English has borrowed words from many languages over time:
Greek: tele (far) → telephone; photo (light) → photograph
Latin: aqua (water) → aquarium; dict (say) → predict
French: cuisine, ballet, garage
Indigenous languages: kayak, moccasin, Saskatchewan
Example: the prefix re- means "again" → rewrite = to write again
Simile: compares using like or as — “The snow sparkled like diamonds.”
Metaphor: a direct comparison — “Time is a thief.”
Personification: gives human qualities to something non‑human — “The wind whispered.”
Analogy: shows how two things are alike in a deeper way — “Reading is to the mind what exercise is to the body.”
Palindrome: the word, number, or sentence is the same forwards as it is backwards — "racecar" "never odd or even" "yo banana boy!"
Synecdoche: a part is put for the whole ("I got some new wheels!") or a whole for a part ("Edmonton won the Stanley Cup!")
Tone: the author’s attitude (serious, funny, hopeful).
Mood: the feeling the text gives the reader (happy, tense, calm).