HeLA Origins

HELA NATION OF HELADIVA


නමක ඇත්තේ කුමක්ද? 

ඉතිහාසය පුරාවටම, මුහුදෙන් එතෙර වූ බොහෝ මිනිසුන් අපේ දිවයින පාරාදීසයට පැමිණියා. ඔවුන් තෝරාගත් නම්වලින් අපේ දිවයින හැඳින්වූ අතර ඔවුන්ගේ නිල ලේඛනවල සහ ඔවුන්ගේ සාහිත්‍යවල එවැනි නම් සටහන් කළහ. එබැවින් අපගේ දිවයින ඉන්දියානු, ග්‍රීක, අරාබි, පෘතුගීසි, ලන්දේසි සහ ඉංග්‍රීසි සම්භවයක් ඇති 'ලංකා', 'තප්‍රොබානා', 'සෙරන්ඩිබ්', 'සීලාඕ', 'සෙලෝන්' සහ 'සිලෝන්' වැනි විස්තර රාශියක් ලබා ගත්තේය. මෙම විදේශීය නම්වලින් සිදු වී ඇත්තේ අප දිවයිනට - හෙළදිවයට දුන් මුල් නම වසන් කිරීමට පමණි. හෙළදිව යන වචනයේ තේරුම 'හෙළ දිවයින' යන්නයි.


What is in a name?

Throughout history, many a people from across the seas visited our Island paradise. They called our Island by names of their choosing and recorded such names in their official documents and in their literature. Hence our Island acquired numerous descriptions such as ‘Lanka’, ‘Taprobana’, ‘Serendib’, ‘Ceilao’, ‘Zelon’ and ‘Ceylon’ that were of Indian, Greek, Arab, Portuguese, Dutch and English origin. These foreign names have only served to mask the original name we gave to our Island - Heladiva.  Heladiva literally means 'Island of the Hela'.

අපි හෙළදිව හෙළයෝ 

හෙළදිව යන නාමය බොහෝ දෙනෙකුට නොපෙනෙන හා සැඟවී ඇති බැවින් අපගේ ගැඹුරු ඉතිහාසය සැබවින්ම දිවයිනේ පැරණි වැලි තලාවෙන් වැළලී ඇත. අද දිවයින නිල වශයෙන් හඳුන්වනු ලබන්නේ ඉන්දියානු සම්භවයක් ඇති රොමැන්ටික් සහ දේශපාලනීකරණය වූ නමකිනි: 'ශ්‍රී ලංකාව', එය 'දීප්තිමත්' ලෙස පරිවර්තනය වේ. 1972 දී දිවයින යළි නම් කිරීමට ගත් නොමඟ ගිය උත්සාහයේ දී, එදවස දේශපාලකයින් හෙළයන් වන අපට අපගේ පරිණාම දේශයේ ඇති නීත්‍යානුකූල අයිතිය නොසලකා හැරියහ. මෙය හිමිකාරිත්වයේ අයිතිය ප්‍රංශයට ප්‍රංශයට හෝ ස්වීඩනයට ස්වීඩනයට ඇති නීත්‍යානුකූල අයිතියට වෙනස් නොවේ. ඒ නිසා හෙළයන් වන අපි අපේ දිවයින හෙළදිව ලෙස හැඳින්වීමට අපට ඇති අහිමි කළ නොහැකි අයිතිය තහවුරු කරමු. ඔබත් එසේ කරන මෙන් ගෞරවයෙන් ඉල්ලා සිටිමු.

We the Hela of Heladiva

Our deep history is indeed buried in the Island’s ancient sands for the name Heladiva is hidden and unseen by many. Today the Island is officially known by a romanticised and politicised name of Indian origin: ‘Sri Lanka’, which translates as ‘resplendent’. In a misguided attempt to re-name the Island in 1972, the politicians of the day ignored the legitimate right of ownership we the Hela have to our land of evolution. This is right of ownership is no different to the legitimate right the French have to France or the Swedish have to Sweden. Therefore, we the Hela uphold our inalienable right to refer to our Island as Heladiva. We respectfully ask that you do the same.

