Изучение немецкого
Введение
В наше время учить иностранный язык – одно удовольствие. Есть интернет, бесчисленное множество ресурсов (часто бесплатных), приложений, и курсов. Последнее достояние общественности – это искусственный интеллект, который именно в этой области оказался очень полезен, подробности на этой страничке.
Здесь мы собрали разные советы и материалы для изучения языка.
Пара важных замечаний!
Это всего лишь общий материал, поэтому важно подбирать методы изучения языка под себя (свои особенности обучения) и свои цели.
Выучить язык быстро и безболезненно до хорошего уровня за короткий период невозможно. Это процесс постоянного совершенствования, который будет продолжаться всю жизнь.
Лучше выделять изучению языка каждый день по часу (или сколько у вас будет доступно времени), чем сидеть 7 часов в один день.
Viel Spaß!
Австрийский немецкий
В Австрии говорят на немецком, но не на стандартном (Hochdeutsch), а на австрийском немецком. Для многих слов в австрийском немецком есть другие варианты произношения и понятий, многие из которых известны и в Баварии.
Помимо этого, в разных землях есть свои диалекты, со своими характерными словечками, оборотами и произношением.
В целом все австрийцы понимают стандартный немецкий, но в быту некоторые больше предпочитают диалекты. Иностранцы не всегда сразу понимают смысл сказанного на диалекте, поэтому иногда в коммуникации могут возникать проблемы, особенно со старшим населением Австрии.
Базовые навыки
Уровни А1-А2 можно наработать множеством способов: преподаватели, приложения, видео-курсы и так далее. Эти фундаментальные знания нарабатываются по активным изучением. Для усвоения базы нужно осмысленно сидеть, записывать, проговаривать и целенаправленно учить язык. И никогда не будет лишним проходить несколько пособий сразу или иногда обращаться к другим (да, даже если ваш уровень выше А2). Короче, Übung macht den Meister!
Как учить грамматику?
Проще всего найти преподавателя (или маленькую группу с ним), где вас начнут вести по тернистому пути изучения языка. Обычно репетиторы сами подбирают учебные материалы и составляют программу обучения.
Приложения для изучения языков или видео-курсы (например, Nicos Weg). Их много на любой вкус и цвет. Они будут полезны в начале пути или как дополнительное повторение, но нужно иметь расписание и дисциплину для регулярных занятий. Список полезных приложений здесь.
Преподаватели на YouTube. Опять же, не совсем самостоятельный способ и выбор тоже велик. От себя могу посоветовать плейлист от Deutsch mit Yehor.
Самостоятельно заниматься по учебнику. В них есть правила фонетики, базовая лексика, грамматика, а так же аудирование. Для людей без очень хорошего самоконтроля такой метод может не очень хорошо подойти. Лучше всего объединять этот метод с другими, даже если темы и упражнения повторяются. Очень много учебных пособий можно найти в этом телеграм-канале, а отзывы на них - в интернете.
Кроме онлайн-курсов вроде Nicos Weg, в интернете есть много хороших ресурсов с упражнениями на грамматику, например mein-deutschbuch.de.
Список некоторых полезных ресурсов для улучшения понимания будет ниже
Как учить лексику?
Обклеить все предметы в доме бумажными стикерами с названием этих предметов на немецком. Может сработать на некоторое время, и слова могут отложиться в визуальную память, если вы склонны воспринимать информацию глазами. Из минусов: есть вероятность, что вы начнете игнорировать эти карточки уже через день, так как привыкните и будете действовать дома на автоматизме как обычно.
Смотреть/слушать видео с основной лексикой. На ютубе полно подобных роликов. Важно именно обращать внимание на слова и повторять их, а не пассивно слушать. Этот способ подойдет тем, кто лучше воспринимает информацию на слух.
Делать двусторонние карточки со словами на немецком с одной стороны и с переводом (а лучше картинкой для ассоциативного мышления) с другой. Смысл метода таков: вы делаете карточки со словами, которые нужно запомнить, а потом (желательно) каждый день смотрите на немецкое/русское слово, вспоминаете его значение или перевод, а затем проверяете свою догадку. По мере запоминания лексики стоит убирать или реже повторять уже знакомые термины и добавлять новые. И конечно же, не обязательно писать эти карточки на бумаге. Можно воспользоваться Anki или Quizlet.
