

Pouvez-vous manger seul ? <=> Você pode comer sozinho? (Soignant).

Pouvez-vous me débarrasser de ça ? <=> Você pode se livrar disso para mim? (Médecin).

Pouvez-vous ouvrir la bouche, s'il vous plaît ? <=> Você pode abrir a boca, por favor? (Médecin).

Pouvez-vous rester assis dans un fauteuil ? <=> Você consegue ficar quieto em uma cadeira? (Soignant).

Pouvez-vous sortir seul de votre lit ? <=> Você consegue sair da cama sozinho? (Soignant).

Pouvez-vous uriner tout seul ? <=> Você consegue urinar sozinho? (Soignant).

Pouvez-vous vous coucher tout seul ? <=> Você consegue dormir sozinho? (Soignant).

Pouvez-vous vous relever tout seul du fauteuil ? <=> Você consegue se levantar da cadeira sozinho? (Soignant).

Pratiquer sa religion et agir selon ses croyances <=> Pratique sua religiao e aja de acordo com suas crenças (Besoins).

Prenez deux de ces pilules trois fois par jour au moment des repas. <=> Tome duas dessas pílulas três vezes ao dia com as refeições. (Pharmacien).

Présentez cette ordonnance à la pharmacie. <=> Apresente esta receita na farmácia. (Pharmacien).

Proposez-vous des examens gratuits de la vue ? <=> Vocês oferecem exames oftalmológicos gratuitos? (Opticien).

Puis-je regarder ? <=> Posso assistir? (Opticien).

Quand avez-vous retiré votre timbre de nicotine ? <=> Quando você removeu seu adesivo de nicotina? (Médecin).

Quel est vôtre problème ? <=> Qual é o seu problema ? (Médecin).

Quelle quantité d'alcool buvez-vous par semaine ? <=> Quanto álcool você bebe por semana? (Médecin).

Quels sont vos symptômes ? <=> Quais são os seus sintomas ? (Médecin).

Qu'est-ce que vous me conseillez contre le rhume ? <=> O que você recomenda para um resfriado? (Pharmacien).

Qu'est-ce qui ne va pas ? <=> O que está errado ? (Médecin).

Radius <=> Raio (Corps).

Reproduction <=> Reproduçao (Appareil).

Respiration <=> Respirando (Appareil).

Respirer <=> Respirar (Besoins).

Rétablissez-vous vite. <=> Fique bom logo. (Médecin).

Savez-vous où se trouve la pharmacie de garde ? <=> Você sabe onde fica a farmácia de plantão? (Pharmacien).

Se mouvoir et maintenir une bonne position <=> Mova-se e mantenha uma boa postura (Besoins).

Se récréer <=> Recriar-se (Besoins).

Se vêtir et se dévêtir <=> Vestir e despir (Besoins).

Sexe <=> Sexo (Corps).

Si ça ne passe pas avec la première prise, est-ce que je peux reprendre un autre cachet dans deux heures ? <=> Se não funcionar com a primeira dose, posso tomar outro comprimido em duas horas? (Pharmacien).

Si ça ne va pas mieux d'ici une semaine, vous devriez consulter vôtre médecin. <=> Se não melhorar dentro de uma semana, você deve consultar seu médico. (Pharmacien).

S'occuper et se réaliser <=> Tome cuidado e alcance (Besoins).

Suivez-vous un régime alimentaire ? <=> Você segue uma dieta? (Soignant).

Talon <=> Salto (Corps).

Tempe <=> Têmpora (Corps).

Test <=> Teste (Pharmacien).

Tête <=> Cabeça (Corps).

Thyroïde <=> Tireoide (Corps).

Tibia <=> Tíbia (Corps).

Toucher <=> Tocar (Sens).

Toussez, s'il vous plaît. <=> Tosse, por favor. (Médecin).

Traitement <=> Tratamento (Pharmacien).

Un de mes plombage est parti. <=> Uma das minhas obturações desapareceu. (Dentiste).

Vendez-vous des lunettes de soleil à ma correction ? <=> Você vende óculos de sol com minha receita? (Opticien).