අපේ සම්භවය 

වංශකථාවේ සටහන් වන අපගේ ලිඛිත ඉතිහාසය, මහාවංශයේ ('මහා රාජවංශය') අපගේ මූලාරම්භය ක්‍රි.පූ. 543 දී අපේ දිවයිනට ගොඩබසින ලද විජය නම් මාරයාගෙන් සමන්විත වේ. ඉන්පසුව, විජය තමාම රජු ලෙස ප්‍රකාශ කර වසර 2000 කට වැඩි කාලයක් පැවති සිංහල (සිංහ+හෙල) රාජකීය රාජවංශය ආරම්භ කළේය. කෙසේවෙතත්, මෙම ලිඛිත වාර්තාව අපගේ සැබෑ සම්භවය සඳහා සාක්ෂියක් ලෙස ඉදිරිපත් කරන ඇතැමුන් සිටිති. මෙම 'සම්භව මිත්‍යාව' විජය රජුගේ සිංහල රජ පෙළපතට ඉතා අවශ්‍ය නීත්‍යානුකූල භාවයක් සැපයූ බවට සැකයක් නැත, නමුත් අනෙකුත් සාක්ෂිවල බර මත මෙම සම්භව මිත්‍යාව බිඳ වැටේ.

Our Origins

Our written history as recorded in the chronicle, Mahavansa ('The Great Dynasty') places our origins with a maverick prince called Vijaya who landed on our Island in 543 BC. Subsequently, Vijaya proclaimed himself king and founded the Sinhela (Singha+Hela) royal dynasty, which lasted over 2000 years. There are some, however, who offer this written record as proof as to our real origins. There is no doubt this 'origin myth' provided much needed legitimacy for King Vijaya's Sinhela royal dynasty, but on the weight of other evidence, this origin myth falls apart. 

"මිහින්තලය සෑම අස්සක් මුල්ලක් නෑරම සඟවා ඇති සෛල වලින් වැසී ඇත, ප්‍රපාත මායිම මත පිහිටා ඇත. තාපසයන් මේ කන්ද ලෝකයෙන් සරණ ගිය යුගයක් ගැන ඔවුන් පවසන්නේ බුදුදහමේ පැමිණීමටත් වඩා පැරණි යුගයක් ගැන ය." 

- W.T. Keble - Ceylon, The Beaten Track.

"Mihintale is covered with cells hidden in every nook an corner and perched upon the edge of precipices. They tell of an age even older than the coming of Buddhism when ascetics sought this hill as a refuge from the world."  

- W.T. Keble - Ceylon, The Beaten Track.


අපේ මුඛ සම්ප්‍රදාය (අපේ හෙළ වැඩිහිටියන් විසින් අපට ලබා දුන්) මන්නාරාමයේ (‘මන්නාරම’) අගනුවර සිට දිවයින පාලනය කළ මනු නම් පැරණි හෙළ රජු ගැන කථා කරයි. හෙළ අලුත් අවුරුද්ද (එනම් සෑම වසරකම අප්‍රේල් 14 වැනිදා උදාවන) ඇත්ත වශයෙන්ම මෙම කීර්තිමත් මනු රජුගේ රාජාභිෂේකයේ වාර්ෂික උත්සවය බව පැවසේ. [සිංහාභිෂේකය සූර්යයාගේ උතුරු දිශාවට ගමන් කිරීම සමඟ සමපාත වන අතර, එය මන්නාරාම අගනුවරට කෙළින්ම ඉහළින් පැවති අවස්ථාවක - මධ්‍යහනයේදී]. මෙම පුරාවෘත්තය දැන් අලුත් අවුරුද්ද සඳහා ජෝතිෂ්‍ය තර්ක මත පමණක් රඳා පවතින 'නිල' අනුවාදයෙන් ආදේශ කර ඇත - සූර්යයා මීන රාශියේ සිට මේෂ දක්වා සංක්‍රමණය වීම.


