Текст 12

ये चैव सात्त्विका भावा राजसास्तामसाश्च ये ।

मत्त एवेति तान्विद्धि न त्वहं तेषु ते मयि ॥१२॥

йе чаива саттвика бхава раджасас тамасаш ча йе

матта эвети тан виддхи на тв ахам тешу те майи

йе - которые; ча - и; эва - безусловно; саттвиках - относящиеся к гуне благости; бхавах - состояния бытия; раджасах - относящиеся к гуне страсти; тамасах - относящиеся к гуне невежества; ча - также; йе - которые; маттах - от Меня; эва - безусловно; ити - таким образом; тан - те; виддхи - знай; на - не; ту - но; ахам - Я; тешу - в них; те - они; майи - во Мне.

Знай же, что все состояния бытия, будь то в благости, страсти или невежестве, созданы Моей энергией. Я есть все, и в то же время Я стою в стороне от всего. Я не подвластен гунам природы - это они подвластны Мне.

КОММЕНТAРИЙ: Любая материальная деятельность в этом мире находится под влиянием трех гун природы. Но Верховный Господь, Кришна, не подвержен влиянию гун, ибо Он является их источником. К примеру, действие законов, которые издает царь, распространяется на его подданных, но не на него самого. Точно так же материальные гуны - благость, страсть и невежество - исходят от Верховного Господа, но Сам Он не подчиняется законам материальной природы. Поэтому Его называют ниргуной, свободным от влияния гун. Это одно из отличительных свойств Бхагавана, Верховной Личности Бога.