Vésicule Biliaire <=> Vesícula biliar (Corps).

Votre pansement est décollé, je vais le refaire. <=> Seu curativo foi retirado, farei de novo. (Soignant).

Votre pansement est saturé, je vais le refaire. <=> Seu curativo está saturado, vou refazer. (Soignant).

Votre pansement est souillé, je vais le refaire. <=> Seu curativo está sujo, vou refazer. (Soignant).

Votre pansement est un peu décollé, je vais le renforcer. <=> Seu curativo está um pouco solto, vou reforçá-lo. (Soignant).

Votre température est basse, vous êtes en hypothermie. <=> Sua temperatura está baixa, você está hipotérmico. (Soignant).

Votre température est normale. <=> Sua temperatura está normal. (Soignant).

Votre température est très élevée, vous êtes fébrile. <=> La tua temperatura è molto alta, sei febbricitante. (Soignant).

Votre température est un peu élevée, vous êtes subfébrile. <=> Sua temperatura está um pouco alta, você está subfebril. (Soignant).

Votre tension artérielle est assez basse, vous êtes hypotendue. <=> Sua pressão arterial está bastante baixa, você está hipotenso. (Soignant).

Votre tension artérielle est normale. <=> Sua pressão arterial está normal. (Soignant).

Votre tension artérielle est plutôt élevée, vous êtes hypertendu. <=> Sua pressão arterial está bastante alta, você é hipertenso. (Soignant).

Votre tension artérielle est très élevée. <=> Sua pressão arterial está muito alta. (Soignant).

Voulez-vous vous rincez la bouche ? <=> Você quer enxaguar a boca? (Dentiste).

Vous allez changer de chambre. <=> Você vai mudar de quarto. (Soignant).

Vous avez besoin de deux plombages. <=> Você precisa de dois recheios. (Dentiste).

Vous avez un abcès. <=> Você tem um abscesso. (Dentiste).

Vous avez une carie à cette dent. <=> Você tem uma cárie neste dente. (Dentiste).

Vous connaissez un bon dentiste ? <=> Você conhece um bom dentista? (Dentiste).

Vous devez essayer de perdre du poids. <=> Você deve tentar perder peso. (Médecin).

Vous devez faire une prise de sang. <=> Você precisa fazer um exame de sangue. (Médecin).

Vous devez recueillir un échantillon d'urines. <=> Você deve coletar uma amostra de urina. (Médecin).

Vous devriez arrêter de fumer. <=> Você deveria parar de fumar. (Médecin).

Vous devriez consulter un hygiéniste dentaire. <=> Você deve consultar um higienista dental. (Dentiste).

Vous devriez diminuer votre consommation d'alcool. <=> Você deve reduzir o consumo de álcool. (Médecin).

Vous devriez voir un médecin. <=> Você deveria consultar um médico. (Médecin).

Vous êtes à jeûn pour cet examen. Vous devez ni boire, ni manger jusqu'à nouvel ordre. <=> Você está em jejum para este exame. Você não deve beber ou comer até novo aviso. (Soignant).

Vous êtes à jeûn pour cet examen. Vous devez ni boire, ni manger six heures avant. <=> Estás en ayunas para este examen. No se debe beber ni comer seis horas antes. (Soignant).

Vous ne devez pas fumer ici. <=> Você não deve fumar aqui. (Soignant).

Vous pourriez essayer cette crème. <=> Você pode experimentar este creme. (Pharmacien).

Vous pourriez me faire un détartrage, s'il vous plaît. <=> Você poderia me dar uma descalcificação, por favor. (Dentiste).

Vous pouvez obtenir ce médicament sans ordonnance. <=> Você pode obter este medicamento sem receita médica. (Pharmacien).

Vous voulez bien me suivre. <=> Você gostaria de me seguir? (Médecin).

Vous vous sentez au bord de l'hypoglycémie. <=> Você se sente à beira da hipoglicemia. (Soignant).

Vue <=> Visualizar (Sens).

Y a-t-il un soignant qui parle le français dans ce service ? <=> Existe algum cuidador que fale francês neste departamento? (Soignant).

Yeux <=> Olhos (Corps).