Our oral tradition (passed on to us by our Hela elders) speaks of an ancient Hela King named Manu who ruled the Island from his capitol in Mannarama (‘Mannar’). It is said that the Hela New Year (that dawns on April 14th each year) is in fact the annual celebration of the coronation of this famed King Manu. [The coronation coinciding with the Sun’s northerly movement, at a time when it was directly over the capitol Mannarama - at midday]. This legend has now been superseded by the 'official' version that relies solely on astrological reasoning for the New Year - the apparent transition of the Sun, from Pisces to Aries.


මනු රජුගේ රාජ වංශයෙන් පසු තාරක (වසර 10,000 කට පෙර), මහාබලි (වසර 7500 කට පෙර) සහ රාවණා (වසර 5000 කට පෙර) වැනි වෙනත් රාජකීය රාජ වංශයන් මුඛ සම්ප්‍රදායේ සඳහන් වේ. මෙම හෙළ රජවරුන් අතරින් රාවණා රජුගේ තාක්‍ෂණික හා යුධ ශක්තිය කෙතරම් ප්‍රකට වූවාද යත්, ඔහු හිස් දහයක් ඇති සහ ආයුධ රාශියක් අල්ලාගෙන සිටින අත් ගණනාවක් ඇති අයෙකු ලෙස ඉන්දියානු සාහිත්‍යයේ දක්වා ඇත. අවසානයේදී රාවණා රජු රාමගේ (ඔහුගේ ඉන්දියානු සතුරා) උදහසට ලක් වූ විට, ඉන්දියානු ජනතාව ජයග්‍රහණයෙන් ප්‍රීති වී උත්සව වාතාවරණයක් තුළ සැමරූහ. ඉන්දියානු වාර්ෂික ‘දීපාවලි’ සැමරුම මෙම උත්සව අවස්ථාවට සම්බන්ධ බව හෙළදිව ඇතැමුන් විශ්වාස කරති.


After King Manu’s royal dynasty there are other royal dynasties mentioned in the oral tradition, such as Tharaka (~10,000 years ago), Mahabali (~7500 years ago), and Raavana (~5000 years ago). Interestingly, of these Hela kings, King Raavana’s technological and military prowess was so renowned that he is depicted in Indian literature as having ten heads and numerous hands holding a multitude of weapons. When eventually King Raavana succumbed to the wrath of Rama (his Indian nemesis), the people of India rejoiced in victory and celebrated in a festival atmosphere. It is believe by some in Heladiva that the Indian annual celebration of 'Deepavali' is related to this festive event. 

රාම සහ රාවණා අතර මහා කතාවේ රොමෑන්ටික අනුවාදයක් වාල්මිකීගේ වීර කාව්‍යය වන රාමායණයෙන් සොයාගත හැකිය.

A romanticised version of the great saga between Rama and Raavana can be found in Valmiki's epic, The Ramayanaya.

හෙළදිව මිනිස් වාසය පිළිබඳ පුරාවිද්‍යාත්මක වාර්තාව අවම වශයෙන් වසර 125,000 දක්වා ඈතට දිව යයි. හෙළ ශිෂ්ටාචාරයේ ගැඹුරු මූලයන් ඇත. අපගේ ලිඛිත ඉතිහාසය මෙන්ම අපගේ පොහොසත් වාචික ඉතිහාසය පිළිගැනීම සහ සැමරීම වැදගත් වේ.


The archeological record of human habitation of Heladiva dates back to at least 125,000 years. The Hela civilization has deep roots in deep time. It is important to acknowledge and celebrate our rich oral history as much as we do with our written history.

