一起来探讨动物的世界

从National Geographic里认识野生动物

翻阅National Geographic 国家地理杂志 中文版 以阅读相关内容
// 以上刊物可在阅读主题书展书架上翻阅及借阅。

【期数 - 3/2007】

pg.2-pg.23

[鲨]气腾腾的海洋乐园——俗称虎鲨的鼬鲛在浅水区里巡游,对眼前的棒鲹视而不见,想寻找更大的猎物。鲨鱼在全球各地均遭到猎杀,却在巴哈马找到了安全的避风港至少目前是如此。


pg.24-pg.53

象牙战争——盗猎者为了象牙,不断屠杀已经为数不多的中非大象,而查德则有一处保护区,为这种濒危动物提供武装保护以及奋斗下去的机会。


pg.54-pg.63

隐藏摄影机偷窥札马库——札马库旱季期间,狮子经常可以大啖幼象,因为此时象群会聚集到水池边来;而最容易遭到攻击的,就是被盗猎者猎杀的成年象所遗留下来的幼象。

【期数 - 4/2007

Pg.2-pg.15

小花豹的成长——在波札那的奥卡凡哥三角洲,花豹妈妈可以传授小花豹许多生存之道,但有些技能却必须靠小花豹自己来培养往往是藉由生死交关的经验来取得。


Pg.16-pg.83

寂静的海洋——全球渔业危机

【期数 - 7/2008

(中文版)pg.2-pg.31

谁杀了维龙加大猩猩?——重装备民兵打破了这座中非国家公园的宁静;大批绝望的难民聚集在公园的边界地带;木炭生产业者破坏森林。接着在去年夏天,有人冷血地杀害了七头这种雄壮美丽的动物。

(English Ver.)pg.34-pg.65

Who Murdered The Virunga Gorillas?——Heavily armed militias shatter the stillness in this central African park. Desperate refugees crowd park boundaries. Charcoal producers strip forests. Then, last summer, someone killed seven of these magnificent creatures in cold blood.


(中文版)pg.94-pg.107

不安的伊甸园——这座罕见的原始岩礁其实是恐惧之地,捕食性鱼类统治着天下,而牠们的猎物则躲躲藏藏。

(English Ver.)pg.144-pg.157

An Uneasy Eden——A rare, pristine reef turns out to be a landscape of fear, where predatory fishes reign and their prey is in hiding.


pg.108-pg.117

名副其实的侏罗纪公园——中国西北部有一座化石宝库,考古结果显示,雷克斯暴龙与其他巨型爬虫类的祖先,最初的体型都很小。

【期数 - 9/2008】

pg.2-pg.37

前进肯亚跟拍大象家族——幸福的家庭都是一样的,不幸的家庭则各有各的不幸;托尔斯泰这么写道。但这位伟大的俄国小说家脑中所想的并不是大象。大象的家族关系复杂、多变且迷人,即便肯亚桑布鲁国家保留区里这些相对快乐的情境之下也是如此。


pg.38-pg.47

雨伞旗鱼大猎杀——一只雨伞旗鱼张开背鳍、全身闪烁着变化不定的颜色,在墨西哥湾绕着一群沙丁鱼,准备发动攻击。

【期数 - 11/2009

pg.2-pg.23

伴主永生——动物木乃伊被包在亚麻布里、恭敬地安葬,并蕴藏着关于古埃及生与死的有趣线索。


pg.86-pg.99

鳄名昭彰远古的霸王——这只保持警戒的黄眼睛属于一只尼罗鳄;好几个时期在演化上的尝试与错误令牠更臻完美、成为可怕的猎人。2亿4000万年来,这些捕食者和牠们的同类渐渐主宰了陆地与深海之间的幽暗世界。但随着牠们的栖地缩小,许多这种鳄鱼都变得前途末卜。


pg.100-pg.109

炫丽蓝光——一只翠鸟在英格兰一条寂静的小河上方守候着,水面映照出树林与天空的倒影,牠的栖木即是瞭望台也是跳水板。这只耀眼的猎杀者擅长潜水,而且可以在两秒钟内衔回一条鱼。

