DUTCH - De Ballade van Mauthausen Mikis Theodorakis
Uw aandacht: bezoek de volgende webpagina's die links worden weergegeven! .. Bedankt.
en ... natuurlijk ... scroll naar beneden ...
==========
Deze website is gemaakt door debraintumorguy, in Athene, Griekenland.
(1) 15-06-2015 me en Koning Leonidas van Sparta, Griekenland, in de voorkant vande Akropolis Museum in Athene, Griekenland.
(2) 22-11-2015 in de voorkant van de Akropolis in Athene, Griekenland.
(3) 26-11-2015 in Athene Griekenland, aan het Syntagma Plein voor het Parlementsgebouw. - Tussen de fontein en de Kerstboom.
(4) 30-05-2016 Beautiful Griekenland en de Griekse eilanden vanuit de ruimte op een mooie heldere dag. Dank u NASA.
Voor meer informatie over mij, kunt u terecht op mijn belangrijkste webpagina
****************
https://sites.google.com/site/niactec/
==============
28-10-2019 : de website is in aanbouw.
***************************************************************
*****************
Prisoners of Ebensee, one of the sub-camps of Mauthausen-Gusen, upon liberation
Gevangenen van Ebensee, een van de onderkampen van Mauthausen-Gusen, bij bevrijding
===
De Ballade van Mauthausen Mikis Theodorakis - het "mooiste muzikale werk ooit geschreven over de Holocaust".
Ziel het bewegen album van Mikis Theodorakis opgedragen aan allen die de wreedheid van het fascisme hebben ervaren en zich hebben verzet. De 4 liedjes bevatten de tekst van de dichter Iakovos Kambanellis die twee jaar van zijn leven (1943-1945) doorbracht in het verschrikkelijke kamp Mauthausen in Oostenrijk en overleefde.
==
Absoluut de beste manier om het leven in het concentratiekamp tekstueel te beschrijven.
Zelfs als je het moderne Grieks niet begrijpt .... je kunt de woede, de pijn, de hoop en het 'désespoir' voelen.
Zulke krachtige dramatische ballads met een uitgesproken gevoel voor 'pathos' worden zelden gehoord in moderne muziek.
Maria Farandouri heeft het perfecte 'timbre' om dit soort liedjes te zingen.
( please click on the using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )
==
12. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - GREEK
GREEK - 14 videos
==
18. DUTCH - the NEDERLANDS
DUTCH ( the NEDERLANDS ) - 5 videos
https://www.youtube.com/watch?v=4NKLZnpc0Sg&list=PLH99V1T9pDs5aP7PIhmG-s2LGZre0wkUt
==========
OR ... CONTINUE WITH ME ! ...
==========
Theodorakis Farantouri Asma Asmaton Belgium 1985
Pieter Hendriks
Published on Sep 9, 2007
In 1985 Theodorakis gave a concert in Belgium with his ensemble. Here are the songs of that concert.
Asma Asmaton from the cycle Mauthausen (Kambanellis) sung by Maria Farantouri
duration 05:16 minutes
( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )
https://www.youtube.com/watch?v=4NKLZnpc0Sg&feature=youtu.be
==
Theodorakis Farantouri O Antonis Belgium 1985
Pieter Hendriks
Published on Sep 9, 2007
In 1985 Theodorakis gave a concert in Belgium with his ensemble. Here are the songs of that concert.
O Antonis from the cycle Mauthausen (Kambanellis) sung by Maria Farantouri
duration 03:00 minutes
( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )
https://www.youtube.com/watch?v=4NKLZnpc0Sg&feature=youtu.be
==
==
==
Theodorakis: The Ballad of Mauthausen - Rozalien van de Stadt & TMGO (2005)
ctpcmh
Published on Feb 17, 2018
Performed on 20 November 2005, in the Grote Kerk, Enschede, The Netherlands
The Twents Mandoline and Gitaar Orkest
Singer: Rozalien van de Stadt
Conductor: Leo van Rutte
Music: Mikis Theodorakis
Dutch lyrics: Marcel Cuypers
00:05 Song of Songs / Άσμα ασμάτων
05:18 Andonis / Αντώνης
08:55 The Fugitive / Ο δραπέτης
13:10 When the War Is Over / Άμα τελειώσει ο πόλεμος
duration 18:06 minutes
( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )
Mirjamaandekade
Published on May 6, 2014
4 mei 2014, het Kennemer Jeugd Orkest onder leiding van Matthijs Broers gaf invulling aan het Herdenkingsconcert in de Haarlemmerhout. Hejmisj Zain uit Amsterdam zong hier de Mauthausen liederen van Mikis Theodorakis in het Jiddisj.