ආර්ය බලපෑම 

ආර්යයන් (ඇතැමුන් විසින් නැගෙනහිර යුරෝපයේ 'යුද්ධයට සමාන, ව්‍යාප්තවාදී' ජනතාවක් ලෙස විස්තර කරයි) ඉන්දු නිම්න ශිෂ්ටාචාරය යටපත් කරමින් ක්‍රි.පූ 1500 දී පමණ ඉන්දියාවට පැමිණ ඔවුන්ගේ ආධිපත්‍යය තහවුරු කළහ. වැඩි කල් නොගොස් ආර්යයන් ද හෙළදිව කෙරෙහි ඔවුන්ගේ බලපෑම සිදු කරනු ඇත. ආර්ය වටිනාකම්වලට ද්‍රව්‍යමය ධනය, කණ්ඩායමට පක්ෂපාතීත්වය, චාරිත්‍ර වාරිත්‍ර, පූජා, පීතෘත්වය, වාර්ගික පාරිශුද්ධත්වය, බලය, තරඟය සහ පූජකයන්ගේ සහ රණශූරයන්ගේ කුල ක්‍රමයක් ඇතුළත් විය. මෙම අගයන් මනුෂ්‍යත්වය, ප්‍රඥාව සහ ස්වයංපෝෂිත බව යන හෙළ සාරධර්මවලට වඩා වෙනස් විය.


The Aryan influence

The Aryans (described by some as a 'war like, expansionist' people from Eastern Europe) arrived in India around 1500 BC overwhelming the Indus valley civilization and established their dominance.  Soon the Aryans would also exert their influence on Heladiva. Aryan values included material wealth, loyalty to the group, rituals, sacrifice, paternalism, racial purity, power, competition and a caste system of priests and warriors. These values contrasted with the Hela values of humanity, wisdom and self-sufficiency. 

ප්‍රබලම ආර්ය බලපෑම හෙළදිව මතට (පෙර සඳහන් කළ පරිදි) පැමිණියේ විජය (ක්‍රි.පූ. 543) නම් වූ මාර කුමාරයකුගේ ස්වරූපයෙනි. හෙළ කුමරිය වන කුවේණිය විසින් ඔහුව ඉතා උණුසුම් ලෙස පිළිගත් අතර ඇය අසල පිහිටි ජලාශයකින් ජලය ලබා දුන්නාය. (පෞරාණික හෙළයන් සහ ඔවුන්ගේ පරම්පරාගත අය විසින් ගොඩනඟන ලද මෙම පුළුල් හා අද්විතීය ජලාශ පද්ධති සැබවින්ම තාක්‍ෂණික විස්මයන් වේ. අද දක්වා නොනැසී පවතින ඒවා තිරසාරත්වය අගය කළ මහා ශිෂ්ටාචාරයක් පෙන්නුම් කරයි).


The strongest Aryan influence arrived on Heladiva (as mentioned before) in the form of a maverick prince called Vijaya (543 BC). He was greeted warmly by the Hela Princess, Kuveni who kindly offered him water from a nearby reservoir. (These extensive and unique reservoir systems, built by the ancient Hela and their decedents, are indeed technological marvels. Surviving to the present day, they are evident of a great civilization that valued sustainability).

වැඩි කලක් යන්නට මත්තෙන්, සිරිසවස්තුපුරයේදී (පුරාණ හෙළ නගරයක් වූ) ස්වදේශික හෙළයන් ලේ වැකි සංහාරයක් මගින් විජය දිවයිනේ සිය අධිකාරය ස්ථාපිත කළේය. කුවේණි කුමරිය මෙන් සමූල ඝාතනයෙන් බේරුණු සමහර අය මෙම ආක්‍රමණිකයාගේ පාලනය ප්‍රතික්ෂේප කර මධ්‍යම කඳුකරයේ වනාන්තරවලට පලා ගියහ. කෘෂිකාර්මික ජීවන රටාවක් ගත කළ මෙම පලා ගිය අයට දැන් ඔවුන්ගේ පැවැත්ම සඳහා 'දඩයම් එකතු කරන්නා' ජීවන රටාවක් අනුගමනය කිරීමට සිදු විය. ඔවුන් වනාන්තරවල ජීවත් වූ නිසා හෙළයේ සෙසු අය ඔවුන්ව හැඳින්වූයේ ‘බැද්ද’ යනුවෙනි. මේ වචනය වසර ගෙවී යද්දී ‘වැද්දා’ ලෙස වෙනස් විය. වැද්දන් නූතන බුද්ධිමතුන් විසින් විස්තර කර ඇත්තේ 'සිංහලයෙන් තරමක් වෙනස් දිවයිනේ ප්‍රාථමික ආදිවාසී ජනතාව' ලෙසයි. ඩීඑන්ඒ සාක්ෂි කෙසේ වෙතත් හෙළ සහ වැද්දා එකම මිනිසුන් බව සත්‍යය පෙන්වා දෙයි.