【期数 - 1/2010

pg.2-pg.31

亚洲野生动物交易——对传统药材、异国宠物和美食佳肴的无限需求,推动着一项产值数十亿美元的行业——合法与非法皆有,将森林、原野和海洋消耗殆尽。


pg.84-pg.95

美玲的友谊——小丑鱼与牠们的海葵宿主之间拥有互惠结盟的关系,是珊瑚礁上的璀璨珠宝。

【期数 - 3/2010】

pg.2-pg.21

狼之战——狼群的数量正日渐回升。对于喜爱野生动物的人来说,这是令人兴奋的事。但狼终究是狼,会猎杀牛和美洲赤鹿,许多美国西部的人都感到愤怒。因此,由来已久的土地与食物争夺战又再度上演。

【期数 - 3/2011

pg.2-pg.27

驯服野性——只有几种野生动物在经过饲养后能与人类和平共处。科学家说,原因就在牠们的基因里。


pg.64-pg.81

金粉传播者——牠们是地球上传递花粉的使者,形形色色的外观与体型总统计超过20万种。

【期数 - 6/2014

pg.2-pg.51

塞伦盖蒂平原狮子生与死——在塞伦盖蒂平原上,死亡永远尽在咫尺,团队合作才是生存之道,即使对这只有着深色鬃毛的威武雄狮“C小子”,也不例外。电子杂志链接


pg.98-pg.110

疗愈之鸟—北极海鹦——一年当中,北极海鹦总会一连消失几个月。但当牠返回陆地,这种大胆无畏、貌似小丑的海鸟,就能为许许多多赏鸟人带来心灵的抚慰。电子杂志链接

【期数 - 5/2015

(中文版)pg.2-pg.25

与海豚对话,建立人类与海豚的沟通桥梁——觅食归来的长吻飞旋海豚回到夏威夷欧胡岛附近的一个海湾。多话、群居的长吻飞旋海豚会形成有多达数千只个体在内的群体。电子杂志链接

(English Ver)pg.30-pg.55

It's Time For A Conversation——Breaking the communication barrier between dolphins and humans. 电子杂志链接


(中文版)pg.58-pg.75

打造超级蜜蜂——我们是否能挽救世界上最重要的授粉者?且看科学家和育种者如何尝试创造出生命力更强韧的蜜蜂。电子杂志链接

(English Ver.)pg.84-pg.101

Quest For A Superbee——Can the world's most important pollinators be saved? How scientists and breeders are trying to create a hardier honeybee. 电子杂志链接

【期数 - 1/2016

(中文版)pg.48-pg.71

血淋淋的飨宴——兀鹫向来负责死亡的善后工作。随着兀鹫的数量逐减,人类开始了解维持牠们的生存有多重要。电子杂志链接

(English Ver.)pg.70-pg.97

Bloody Good——Vultures do the dirty work of cleaning up after death. With their numbers plummeting, we're learning how much we need to keep them alive.

【期数 - 7/2016】

pg.2-pg.17

影像方舟计划摄影师以照片拯救濒危动物——为了完成深具个人意义的使命,乔.沙托瑞正在拍摄各种动物——不仅愈多愈好,还要抢在牠们消失之前。电子杂志链接


pg.18-pg.35

大白鲨之谜——电影《大白鲨》让牠们成为全世界最有名的鲨鱼,不过我们对大白鲨的认识为什么还是这么少?电子杂志链接

【期数 - 1/2018

(中文版)pg.2-pg.35

鸟类为何重要——牠们不只对环境有益,也对我们心灵有益。2018年,我们将探索鸟类的惊奇之旅,以及我们的生活中为何不能没有鸟。电子杂志链接


(English Ver.)pg.30-pg.57
Why Birds Matter——It’s not just what they do for the environment-it’s what they do for our souls. In 2018 we’ll explore the wonder of birds, and why we really can’t live without them.

【期数 - 10/2018】

(中文版)pg.70-pg.87

迷人的水母——这群生物是泳客的梦魇,也是老饕的佳肴,更是蔚蓝海洋绝美的存在。电子杂志链接

(English Ver.)pg.72-pg.91

Scary, Squishy, Brainless, Beautiful——What makes jellyfish so fascinating?


