Table à manger collaborative
Pour cette activité, il fallait représenter une table à manger collaborative en s'inspirant des projets ou d’idées sur lesquels nous avons collaboré avec d’autres professionnels. J'ai utilisé l'outil d'intelligence artificielle Dall-e pour générer une image qui soit au plus près de ce que je voulais représenter, puis je l'ai importé dans Canva pour l'illustrer. Cette table à manger collaborative représente de manière métaphorique, les personnes clés qui participent au développement de projets visant à l'utilisation croissante de la technologie dans l'enseignement-apprentissage dans une perspective de collaboration interdisciplinaire en mettant l'accent sur les compétences du 21e siècle.
Sur la table il y a différents outils technologiques tels qu'un ordinateur, un téléphone et une tablette. Il y a aussi des livres qui représentent les études scientifiques sur lesquelles se base le programme Ontario Extend. Pour dresser cette table collaborative j'ai choisi une vieille bibliothèque pour représenter un monde passé, celui d'avant l'avènement des technologies. Ceci vise à renforcer le décalage existant entre deux réalités qui se chevauchent.
Voici les profils représentés autour de la table à manger collaborative :
Enseignant : De chaque côté de la table il y a un enseignant. L'un est dans une institution bilingue et l'autre dans une institution francophone. Ils ont tous les deux des défis et ressources différentes. Les deux apportent des connaissances pédagogiques qui leurs sont propres et ils partagent leurs pratiques d'enseignement et de leurs effets sur les expériences d'apprentissages de leurs étudiant.e.s.
Développeur spécialiste D2L: Fournit une expertise sur l'utilisation de la technologie du systèeme de gestion de l'apprentissage pour une meilleure expérience d’apprentissage.
Chargé de projet: Assure la coordination et la gestion des projets, veillant à ce que les objectifs et les délais soient respectés.
Chargé de projet dans l'entreprise de traduction: Offre des compétences linguistiques et culturelles, essentielles pour les matériels pédagogiques multilingues dans un contexte de minorité linguistique et culturel.
Chargé de communication: Améliore la communication externe et contribue à la diffusion des informations sur les différents canaux de communication. Il assure aussi la bonne répartition des différentes campagnes et budgets alloués aux communications.
Bibliothécaire de la bibliothèque libre: Apporte une expertise en matière de recherche d’informations et de ressources pédagogiques libres de droits. Cette personne apporte aussi des informations pour produire des ressources éducatives libres en français. Elle permet aux enseignant.e.s de se former à l'écriture des ressources éducatives libres.
L'associé d'apprentissage numérique : Est chargé de coordonner le programme en s'assurant que les objectifs pédagogiques soient atteint ainsi que les besoins des enseignant.e.s-apprenant.e.s. Il s'assure que le programme soit mis à jour en fonction des nouvelles tendances et technologies usitées. Il s'assure de la bonne coordination des parties prenantes citées ci-dessus. Enfin, il est garant de l'atteinte des objectifs fixés par le ministère des Collèges et Universités.
Voici quelques défis identifiés :
Besoin d’une meilleure intégration des outils technologiques,
Adaptation du contenu aux minorités culturelles et linguistiques,
Intégration des perspectives autochtones,
Adaptation aux différents styles d’apprentissage,
Accessibilité du contenu (AODA).