In support of OUSD’s commitment to serve the whole child and the OUSD Board-Approved Wellness Policy, Living Schoolyard Policy, the Living Schoolyard Guidelines and Vegetation Policy, the Summer Garden Steward (SGS) Program supports school sites to maintain school gardens, lift up opportunities to utilize school garden spaces during summer programming and increase access to healthy food.
En apoyo al compromiso de OUSD de servir a todo el niño y la Política de Bienestar Aprobada por la Junta de OUSD, la Política de Patio Escolar Viviente, las Pautas de Patio Escolar Viviente y la Política de Vegetación, el Programa de Administradores de Jardines de Verano (SGS) apoya a los sitios escolares para mantener los jardines escolares, aumentar las oportunidades de utilizar los espacios de los jardines escolares durante la programación de verano y aumentar el acceso a alimentos saludables.
All Summer Garden Stewards (SGS) agree to do work related to all of these areas for 4 hours per week between June 2nd and August 8th/ Todos los administradores de jardines de verano (SGS) aceptan realizar trabajos relacionados con todas estas áreas durante 4 horas por semana entre el 2 de junio y el 8 de agosto.
Summer Planting / Siembra de Verano
Stewardship (irrigation, weeding, and trash + debris pick-up) / Administración (irrigación, deshierbe y basura + recolección de escombros)
Harvesting and Food Distribution / Recolección y Distribución de Alimentos.
Preparing the garden for the beginning of the school year and a return to learning in August / PPreparando el huerto para el inicio del curso escolar y la vuelta al aprendizaje en agosto
Promote Summer EFG Learning in the Garden (if applicable) / Promover el aprendizaje EFG de verano en el jardín (si corresponde)
Summer Garden Steward Contact Sheet and Substitute List
Use the Contact List to find summer garden school names, sites, and emails AND to find Summer Garden Stewards who are willing to substitute for you if you are away. It is the responsibility of the SGS to find an approved substitute from the list and arrange details. SGS do not submit Weekly Records if they are gone for a week from their site. Substitute SGS complete the Weekly Record for the school.
Utilice la Lista de Contactos para encontrar los nombres, sedes y correos electrónicos de las escuelas de huertos de verano, así como para encontrar a los Administradores de Huertos de Verano que estén dispuestos a sustituir si se ausenta. Es responsabilidad del SGS encontrar un sustituto aprobado de la lista y coordinar los detalles. El SGS no envía los Registros Semanales si se ausenta por una semana de su sede. El SGS sustituto debe completar el Registro Semanal de la escuela.
Semilla y comienzo, Horario Verano 2025
Registro semanal del administrador del jardín de verano
Álbum de fotos SGS Verano 2025
Share the produce with your school community! Remember to tag produce with what it is/variety, garden of origin, and date harvested.
If you need a place to share more: Bring it to The Center's Market stand - Market off West (Bring your produce to The Center Monday-Friday, 8am-4pm between June 2 and August 8).
The Market Off West opens with high school interns June 12th- July 8th on Monday through Wednesday.
Market Off West is run by our 3 high school Market interns with mentorship by an EFG Team Member.
All produce must be tagged with produce/variety name, its garden of origin and the date harvested!
¡Comparte los productos con tu comunidad escolar! Recuerda etiquetarlos con su variedad, huerto de origen y fecha de cosecha.
Si necesitas un lugar para compartir más: tráelo al puesto de Market del Centro - Mercado al oeste(Traiga sus productos al Centro de lunes a viernes, de 8 a. m. a 4 p. m., entre el 2 de junio y el 8 de agosto).
El Market Off West abre con pasantes de escuela secundaria del 12 de junio al 8 de julio, de lunes a miércoles.
Market Off West está dirigido por nuestros 3 pasantes de mercado de la escuela secundaria con la tutoría de un miembro del equipo EFG.
¡Todos los productos deben estar etiquetados con el nombre del producto/variedad, su jardín de origen y la fecha de cosecha!
2025 Summer Garden Steward Orientation
Orientación del administrador del jardín de verano
Summer Garden Steward Orientation
Administrador del jardín de verano Historias de verano
A user friendly manual containing easy to read chapters on all components of starting, developing, enhancing, stewarding, and utilizing an OUSD school garden.
Relevant tools, resources, and forms are linked in the RESOURCES section of the toolkit (Page 60 on).