(中文版)pg.94-pg.113

天空的霸主——几百年来,人类和全世界速度最快的动物:隼,建立了独特的关系。如今,一名阿拉伯贵族和他的驯隼师饲养和训练隼的方式,可望成为保护牠们的典范。电子杂志链接

(English Ver)pg.98-pg.123

Rulers of The Sky——For centuries, humans have formed unique bonds with falcons, the world's fastest animals. Now a sheikh and his falconer are raising and training the birds in a way that could be a model for protecting them.

【期数 - 10/2019

pg.21-pg.24

难解的战役:当猫遇见鸟——猫每年都杀死数十亿只鸟。为了拯救鸟类,我们该对猫大开杀戒吗?一位爱鸟也爱猫的人士,设法找到更好的解决办法。电子杂志链接


pg.40-pg.41

解开鲸鱼的枷锁——捕捞雪蟹和美国巨螯虾的鱼绳伤害着北大西洋露脊鲸。但如今有更安全的捕捞替代方式。电子杂志链接


pg.48-pg.50

最后一只雄性北白犀教我们的事——最后一只雄性北白犀让一位摄影师明白,我们无法忽略自己与自然或是我们彼此之间的连结。电子杂志链接


pg.56-pg.73

房间里的恐龙——灭绝已久的生物化石不只收藏在博物馆内。随着富有的收藏者追求他们备有争议的喜好,这些化石也成了住家与企业中的摆设。电子杂志链接


pg.74-pg.95

消失殆尽——当动物走向灭绝,我们会失去什么?电子杂志链接


pg.96-pg.119

生存在人类的阴影下——海龟已在大海里徜徉了1亿年之久,但人类却让这些生命力强韧的爬行动物陷入险境。电子杂志链接


pg.120-pg.143

长颈鹿的未来路——这种神秘的巨兽在非洲面临与日俱增的威胁。透过重新安置也许能拯救几个长颈鹿物种——但同时也带来新风险。电子杂志链接

【期数 - 5/2020

(中文版)pg.32-pg.55

昆虫都去哪儿了?——昆虫正以惊人的速度消失中。这对地球来说可能是场大灾难。电子杂志链接

(English Ver.)pg.40-pg.65

Where Have All the Insects Gone?——Bugs are disappearing at alarming rates. That could be disastrous for the planet. 电子杂志链接


(中文版)pg.82-pg.103

荒野的梦想——一堆魄力十足的美国夫妇有个梦想:在智利与阿根廷买下100万公吨土地,然后捐赠成立新公园。电子杂志链接

(English Ver.)pg.94-pg.117

A Wild Idea——An enterprising American couple had a dream: Buy millions of acres in Chile and Argentina, then donate them for new parks.


(中文版)pg.104-pg.113

移动的科学——陆生动物演化出无数方案以解决同一个挑战:从一地前往另一地的最佳方案。移动模式随着动物的大小和环境而有所不同,目标都是要有效率地往资源移动并远离危险。电子杂志链接

(English Ver.)pg.118-pg.127

Bodies in Motion——Land animals have developed countless solutions to a single challenge: how best to get from one place to another. Modes of travel vary depending on an animal's size and environment, with the goal of moving efficiently toward resources and away from danger.

【期数 - 6/2020】

pg.28-pg.29

白鲸的身世之谜——这只白鲸很友善、训练有素、戴着系带。牠是从哪里来的?电子杂志链接


pg.88-pg.101

走上灭绝之路——如果气候变暖持续造成冰棚融化,仰赖冰棚存活的皇帝企鹅将会…电子杂志链接


pg.102-pg.121

大草原上的分歧——有一项雄心勃勃的计划想恢复蒙大拿州中部草原往昔的荒野风貌,但是在今日世界遭到强烈抗拒。电子杂志链接

【期数 - 10/2020】

(中文版)pg.30-pg.31

新冠病毒对动物的冲击电子杂志链接

(English Ver.)pg.28-pg.29
How The Virus Hits Animals

(中文版)pg.38-pg.81

重新想象恐龙——古生物学家运用创新的科学技术和最近发现的大量化石,正改写我们对这些古代野兽的认识——从他们的皮肤和羽毛颜色,到牠们如何成长、生活与演化。电子杂志链接