Понимание языка
Когда уже есть базовое понимание языка, нужно начинать вводить в свою рутину просмотр/чтение материалов на немецком языке для понимания устной и письменной речи. Все нижеперечисленное следует использовать параллельно.
Выбирайте материалы по своим увлечениям и интересам. Самое важное - заинтересованность в теме. Даже если видео или статья содержит тысячу важных слов и конструкций, но тема контента не откликается лично вам или хотя бы не вызывает любопытства, то смотреть такое бессмысленно.
Интегрируйте немецкоязычный контент в свою повседневность. Настраивайте ленты соцсетей так, чтобы количество постов на немецком постепенно увеличивалось. Искать новые для себя аккаунты можно через внутренний поиск соцсети. Чем больше у вас подписок на немецких блогеров, тем проще искать ребят с блогами на смежные темы. Обращайте внимание на то, что репостят люди и на что они подписаны, и клубок начнет постепенно разматываться.
Смотрите фильмы и сериалы. В немецкоязычном пространстве существует гораздо больше кино, чем мы представляем. Если вы не идеально понимаете речь на слух - ничего страшного, вы и не должны. Включите субтитры – но именно на немецком языке, в ином случае просмотр фильма превратится в сессию чтения русского перевода, причем не всегда дословного.
Читайте книги на немецком. Даже если ваше владение немецким еще далеко от уверенного, все равно найдется хоть пара подходящих адаптированных книг. Текст в них упрощен, но сам смысл и сюжет остаются такими же как в оригинале. Ищите такую литературу в интернете или книжных вашего города.
Если ваши навыки уже средние или выше, можете поискать книжки в оригинале в местных книжных или в онлайн-библиотеках. Например, онлайн-библиотека от Гете института (там тоже есть упрощенные издания). Там есть и специализированная литература, хотя ассортимент известных авторов не так широк. Отличный повод открыть для себя что-то новое :)
Слушайте книги на немецком. Аудиокниги (Hörbücher и Hörspiele) – отличная возможность не скучать в общественном транспорте, и при этом развивать навыки аудирования. Большая подборка бесплатных аудиокниг есть на Ютубе, в онлайн-библиотекe Onleihe, и в различных медиатеках, например ARD Mediathek (Hörbücher, Hörspiele), Deutschlandfunk, NDR, Livribox, Audible, итд.
Я понимаю не все слова! Что делать?
Это абсолютно нормальное явление даже для носителей, что уж говорить про изучающих язык. Из данной ситуации есть несколько выходов:
Подчеркивать каждое новое слово и конструкцию. Это самый интуитивно понятный способ, но он не слишком продуктивен. А темп чтения/просмотра он замедляет в несколько раз. Таким образом вы и слова не запомните, и смысл увиденного не особо поймете, и вскоре потеряете интерес.
Решение: Чтобы понять смысл предложения, не обязательно знать все термины. Например, часто встречаются сложные длинные понятия, которые состоят из более простых. Скорее всего вы даже знаете эти слова по отдельности, поэтому нужно всего лишь объединить их значения вместе. Впоследствии некоторые могут даже запомниться сами. И пытайтесь понять смысл написанного исходя из контекста. Так изучение языка по тексту (или вставить нужное) может превратиться в интересную логическую игру.
Если же термин совсем мешает осмыслению текста, его все-таки следует перевести (или найти соответствующую картинку) и выписать, а потом учить (см пункт про изучение лексики). Особенно важно делать это, если понятие встречается несколько раз.
Говорение и письмо
"Я понимаю язык, а сказать ничего не могу".
Знакомо? Да, это частая проблема, и это нормально, так как у вас скорее всего мало практики немецкого языка. Говорение и письсмо - навыки активные, а значит развивать их надо используя язык. Даже если вы всегда понимаете определенное слово в фильме, велика вероятность, что вы не сможете его самостоятельно вспомнить во время речи.