It wasn't long before Vijaya established his authority on the Island, by way of a bloody massacre of the indigenous Hela at Sirisavastupura (an ancient Hela city). Some of those who escaped the massacre, like princess Kuveni refused to be governed by this invader and fled to the forests of the central mountains. These escapees who had lived an agrarian lifestyle now had to adopt a 'hunter- gatherer' lifestyle for their survival. Because they lived in the forests, the rest of the Hela referred to them as 'beddha' - meaning 'forest dweller'. This word changed as the years went by to 'Veddha'. The Veddhas have been described by modern day intellectuals as 'the primitive indigenous people of the Island, quite distinct from the Sinhela'. The DNA evidence, however, points to the truth that the Hela and Veddha are one and the same people. 


"ඉන්දියා මහාද්වීපයේ කිසිදු ප්‍රදේශයක ලංකාද්වීපයට තරම් අඛණ්ඩ ඓතිහාසික සම්ප්‍රදායක් නොමැති බව කවුරුත් දන්නා කරුණකි." -

 විල්හෙල්ම් ගයිගර් 1932 (ජර්මානු ඉන්දීය විද්‍යාඥ)


"It is a well-known fact that for hardly any part of the continent of India is there such an uninterrupted historical tradition as for the Island of Ceylon."  

- Wilhelm Geiger 1932 (German Indologist)

ආර්යයන් ප්‍රගතිශීලීව දිවයිනේ පාලනය අත්පත් කර ගැනීමත් සමඟ දේශපාලන මතවාදයන් ජාතිකවාදය දෙසට යොමු විය. මේ අනුව හෙළදිව 'සිංහලදීපය' ('සිංහල දිවයින' යන අර්ථය ඇති) ලෙස නම් කරන ලදී, විජයගේ වංශ නාමය වන 'සිංහ' ('සිංහ'). මිනිසුන් ‘සිංහල’ (සිංහ + හෙළ) ලෙස හඳුනා ගන්නා ලදී. එහි ප්‍රතිඵලයක් ලෙස මනුෂ්‍යත්වය හඳුනාගත් හෙළයන් අද සිංහයෙකු ලෙස හඳුනාගෙන ඇත.


As the Aryans progressively gained control over the Island, political ideologies turned towards nationalism. Thus Heladiva was renamed 'Sinheladeepaya' (meaning 'Island of the Sinhela'), adopting Vijaya's clan name of 'Sinha' (‘Lion’). The people were identified as ‘Sinhela’ (Sinha + Hela). As a result, the Hela who identified themselves with Humanity were now made to identify themselves with a Lion.  


ප්‍රගතිශීලී ආර්ය බලපෑම සහ ඔවුන් කැමති රාජ්‍ය භාෂාව වන සංස්කෘත නිසා හෙළයන් අතර ප්‍රකාශනයේ වෙනස් ආකාර දෙකක් මතු විය: ලිඛිත භාෂාවක් සහ කථන භාෂාවක් (ක්‍රි.පූ. 2 වැනි සියවසේදී පමණ). ලිඛිත ආකෘතිය බොහෝ සංස්කෘත වචන භාවිතා කරයි. කථන ස්වරූපය මුල් හෙළබසට සමීප වේ. අද මේ ප්‍රකාශන ආකාර දෙක සාමූහිකව හඳුන්වන්නේ ‘සිංහල’ යනුවෙනි. වර්තමානයේ පවතින හෙළබසෙහි මුල්ම ස්වරූපයන් කතා කරන්නේ හෙළ වැද්දන් විසිනි.


