Igre
Babice
Z nožom se skrojil na trataj jen krogli dio zemlje. V sredino se zapičil štapič. Saki je imal posebno jen štapič. Onda su se lepo smerile dve duljine noža od babice (štapiča) krej i saki je zabil svojega štapiča v zemlju, onda je saki v zemlju zapičil noza, tak da ga je hitil, i kolki se nož zapičil v zemlju tolko je štapič išel napre. Koje došel do babice, bil je oslobođeni igre, a šteri je bil zadnji je trebal babicu nesti srat. To je napravil tak da je zemlju v šteru je bil zapičan štapič donesel malo dale, del zemlju nakli i čekal kaj se babice posere.
Kazivala. Ana Rep, rođ. 1943. god.
Zapisala: Valentina Rep, 2 c.
Mjesto i datum:Ivanovec, 10. 11. 2007.
Božekovanje
Zela se jedna stvar (zomb ili dinar) i onda su se deca stala po redu i držala roke prekrižene ispred sebe. Jeden je nosil toga dinara i sakome je prešel kroz roke. Jednome je stavil dinara, a on šteri je se to promatral sa strane je trebal znati kome je ovaj ostavil dinara.
Kazivala: Ana Rep, rođ. 1943.
Zapisala: Valentina Rep, 2. c
Mjesto i datum:Ivanovec, 10. 11. 2007.
Igra prstima
Igra je namijenjena maloj djeci za zabavu, ali i taktilni doživljaj. Svaki prst ima svoj stih. Čula sam više verzija iste igre prstima.
1. verzija
palac – Ovaj ide v lov
kažiprst – Ovaj ide za njim
srednjak – Ovaj pušku nosi
prstenjak – Ovaj papu kuha
mezimac – a mali ide
mizu, mizu, mizu,
hitite ga v kuruzu.
Svaki se prst malo zakreće, a mezimac kao da se baca u stranu. Igra najčešće izaziva smijeh djeteta.
zapisala po sjećanju: Nataša Sajko
kazivač: Josip Šimunić, 67
mjesto: Varaždin
datum: 29. siječnja 2008.
verzija druga
palac – Ovaj ide v mlin,
kažiprst – Ovaj ide ž njim,
srednjak – Ovaj jesti kuha,
prstenjak – Ovaj dom čuva,
mezimac – A mali ide,
bulu, bulu, bu
Zapisala: Nataša Sajko
Kazivač: Marija Sajko, 59
Mjesto: Varaždin
Datum: 29. 1. 2008.
Igra rukama
Igra se dlanom, prstima, laktom. Dijete ispruži dlan. Drugi mu (odrastao ili dijete) kažiprstom radi križ na dlanu uz riječi:
„Križ, kraž, Matijaž,
pikec, lakec,
poč, poč, poč.“
Na riječ pikec radi točku kažiprstom u sredinu dlana (kao rupicu), potom to radi laktom, a zatim pljeska po dlanu. Manja djeca igru prihvaćaju sa smješkom, a starija je shvaćaju kao zabavu i natjecanje u brzini i koordinaciji i nastoje povući dlan prije nego drugi krene pljuskati.
Zapisala po sjećanju: Nataša Sajko
kazivač: Marija Pavčec, 83
mjesto: Varaždin
datum: 29. 1. 2008.
Igra nogama
„Japica su orali, orali,
Pak su onda – jotkali, jotkali,
Pak su se rasrdili,
pa su pluga hitili.“
Igra je namijenjena maloj djeci. Dijete se uhvati za noge i saviju se u koljenima. Pokreću se noge u trk uz riječi: „Japica su orali, orali, orali.“ onda se krene s obje noge pritiskati prema trbuhu, uz riječi: „Pak su onda jotkali, jotkali, jotkali“, a onda se zamahne nogama u stranu i baci ih se na tlo uz riječi: „Pak su se rasrdili, pak su pluga hitili“. Igra oponaša oranje, a korisna je za razgibavanje kukova u male djece. Ja sam je najčešće sa svojom djecom igrala pri prematanju, a naučio me je moj djed kad sam sama bila mala djevojčica i u njoj sam jako uživala što zbog pokreta, što zbog glasovne igre.
Kazivač: Josip Šimunić, 1940.
Zapisala : Nataša Sajko
Mjesto: Varaždin
Datum: 29. 1. 2008.