Реєстрація/Registrierung
Загальний порядок (станом на 12.03.2022 р.)
Вид на проживання:
Надіслати на електронну пошту KVR запит про затвердження посвідки на проживання
Реєстрація як шукача притулку:
Надіслати на електронну пошту “Ankunftszentrum für Asylbewerber” лист або особистий візит до центру (“Ankunftszentrum für Asylbewerber”)
Заява про надання соціальної допомоги та довідки для відвідування лікаря:
Особистий візит до районного офісу Мюнхена (Landratsamt München) для подання заяви на отримання соціальної допомоги та довiдки на лікування у терапевта та стоматолога на квартал
Дозвіл на тимчасове проживання та роботу:
Запис (онлайн) в імміграційний офіс (Ausländerbehörde) для отримання дозволу на тимчасове проживання та дозволу на роботу
Allgemeines Prozedere (Stand. 12.03.2022)
Aufenthaltserlaubnis:
Email an KVR mit Bitte um Genehmigung der AufenthaltserlaubnisRegistrierung als Asylbewerber:
Email an das Funktionspostfach des/der oder persönlicher Besuch im Ankunftszentrum für AsylbewerberAntrag auf Sozialhilfe und Behandlungsschein für Arztbesuch:
Persönlicher Besuch im Landratsamtes München zum Beantragen und Erhalt der Sozialhilfe und Erhalt von Behandlungsscheinen für Allgemein- und Zahnarzt für das QuartalBefristeter Aufenthaltstermin und Arbeitserlaubnis:
Terminvereinbarung (online) bei Ausländerbehörde für befristeten Aufenthaltstitel und Arbeitserlaubnis
Тут ви знайдете важливі:
Die wichtigsten Formulare finden Sie hier:
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis / Antrag auf Verlängerung einer Aufenthaltserlaubnis
Application for residence permit or Application for extension of residence permit
Antrag auf Erteilung / Verlängerung eines Aufenthaltstitels für Kinder unter 18 Jahren
Application for the granting or extension of a residence title for children under 16 years
Vollmacht zur Aushändigung eines elektronischen Aufenthaltstitels (eAT)
- Вид на проживання / Aufenthaltserlaubnis
Надіслати на електронну пошту KVR запит про затвердження посвідки на проживання
Надішліть листа на адресу: ukraine.kvr@muenchen.de
Email an KVR mit Bitte um Genehmigung der Aufenthalserlaubnis
Email senden an: ukraine.kvr@muenchen.de
Приклад: / Beispieltext:
"Sehr geehrte Damen und Herren,
Bezugnehmend auf den Paragraph 24 des Gesetzes über den Aufenthalt in Deutschland bitten wir Sie ff. Personen den Aufenthaltserlaubnis für 1 Jahr mit einem Arbeitserlaubnis zu erteilen:
Name Vorname geb. XX.XX.XXXX in XX, Ukraine. Am X.XX.2022 nach Deutschland eingereist.
Ich wäre Ihnen für eine kurze Bestätigung über den Erhalt dieser Email sehr dankbar.
Der Email hänge ich die Passkopien an.
Bei Bedarf reichen wir Ihnen weitere Unterlagen nach.
Mit besten Dank und freundlichen Grüßen"
- Реєстрація як шукача притулку / Registrierung als Asylbewerber
Надіслати на електронну пошту “Ankunftszentrum für Asylbewerber” лист або особистий візит до центру (“Ankunftszentrum für Asylbewerber”)
Email an Funktionspostfach des Ankunftszentrums für Asylbewerber oder persönlicher Besuch vor Ort
Відразу після прибуття вам потрібно спочатку зареєструватися в «Ankunftszentrum der Regierung von Oberbayern» за адресою Maria-Probst-Straße 14 в Мюнхені (автостанція: Margot-Kalinke-Straße, наступна станція метро: Kieferngarten).
Right after arrival you need first to register at the “Ankunftszentrum der Regierung von Oberbayern” at Maria-Probst-Straße 14 in München (Bus station: Margot-Kalinke-Straße, next underground station: Kieferngarten).
( не як біженець).
Це повинен зробити кожен!!! Надішліть наступні дані на електронну адресу ukraine.regierung-oberbayern@reg-ob.bayern.de
Призвіще та ім’я
Дата народження
Номер паспорту
Номер телефону і/або електронну адресу
Сімейне об’єднання - кількість членів родини ( наприклад Мама+син)
Копія вашого паспорту або іншого документа за яким ви в’їхали ( можна зробити фото на телефон)
Адресу вашого перебування ( де ви зараз живете, наівть якщо це і тимчасово)
Порада, не варто володіти іноземною мовою, щоб написати листа, ви можете вказати ваші дані англійською мовою, як це вказано в паспорті. Нижче приклад
Шановна Мадам (Сер),
Будь-ласка зареєструйте нас:
ПІП
Дата народження 04.01.1991
Номер паспорта FM123456
Номер телефону +38097123456
Електронна адреса ivanovivan@gmail.com
Вам прийде лист, в якому назначать дату на співбесіду. Якщо Вам немає де жити, Вам потрібно особисто прийти на.