The progressive Aryan influence and their preferred official language of Sanskrit resulted in the emergence of two distinct forms of expression among the Hela: a written language and a spoken language (Circa 2nd century BC). The written form uses many Sanskrit words. The spoken form is closer to the original Helabasa. Today these two forms of expression are collectively known as 'Sinhala'. The earliest forms of Helabasa that survives today are spoken by the Hela Veddhas. 



අමතක වූ ඉතිහාසය 

බුදුන් වහන්සේ වසර 2500කට පෙර දිවයිනට පැමිණි තෙවරක් ම හෙළබස වදාළ බව මුඛ පරම්පරාවේ සඳහන් වේ. හෙළ බසට බුදුන් වහන්සේගේ ප්‍රථම දේශනය පිළිබඳ ලිඛිත වාර්තාවක් මුල් හෙළබස ග්‍රන්ථයෙන් මෑතකදී හමුවූ අතර පසුව එය ප්‍රකාශයට පත් කර ඇත (P1, P2). සමහරු වෙනත් ආකාරයකින් තර්ක කළත්, බුදුන් වහන්සේ ධම්මදූත ('මිෂනාරි') භික්ෂූන් වහන්සේලාට මිනිසුන්ගේ මව් භාෂාවෙන් ධර්මය (එනම් බුදුන් වහන්සේගේ ඉගැන්වීම්) ලබා දෙන ලෙස විශේෂයෙන් උපදෙස් දුන් විට වෙනත් භාෂාවක් කතා කරනු ඇතැයි සිතිය නොහැක. - එබැවින් ඔවුන්ට ධර්මය සම්පූර්ණයෙන් අවශෝෂණය කරගත හැකිය.


Forgotten history 

It is said in the oral tradition that the Buddha spoke Helabasa on his three separate visits to the Island over 2500 years ago. A written record of Buddha’s first discourse to the Hela in the original Helabasa text was found recently and has subsequently been published (P1, P2). Although some may argue otherwise, it is inconceivable to think that the Buddha would speak any other language when he specifically instructed the Dhammadutha ('missionary') bhikkhus to impart the Dhamma (i.e. the teachings of the Buddha) in the mother tongue of the people - so they may absorb the Dhamma in its entirety.


ක්‍රිස්තු වර්ෂ 5 වැනි සියවසේදී පමණ, රාජ ආඥාව යටතේ, ඉන්දියාවේ බුදුන් උපන් ස්ථානයට (මේ වන විට එය පරිහානියට පත්ව තිබූ) බුදුදහම නැවත හඳුන්වා දීමේ වගකීම භික්ෂූන් වහන්සේලා පිරිසකට පැවරිණි. මෙම භික්ෂූන් වහන්සේලා පැරණි හෙළබස දහම් පාඨය පාලි භාෂාවට (බුදුන් උපන් දේශයේ භාෂාව) පරිවර්තනය කළහ. සියල්ල පාලියට පරිවර්තනය කිරීමෙන් පසු මුල් හෙළබස ග්‍රන්ථ ‘ඇත් හතක් උස’ ගොඩකට ගොඩගසා පුළුස්සා දැමූ බව මුඛ පරම්පරාවේ සඳහන් වේ. මෙතැන් පටන් හෙළදිව පාලි භාෂාවෙන් බුදුදහම ඉගැන්විය යුතු විය. පාලි ගැන කිසිවක් නොදන්නා හෙළයන්ට දැන් ධර්මයේ ප්‍රඥාවෙන් ප්‍රයෝජන ගැනීමට නොහැකි විය. මෙම නොමග ගිය පෙළපත් ගිනි තැබීමේ ක්‍රියාව අවාසනාවන්ත ලෙස හෙළයට කරන ලද බලවත් අසාධාරණයක් මෙන්ම බුදුන් වහන්සේට සහ උන්වහන්සේගේ ඉගැන්වීම්වලට කරන ලද බලවත් අපහාසයකි. මේ ඓතිහාසික වරද නිවැරදි කර නැවත හෙළබසට පරිවර්තනය කිරීමේ පිළිගැනීමේ ප්‍රබෝධයක් දැන් තිබේ.


