D Tangi a te D7 ruru kei te G hokihoki mai e
E D whaka-whero-whero i A te putahita-G-nga-D-a
Nāku nei ra D7 koe i G tuku kia haere
Tē-D-ra puritia A iho nui G rawa te aroha D e
Te Hokinga Mai G tēna kou-D-tou
Tangi ana te ngākau G i te aro-D-ha D7
Tū tonu G ra te mana te A ihi o nga tu-D-puna
Kua wehea atu Bm rā mauria E mai te E7 mauri tanga-A-ta-A7-a
Hei or-D-anga mo te mō-D7-rehu tangi G mōkai nei
E D rapu ana i te A ara tika mo G tātou ka-D-toa
Te Hokinga Mai G tēna kou-D-tou
Tangi ana te ngākau G i te aro-D-ha D7
Tū tonu G ra te mana te A ihi o nga tu-D-puna
Kua wehea atu Bm rā mauria E mai te E7 mauri tanga-A-ta-A7-a
Hei or-D-anga mo te mō-D7-rehu tangi G mōkai nei
E D rapu ana i te A ara tika mo G tātou ka-D-toa
The cry of the morepork
keeps coming back to me.
It is hooting out there
where the paths meet.
I was the one
who allowed you to go.
It was curbed,
my deep love for you
But now the formal return home;
greetings to you,
How my heart weeps
with joy.
Still standing tall is the prestige
and the enchantment of the ancestors
who have passed on.
Bring back the true spirit of the people
to help heal the survivor
crying like a slave (i.e. with loneliness)
and searching for the true path
for us all.
Te Hokinga Mai!
Te Hokinga Mai!
Stand tall!
TE KARAKIA O TE ATUA - THE LORD'S PRAYER