Текст 11
बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम् ।
धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ॥११॥
балам балаватам чахам кама-рага-виварджитам
дхармавируддхо бхутешу камо 'сми бхаратаршабха
балам - сила; бала-ватам - сильных; ча - и; ахам - Я; кама - страсти; рага - привязанности; виварджитам - свободная; дхарма-авируддхах - не противоречащая законам религии; бхутешу - в живых существах; камах - половая жизнь; асми - (Я) есть; бхарата-ришабха - о предводитель Бхарат.
Я - сила сильных, свободная от страсти и желания. Я - половая жизнь, не противоречащая законам религии, о предводитель Бхарат.
КОММЕНТAРИЙ: Сильный должен использовать свою силу для того, чтобы защищать слабых, а не нападать на других. Половая жизнь, согласно законам религии (дхарме), предназначена для зачатия детей, а не для каких-либо иных целей. Родители ответственны за то, чтобы воспитать своих детей в сознании Кришны.