(English Ver.)pg.38-pg.89

Reimagining Dinosaurs——Using innovative techniques and a flood of recently discovered fossils, paleontologists are rewriting what we know about the ancient beasts-from the color of their skin and feathers to how they were raised, how they lived, and how they evolved. 电子杂志链接


(中文版)pg.104-pg.115

拯救亚马逊的大型猛禽——科学家、巴西栗子采集者、地主和旅游业者,正联手帮助保护世界上体型最大的鹰类之一。电子杂志链接

(English Ver.)pg.116-pg.127

Saving The Amazon's Giant Raptors——Scientists, Brazil nut collectors, landowners, and tourism hosts are joining forces to help conserve one of the world's largest eagles.


Pg.116-pg.133

保育的力量——以拯救海洋为目的的一项计划扩大使命,以协助增加鱼类资源并稳定气候。电子杂志链接

期数 - 5/2021】

(中文版)pg.15-pg.18

保育人气赛——野生物保育的经费和宣传总著重于保护讨人喜爱的物种。或许该重新思考这件事了。电子杂志链接

(English Ver)pg.15

The Conservation Popularity Contest——Wildlife funding and advocacy focuses heavily on protecting charismatic species. Is it time to rethink that approach?


(中文版)pg.24-pg.26

逃离洪灾——洪水威胁肯亚稀有长颈鹿的家园,因此昔日的宿敌联手打造现代方舟,协助这些巨大的动物迁离。电子杂志链接

(English Ver.)pg.28-pg.30

Fleeing the Flood——Rising water threatened the rare giraffe's home in Kenya. So former enemies joined forces to relocate the giant animals, using a modern-day ark.


(中文版)pg.35-pg.69

鲸鱼的秘密——我们正逐渐了解,有些鲸鱼和海豚族群有自己的方言、饮食和生活习惯——这些文化差异曾经被认为是人类所独有的。电子杂志链接

(English Ver.) pg.42-

Secrets of the Whales——We're learning that some groups of whales and dolphins have their own dialects, diets, and routines-cultural differences once thought to be unique to humans.

【期数 - 12/2021

pg.8-pg.17

欢迎来到地球——花纹——在大自然里,花纹无处不有。动物用它来吸引伴侣、隐藏自身,或是如同艺术品般展现生命力。


pg.20-pg.22

欢迎来到地球——声音——来场听觉盛宴!阅读的同时,也听一听响尾蛇狡诈的嘶嘶声、野生动物叫声组成的乐谱、蜘蛛网的震动。

pg.38-pg.71

欢迎来到地球——成群过境——塞伦盖蒂动物大迁徒中,牛羚大队的迁移景象是地球上一大奇观。


pg.104-pg.129

为生存而战——生活在一块时而丰饶、时而贫瘠的土地上,最重要的是找到下一餐。电子杂志链接

【期数 - 2/2022】

(中文版)pg.24-pg.26

冲突地带——人类和黑猩猩在乌干达村庄发生冲突时,摄影师看见了恐惧、悲伤——以及最终的接纳。电子杂志链接

(English Ver.)pg.30-pg.32

The Conflict Zone——When humans and chimps clash in a ugandan village, a photographer sees fear, grief-and ultimately acceptance.


(中文版)pg.66-pg.73

适应高手——在非洲最古老的的湖泊里,拥有独特多样性的慈鲷有助于解开演化的秘密。电子杂志链接

(English Ver.)pg.72-pg.79

The Adapters——The unique diversity of cichlids in Africa's oldest lake could help unlock the secrets of evolution.

【期数 - 3/2022

pg.56-pg.69

大猫的避风港——在纳加拉霍雷老虎保护区,印度的保育计划开始收到成效,老虎与豹的数量随之茁壮成长。电子杂志链接