Drie liederen zijn te horen:
Sjir-Hasjiriem / Hooglied - Wat is ze mooi, mijn liefste in haar alledaagse jurk en met een kammetje in het haar - Niemand weet meer dat ze zó mooi is. Meisjes van Auschwitz, meisjes van Dachau, hebben jullie mijn liefste gezien?
Antonis - Daar op de brede trap op de trap der tranen (in de steengroeve) lopen Joden en partizanen vallen Joden en partizanen, rotsblokken slepen ze op hun rug, rotsblokken, het kruis van de dood
Der antlofener / de ontsnapte - Janos Ber houdt het achter prikkeldraad niet uit, hij vat moed en breekt uit en rent naar de dorpen in de vlakte (...) Ach wat een doodswoestijn in het land van Bertold Brecht. Ze leveren Janos uit aan de SS en nu brengen ze hem ter dood.
Met dank aan RTV-NH, Willy Brill (vertaling Jiddisj), Ronald Huffener (aanleveren opname), Mirjam Huffener (upload)
duration 12:52 minutes
( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )
https://www.youtube.com/watch?v=dfUvl-K7SO4
==
==========
Memorial Day - Asma Asmaton - Hebrew/Greek - 05-05-2014 - 1
sterren7logos
Published on May 11, 2014\
Ourania - From Nederland 1 - Dutch Broadcasting TV - 19.53
Commemoration Of Victims Of World War II
National Monument Amsterdam
Elinoar Moav Veniadis - Asma Asmaton - Hebrew - 1
Maria Farantouri - Asma Asmaton - Greek - 2
Iakovos Kamvanellis/Mikis Theodorakis
Mauthausen Trilogy - In Memoriam Of Liberation
Plane 2000
05-04-2014 - 1
duration 08:54 minutes
( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )
https://www.youtube.com/watch?v=axCZDVUyuo8&t=145s
==
MAUTHAUSEN LIEDEREN - Vertaling Lennart Nijgh
HOOGLIED
O, mijn liefde is zoeter dan honing is,
Zoals een bloem het zonlicht het liefste is.
Zo lief is hij mij, die mijn koning is.
Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is,
Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is,
Ik heb hem lief maar er is niemand die dit weet.
Ik heb hem lief.
O meisjes van Auschwitz, oh meisjes van Dachau,
Vertel me toch waar m’n liefste is,
Vertel me toch, waar m’n liefste is,
Vertel me toch, waar hij is.
Ik heb hem lief.
We hebben hem vandaag voorbij zien komen.
Van waar hij kwam kan hij nog dromen
Maar niemand weet waarheen hij gaan zal.
O, mijn liefde die alles verwarmen kan.
Zoals zijn hoofd rust in mijn linkerhand.
Zoals zijn rechter mij omarmen kan.
Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is,
Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is,
Ik heb hem lief maar er is niemand die dit weet.
Ik heb hem lief.
O meisjes van Mauthausen, oh meisjes van Belsen,
Vertel me toch waar m’n liefste is,
Vertel me toch, waar m’n liefste is,
Vertel me toch, waar hij is.
Ik heb hem lief.
We hebben hem een gele ster zien dragen.
Hij kreeg hier geen antwoord op zijn vragen.
En nooit zal hij hier een antwoord krijgen.
O, mijn liefde die alles verwarmen kan.
Zoals zijn hoofd rust in mijn linkerhand.
Zoals zijn rechter mij omarmen kan.
Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is,
Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is,
Ik heb hem lief maar er is niemand die dit weet.
Ik heb hem lief.
ANTONIS
Er voert een stenen trap omlaag
Omlaag tussen stenen en doden.
De Wiener Graben wordt het graf
Van Partizanen en Joden.
Ze dragen de stenen op hun rug
De stenen waaraan ze bezwijken.
Uit deze hel keert niemand terug,
De levenden zijn hier al lijken.
Hier hoorde Antonis toen een stem
Waarop niemand antwoord kon geven.
O kameraad, oh kameraad,
Help mij hieruit ik wil leven.
Maar hier in de diepte van de mijn
Mag niemand om menselijkheid vragen.
Want medelijden wordt hier pijn,
Zwaarder dan steen om te dragen.
