RYTHMIC GYMNASTICS
Through play students are introduced to the most basic aspects of this discipline. Later on, they work on a more specific level through choreographies, individually and in groups, with musical support.
Rhythmic gymnastics is a sporting discipline that brings together techniques from other fields such as dance and ballet. This sport works on the techniques of the different apparatus involved in it, such as the ribbon, the hoop, the clubs, the rope and the ball. All of them are excellent tools for working on coordination, balance, laterality and expression.
A través del juego se iniciarán en los aspectos más básicos de esta disciplina. Más adelante, se trabaja a nivel más específico mediante coreografías individuales y en grupo, con apoyo musical.
La gimnasia rítmica es una modalidad deportiva que reúne técnicas de otras disciplinas como la danza y el ballet. La práctica de este deporte nos acercará a trabajar la técnica de los diferentes aparatos que la componen, como son la cinta, el aro, las mazas, la cuerda y la pelota. Todas son excelentes herramientas para un buen trabajo de coordinación, equilibrio, lateralidad y expresión.
A través del joc s'iniciaran en els aspectes més bàsics d'aquesta disciplina. Més endavant es treballa a nivell més específic mitjançant coreografies individuals i en grup, amb suport musical.
La gimnàstica rítmica és una modalitat esportiva que reuneix tècniques d'altres disciplines com la dansa i el ballet. La pràctica d'aquest esport ens aproparà a treballar la tècnica dels diferents aparells que la componen, com són la cinta, el cèrcol, les maces, la corda i la pilota. Totes són excel·lents eines per a un bon treball de coordinació, equilibri, lateralitat i expressió.
Start / Inicio / Inici:
12 / 09 / 2022
Entry and exit / Entradas y salidas/ Entrades i sortides
The monitors will collect EISB students before the activity. Students arriving from other schools should enter via the Sports Centre. Infant students should be picked up from the Main Dining Room and Primary Students from the Mirrored Dining Room.
Los alumnos EISB serán recogidos por los monitores antes de realizar la actividad. Los alumnos de otros centros deberán entrar por el Sports Centre. La recogida será por el comedor principal los alumnos de Infantil y por el de los espejos los de Primaria.
Els alumnes EISB seran recollits pels monitors abans de realitzar l'activitat. Els alumnes d'altres centres hauran d'entrar per l'Sports Centre. La recollida serà pel menjador principal els alumnes d'Infantil i pel dels miralls els de Primària.
Kit /Equipación /Equipació
Leotard or black strappy t-shirt
Black short
Half-shoes
Hair bands
Water bottles
Afternoon snack
Maillot o camiseta de tirantes negra.
Culote corto negro
Punteras
Gomas de pelo
Botella de agua
Merienda
Mallot o samarreta de tirants negra.
Culot curt negre
Punteres
Gomes de cabell
Ampolla d'aigua
Berenar
Billing/Recibos/Rebuts
Activities will be billed on the 1st of each month (except for September which will be billed at the end of the month) .
Los recibos de las actividades se efectuarán el día 1 de cada mes (a excepción de septiembre que sera a finales de mes).
Els rebuts de les activitats es passaran a dia 1 de cada mes (excepte al setembre que es realitzarà a final de mes)
Any federation costs will be covered by the families and will be included in the bill for the extracurrcular activity.
Los costes federativos irán a cargo de las familias y se pagarán juntamente con el recibo de las actividades extraescolares.
Les despeses federatives aniran a càrrec de les famílies i es pagaran juntament amb el rebut de les activitats extraescolars.
Limited places/Plazas limitadas/Places limitades
Groups will be closed in order of registration.
Los grupos se cerrarán por riguroso orden de inscripción.
Els grups es tancaran per rigorós ordre d'inscripció.
Registrations will not be renewed automatically year to year.
Las inscripciones no se renuevan de un año para el siguiente de forma automática.
Les inscripcions no es renoven d'un any pel següent de forma automàtica.
Students who have done activity previously will have priority over new students as long as they register before September 1st
Los alumnos que ya hacían una actividad tendrán prioridad respecto a los nuevos, siempre que realicen la inscripción antes del día 1 de septiembre.
Els alumnes que ja feien una activitat tindran prioritat respecte dels nous, sempre que facin la inscripció abans del dia 1 de setembre.
Study room service / Servicio de aula de estudio vigilado / Servei d'aula d'estudi vigilat
Students who start their activity later (as from 18h) can use the Supervised Study service. (Child Care Service for Primary, Library in Secondary without any additonal cost.
Los alumnos que hacen actividades en el segundo turno (a partir de las 18h) tienen el servicio de aula de estudio vigilado (Child Care Service en Primaria, Biblioteca en Secundaria) a su disposición sin ningún coste adicional.
Els alumnes que fan activitat al segon torn (a partir de les 18 h.) tenen el servei d'aula d'estudi vigilat (Child Care Service a Primària, Biblioteca a Secundària) a la seva disposició sense cost addicional.
** The school management reserves the right to cancel activities that do not meet the minimum number of students per group.
** La dirección del centro se reserva el derecho de suprimir las actividades que no cumplan el mínimo de alumnos por grupo.
** La direcció del centre es reserva el dret a suprimir les activitats que no comptin amb el mínim d'alumnes per grup.