Как развивать эти умения?
Не бойтесь ошибок в речи, правда. Лучше начать говорить с ошибками, и затем их исправлять, чем не говорить и не писать вовсе.
Пишите регулярно. Это может быть что угодно: личный дневник, эссе по любимому произведению, общение в немецкоязычных чатах или обычная переписка. Главное - сделать это привычкой. Например, можно создать канал в телеграме только для себя или для пары своих знакмых, изучающих немецкий язык. Пишите там небольшие (или большие) заметки на немецком, начинайте с чего-то простого.
Пересказывайте прочитанное или просмотренное. Главное - передать главную мысль увиденного.
Редактируйте тексты. Стоит иногда возвращаться к своим материалам после написания и проверять их. Если не можете увидеть ошибки сами - попробуйте попросить по-немецки чат-гпт или аналог проверить текст на орфографию, грамматику и так далее. Ну и конечно обращайтесь к словарям, если не уверены в каком-то слове или фразе.
Найдите разговорный клуб под свой уровень. Существуют как и бесплатные встречи, так и платные разговорные клубы с носителями. Если найти ничего не удается - найдите единомышленников и организуйте клуб самостоятельно.
Найдите знакомого носителя и общайтесь с ним на немецком. Таких людей можно найти во всяких тематических группах в соцсетях и на форумах, в специальных приложениях или даже играх. Если же это не получается, попробуйте сервисы для поиска собеседников-носителей (уточняйте про оплату картой из РФ).
Повторяйте фразы вслед за аудированием. Это полезно для развития беглой речи, особенно важно запоминать бытовые фразы.
Газеты и радио
Пресса, во всех ее формах и проявлениях, помогает практиковать язык, быть в курсе событий и лучше понимать местных. Это может пригодиться не только для экзаменов, но и чтобы лучше ориентироваться в происходящем и поддержать разговор со знакомыми, ровно как и незнакоыми людьми. У частных изданий обычно есть какой-то политический уклон, который нужно учитывать, чтобы понимать контекст и не попасть в пузырь фильтров. Государственные стараются быть более сбалансированными.
Австрийские издания
Избранные рекомендации (см. также reddit):
Бесплатные издания – дареному коню в зубы не смотрят
Heute, OE24, Exxpress и т.п.– желтая пресса (Boulevardzeitungen), например на станциях метро, сгодится для практики языка и разговорной речи
Газетки и журналы из почтового ящика, например Bezirkszeitung (районные новости)
ORF – государственная медиа-компания (öffentlich-rechtlicher Rundfunk, ORF), лучший портал для австрийских новостей
издание для Вены: wien.orf.at
sound.orf.at: у них есть несколько радиоканалов, в первую очередь Ö1 (Österreich 1) с хорошей музыкой, новостями, подкастами (например Journale, Doublecheck, Klartext) и т.д. (список радиоканалов по Австрии: Wikipedia)
Wiener Zeitung – государственное издание, была одна из старейших ежедневных газет до закрытия в 2023 году (подробности); теперь выходит как онлайн-издание со значительно сокращенной редакцией
часть старой редакции основала новую газету, Feuilleton
Der Standard – популярная и довольно неплохая (особенно печатное издание) ежедневная газета, с левым уклоном (SPÖ / Grüne / Neos); большой и активный форум, бывает интересно почитать мнения людей
Die Presse – аналогично, но уклон вправо (ÖVP)
Der Falter – хорошая венская еженедельная газета с леволиберальным уклоном (Grün / SPÖ), по большей части платная
profil – неплохой еженедельный новостной журнал, с неолиберальным уклоном
Подкасты: Inside Austria (и YouTube), Janik & Moser и другие
Немецкие издания
Deutschlandfunk – государственный радиоканал, очень неплохой
на deutschlandradio.de есть два соседних канала, но их мы хуже знаем
Süddeutsche Zeitung – одна из важнейших ежедневных газет, очень качественная, по большей части платная, с леволиберальным уклоном
Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) – аналогично, но с консервативно-либеральным уклоном
die Zeit – одна из важнейших еженедельных газет (особенно печатное издание, онлайн-издание так себе), с леволиберальным уклоном
ARD Medathek – медиатека с фильмами и передачами программ общественного телерадиовещания
ARTE Mediathek – медиатека общественной телекомпании ARTE (очень хорошая немецко-французская кооперация)
есть еще парочка интересных, например taz, nd, Freitag, Handelsblatt, Spiegel, Welt, ... (reddit)
Швейцарские издания
NZZ – Neue Züricher Zeitung, традиционная и очень качественная ежедневная газета с консервативно-либеральным уклоном
SRF – лучший портал новостей (SRF – это независимая некоммерческая организация, финансируется государством)
Некоторые люди пользуются агрегаторами новостей, например newsreadeck и ground.news.