De Jood is gevallen in de mijn
en lag waar zovelen reeds lagen.
Antonis heeft zijn stem gehoord
En het dubbel gewicht toen gedragen.
Antonis is mijn naam ik draag
De last van degenen die vallen
Als je een man bent, kom omlaag
En draag deze last met ons allen.
DE VLUCHTELING
O, vluchten wil ik nu naar huis
geen prikkeldraad houdt mij nog op
Vlieg, hart van mij, want ik ben vrij
Want over land en over zee wil ik naar huis,
Want over land en over zee wil ik naar huis.
Geef mij toch brood want het is ver.
En ver zal ik nog moeten gaan.
Over het strand, bergen en land
Zo vlucht ik verder, want ik wil zo graag naar huis
Zo vlucht ik verder, want ik wil zo graag naar huis.
O Christen mensen, hoort mij aan.
Gelooft, ik ben geen moordenaar.
Weest niet beducht, ik ben gevlucht
Omdat, omdat ik nimmer mensen doden kon,
Omdat, omdat ik nimmer mensen doden kon.
Altijd wordt op hem gejaagd.
Altijd vindt hij schrik en vrees.
Waar hij ook gaat, overal haat.
O mensen, hoedt u voor de man, hij is gevlucht.
O mensen, hoedt u voor de man, hij is ontvlucht.
O, nooit was iemand zo alleen.
Alleen in het land van Bertolt Brecht.
Hij geeft het op, hem wacht de strop.
Ook nu, ook nu heeft de SS het laatste woord.
Ook nu, ook nu heeft de SS het laatste woord.
ALS JE TERUG ZULT KOMEN
O liefste als je terug zult komen, kus me
O liefste zal ik bij je komen, draag me.
Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste
Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste
Mijn liefste laat ons dan beminnen,
En in de stad elkaar omhelzen
Op alle pleinen, in de straten.
O liefste als je terug zult komen, kus me
O liefste zal ik bij je komen, draag me
Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste
Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste
Laat ons beminnen in de mijnen
En laat ons dansen door de kampen
Laat ons gaan slapen op het slagveld
O liefste als je terug zult komen, kus me
O liefste zal ik bij je komen, draag me
Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste
Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste
Laat heel de wereld dan ons bed zijn
Laat ons beminnen in het zonlicht
Totdat de doden zijn verdwenen.
...
O mijn liefde die alles verwarmen kan
Zoals mijn hoofd rust in zijn linkerhand,
zoals zijn rechter mij omarmen kan.
Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is,
Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is,
Ik heb hem lief maar er is niemand die dit weet.
Ik heb hem lief.
==========
***************************************************************
***************************************************************
***************************************************************
we WELCOME YOUR ADS, CLASSIFIEDS, ADVERTISING, CLASSIFIED ADS ...
OUR SITE IS YOUR PLACE ...
MAXIMIZE YOUR EXPOSURE BY USING THE HIGHLY EFFECTIVE SERVICES BELOW !
ARE YOU SEARCHING FOR THE PERFECT LOCATION FOR INTERNET ADVERTISING AND PROMOTION ?
Advertise your product or service using our WEB PAGE !
* All Traffic in our site consists of totally unique visitors for FULL CAMPAIGN PERIOD !
* You can DRAMATICALLY IMPROVE YOUR BUSINESS
* We offer wide selection of categories to select from ... including Business, Marketing, Shopping, Health, and much more !
* YOU CAN USE OUR SITE TO MARKET ALL OF YOUR PRODUCTS AND SERVICES !
* OUR SITE IS THE MOST COST-EFFICIENT WAY TO REACH THE MASSES THAT HAS EVER EXISTED !
* TARGETED TRAFFIC TO YOUR SITE GUARANTEED !
PLEASE CONTACT OUR ADS ASSISTANT. email IN ENGLISH LANGUAGE :
and please send a text message to my mobile phone 0030 6942686838
( 0030 is the international area code of Greece )
in order I connect into the INTERNET and to my www.gmail.com email account and to reply to your email, withing the next 24 hours.
***************************************************************
***************************************************************
*****************************************************
( English ) the StatCounter was installed on 2019-09-29, 17:30 p.m. GMT
( Greek ) ( Ελληνικά ) Ο μετρητής εγκαταστάθηκε την 29-09-2019 19:30 μ.μ. ώρα Ελλάδας
***************************************************************
***************************************************************
***************************************************************
***************************************************************
***************************************************************
***************************************************************