Igre

Babice

Z nožom se skrojil na trataj jen krogli dio zemlje. V sredino se zapičil štapič. Saki je imal posebno jen štapič. Onda su se lepo smerile dve duljine noža od babice (štapiča) krej i saki je zabil svojega štapiča v zemlju, onda je saki v zemlju zapičil noza, tak da ga je hitil, i kolki se nož zapičil v zemlju tolko je štapič išel napre. Koje došel do babice, bil je oslobođeni igre, a šteri je bil zadnji je trebal babicu nesti srat. To je napravil tak da je zemlju v šteru je bil zapičan štapič donesel malo dale, del zemlju nakli i čekal kaj se babice posere.

Kazivala. Ana Rep, rođ. 1943. god.

Zapisala: Valentina Rep, 2 c.

Mjesto i datum:Ivanovec, 10. 11. 2007.

Božekovanje

Zela se jedna stvar (zomb ili dinar) i onda su se deca stala po redu i držala roke prekrižene ispred sebe. Jeden je nosil toga dinara i sakome je prešel kroz roke. Jednome je stavil dinara, a on šteri je se to promatral sa strane je trebal znati kome je ovaj ostavil dinara.

Kazivala: Ana Rep, rođ. 1943.

Zapisala: Valentina Rep, 2. c

Mjesto i datum:Ivanovec, 10. 11. 2007.

Igra prstima

Igra je namijenjena maloj djeci za zabavu, ali i taktilni doživljaj. Svaki prst ima svoj stih. Čula sam više verzija iste igre prstima.

1. verzija

palac – Ovaj ide v lov

kažiprst – Ovaj ide za njim

srednjak – Ovaj pušku nosi

prstenjak – Ovaj papu kuha

mezimac – a mali ide

mizu, mizu, mizu,

hitite ga v kuruzu.

Svaki se prst malo zakreće, a mezimac kao da se baca u stranu. Igra najčešće izaziva smijeh djeteta.

zapisala po sjećanju: Nataša Sajko

kazivač: Josip Šimunić, 67

mjesto: Varaždin

datum: 29. siječnja 2008.

verzija druga

palac – Ovaj ide v mlin,

kažiprst – Ovaj ide ž njim,

srednjak – Ovaj jesti kuha,

prstenjak – Ovaj dom čuva,

mezimac – A mali ide,

bulu, bulu, bu

Zapisala: Nataša Sajko

Kazivač: Marija Sajko, 59

Mjesto: Varaždin

Datum: 29. 1. 2008.

Igra rukama

Igra se dlanom, prstima, laktom. Dijete ispruži dlan. Drugi mu (odrastao ili dijete) kažiprstom radi križ na dlanu uz riječi:

„Križ, kraž, Matijaž,

pikec, lakec,

poč, poč, poč.“

Na riječ pikec radi točku kažiprstom u sredinu dlana (kao rupicu), potom to radi laktom, a zatim pljeska po dlanu. Manja djeca igru prihvaćaju sa smješkom, a starija je shvaćaju kao zabavu i natjecanje u brzini i koordinaciji i nastoje povući dlan prije nego drugi krene pljuskati.

Zapisala po sjećanju: Nataša Sajko

kazivač: Marija Pavčec, 83

mjesto: Varaždin

datum: 29. 1. 2008.

Igra nogama

„Japica su orali, orali,

Pak su onda – jotkali, jotkali,

Pak su se rasrdili,

pa su pluga hitili.“

Igra je namijenjena maloj djeci. Dijete se uhvati za noge i saviju se u koljenima. Pokreću se noge u trk uz riječi: „Japica su orali, orali, orali.“ onda se krene s obje noge pritiskati prema trbuhu, uz riječi: „Pak su onda jotkali, jotkali, jotkali“, a onda se zamahne nogama u stranu i baci ih se na tlo uz riječi: „Pak su se rasrdili, pak su pluga hitili“. Igra oponaša oranje, a korisna je za razgibavanje kukova u male djece. Ja sam je najčešće sa svojom djecom igrala pri prematanju, a naučio me je moj djed kad sam sama bila mala djevojčica i u njoj sam jako uživala što zbog pokreta, što zbog glasovne igre.

Kazivač: Josip Šimunić, 1940.

Zapisala : Nataša Sajko

Mjesto: Varaždin

Datum: 29. 1. 2008.