Библиотеки
Для многих хороших газет нужна подписка, многие (или все) статьи находятся за paywall. В этой ситуации спасают библиотеки, например
Приложение Onleihe в немецкоязычном пространстве настолько популярно, что оно встроено в некоторые местные E-readerцифровая библиотека от Arbeiterkammer (инструкции; например, перечень местных газет, доступные через приложение PressReader, которое часть этой библиотеки)
Мы попробовали второй вариант (Arbeiterkammer) и очень довольны: Для регистрации требуется лишь прописка в Австрии, и можно бесплатно читать многие (хотя не все) книги-газеты-журналы (через дополнительные платформы/приложения – OverDrive, Libby, PressReader) и смотреть фильмы на filmfriend.at.
Если ты по какой-то причине не можешь там зарегистрироваться, есть еще archive.org и другие интересные сайты, иногда они могут помочь.
Если тебя не интересует аспект изучения языка, а лишь доступ к информации, то есть и другие хорошие источники. Mы не знаем австрийских СМИ, которые вещают на русском. Из СМИ соседних стран нужно упомянуть немецкое государственное издание Deutsche Welle (ТГ-канал, Ютуб и Ютуб), BILD на русском (ТГ, Ютуб), русскую службу BBC (ТГ, Ютуб), французкое государственное радио RFI (ТГ, Ютуб), израильское государственное радио РЭКА (в определенное время), чешское Международное Радио Прага.
Помимо этих крупных изданий существуют и всякие частные сайты и блоги.
Например, блог austria-today.at переводит и перефразирует заметки из австрийской желтой прессы вроде Heute и ое24 на русский. Сам сайт не австрийский, это видно хотя бы уже по тому, что отсутствует Impressum. Мы не думаем, что имеет смысл консумировать информацию такого качества для чего-то другого, кроме как для изучения языка.Разное
reddit.com/r/German/wiki – Вики от сабреддита r/German по изучению немецкого, с большом количеством ссылок, информации и рекомендаций
рекомендации каналов на Ютубе
Хорошая возможность практиковать язык - это найти партнера для языкового тандема или языковую группу; иногда встречаются люди, которым просто скучно и они хотят с кем-то познакомиться, но иногда везет
tandem.net – можно попробовать
facebook.com – Vienna Tandem Sprachencafé (да, Фейсбук еще жив)
Sprachlernboerse – платформа от Шпрахенцентрум (но как-то не очень популярная)
mylanguageexchange.com – ничего не знаем об этом сайте, нашли в гугле
komino.at – ничего не знаем об этом сайте, нашли в гугле
В целом, похоже что в Вене как-то не очень с тандемом; может быть лучше просто знакомиться с людьми, например на bumble.com/bff
Еще пара ссылок, которые мы нашли:
DeutschCafe от Wind des Wandels
meetup.com – разные мероприятия, Sprachencafé
wienxtra.at/deutsch-lernen-kostenlos-und-guenstig – перечень курсов в Вене
wienxtra.at/deutsch-sprechen-sprachcafes – перечень языковых кафе (мы думаем, это интересно; если вас есть опыт, поделитесь, плиз)
например stationwien.org
wien.gv.at/deutsch-lernen (есть и отдельно для женщин)