Around the 5th century AD, under royal decree, a group of bhikkhus were tasked with reintroducing Buddhism to the birth place of the Buddha in India (which by this time had declined). These bhikkhus translated all the old Helabasa dhamma text into Pali (the language of the Buddha’s birth place). It is said in the oral tradition that after everything was translated into Pali, the original Helabasa texts were heaped into a pile ‘seven elephants high’ and burnt. From this point onward, Buddhism had to be taught in the Pali language in Heladiva. The Hela who knew nothing of Pali were now unable to make use of the wisdom of the Dhamma. This misguided act of burning texts was unfortunately, a great injustice to the Hela and a gross insult to the Buddha and his teachings. There is now a welcome revival to correct this historical error and translate the texts back to Helabasa.

අපි හෙළදිව හෙළයෝ

හෙළයන් වන අපි වර්තමානයේ ශ්‍රී ලංකාව ලෙස හඳුන්වන දිවයිනේ ආදිවාසී ජනතාවයි. පැරණි හෙළ වචනයේ තේරුම 'පිරිසිදු' හෝ 'පිරිසිදු මිනිසුන්' යන්නයි. අර්ථයෙන් වාර්ගික උසස් බවක් නොපෙන්වයි. ඊට පටහැනිව, එය පිරිසිදු සිතුවිලි, පිරිසිදු වචන සහ පිරිසිදු ක්‍රියාවන් ලෙස විදහා දැක්වෙන 'නොකිලිටි', 'අව්‍යාජ' සහ 'අව්‍යාජ' යන ධනාත්මක මානව ගුණාංග ගැන සඳහන් කරයි. 

හෙළයන් වන අපි සහස්‍ර ගණනාවක් අපේ හෙළදිව දිවයිනේ ජීවත් වෙමු. දිවයිනේ අපගේ අඛණ්ඩ ඉතිහාසය අපගේ මුඛ සම්ප්‍රදාය, ලිඛිත ග්‍රන්ථ, පුරාණ ස්මාරක සහ පුරාවිද්‍යාත්මක සාක්ෂි වලින් සොයාගත හැකිය. අපගේ ඉතිහාසයට දිවයිනේ බොහෝ රාජකීය රාජ වංශ ඇතුළත් වේ: පළමුවැන්න මනු රජුගෙන් (මනු රාජකීය වංශය) ආරම්භ වූ අතර අවසන් වරට විජය රජුගෙන් (සිංහල රාජ වංශය) ආරම්භ විය. 

හෙළයන් වන අපට අපගේ පරිණාම දිවයින වන හෙළදිව සමඟ නොබිඳිය හැකි සහ වෙන් කළ නොහැකි සම්බන්ධයක් ඇත.


We the Hela of Heladiva

We the Hela are the indigenous people of the Island presently known as Sri Lanka. The ancient word Hela means 'pristine' or 'the pristine people'. The meaning does not convey a sense of racial superiority. On the contrary, it refers to the positive human qualities of 'unpolluted', 'authentic' and 'genuine', demonstrated as pristine thoughts, pristine words and pristine deeds.

We the Hela have lived on our Island Heladiva for many millennia. Our uninterrupted history on the Island is to be found in our oral tradition, written texts, ancient monuments and archeological evidence. Our history includes many royal dynasties on the Island: the first that began with King Manu (Manu royal dynasty) and the last that began with King Vijaya (Sinhela royal dynasty). 

We the Hela have an uninterrupted and inalienable relationship with our Island of evolution, Heladiva.