Regierung von Oberbayern
Ankunftszentrum für Asylbewerber
Maria-Probst-Straße 14
80939 München
Send the following information to ukraine.regierung-oberbayern@reg-ob.bayern.de
Last name and first name
Date of birth
Passport number
Phone number and / or email address
Family union - number of family members (eg mother + son)
A copy of your passport or other document you entered (you can take a photo on your phone)
Address of your stay (where you live now, even if temporarily)
Tip, do not speak a foreign language to write a letter, you can provide your details in English, as indicated in the passport. Below is an example:
Dear Sir/Madam,
please register us:
Ivan Ivanov
date of birth 04.01.1991
Pass num FM123456
Telefon nummer +38097123456
ivanovivan@gmail.com
or visit in person:
Regierung von Oberbayern
Ankunftszentrum für Asylbewerber
Maria-Probst-Straße 14
80939 München
- Заява про надання соціальної допомоги та довідки для відвідування лікаря / Antrag auf Sozialhilfe und Behandlungsschein für Arztbesuch
Online-Antrag – Anleitung
Sie können den Online-Antrag am PC oder mit jedem Mobilgerät ausfüllen. Sie benötigen dafür eine sicher funktionierende E-Mailadresse, die Sie im Antrag angeben können. An diese Adresse senden wir Ihnen später den Bescheid. Idealerweise besorgen Sie sich eine E-Mailadresse eines europäischen Anbieters wie z. B. web.de oder gmx.de.
Öffnen Sie den Online-Antrag. Rechts oben bei der Weltkugel können Sie die Sprache auch auf Ukrainisch umstellen.
Füllen Sie den Antrag online aus
Fotografieren Sie Ihren Personalausweis oder Reisepass und laden ihn hoch.
Wenn alle Felder ausgefüllt und die Dokumente hochgeladen sind, klicken Sie auf Absenden.
Der Antrag wird dann im Landratsamt bearbeitet. Bitte haben Sie Verständnis, dass aufgrund der großen Zahl eingehender Anträge die Bearbeitung mehrere Tage dauern kann und sehen Sie bitte von Rückfragen zum Bearbeitungsstand ab. Sobald der Bescheid auf Leistungsauszahlung ausgestellt ist, erhalten Sie eine verschlüsselte Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mailadresse. Mit Ihrem persönlichen Passwort können Sie den Antrag abrufen.
Sollten Sie bereits ein Girokonto bei einer Deutschen Bank oder Sparkasse haben (z. B. bei der Kreissparkasse München Starnberg Ebersberg), überweisen wir Ihnen die Leistungen direkt auf Ihr Konto. Geben Sie deshalb bitte unbedingt im Antrag Ihre Bankverbindung an.
Sollten Sie noch kein Girokonto haben, gehen Sie mit dem Bescheid, den Sie als Online-Dokument erhalten haben, zum Rathaus in der Gemeinde, in der Sie aktuell wohnen bzw. in der Sie gewohnt haben, als Sie den Antrag gestellt haben. Weisen Sie sich dort bitte mit einem Ausweisdokument aus. Sie erhalten dort die Leistungen direkt ausbezahlt.
Bitte informieren Sie sich zu den Öffnungszeiten des Rathauses auf der Website Ihrer Gemeinde.
Особистий візит до районного офісу Мюнхена (Landratsamt München) для подання заяви на отримання соціальної допомоги та довiдки на лікування у терапевта та стоматолога на квартал
Persönlicher Besuch des Landratsamtes München zum Beantragen und Erhalt der Sozialhilfe und Erhalt von Behandlungsscheinen für Allgemein- und Zahnarzt für das Quartal
Будь ласка, заповніть наступну заяву заздалегідь або на місці:
Bitte folgenden Antrag entweder davor oder vor Ort ausfüllen:
Візьміть із собою паспорти. Якщо людина особисто не може прийти з вами, будь ласка, візьміть із собою паспорт та довіреність від цієї особи. Довіреність приймається також написана від руки.
Bitte mitnehmen: Pässe. Falls eine Person nicht mitkommen kann, bitte Pässe mitnehmen und von den Erwachsenen eine Vollmacht ausstellen lassen (gerne auch handschriftlich).
4. Дозвіл на тимчасове проживання та роботу / Befristeter Aufenthaltstitel und Arbeitserlaubnis
Запис (онлайн) в імміграційний офіс (Ausländerbehörde) для отримання дозволу на тимчасове проживання та дозволу на роботу
Будь ласка, запишіться на зустріч тут: https://termine-reservieren.de/termine/lramuenchen/auslaenderbehoerde/
Terminvereinbarung (online) bei Ausländerbehörde für befristeten Aufenthaltstitel und Arbeitserlaubnis
Bitte hier einen Termin vereinbaren: https://termine-reservieren.de/termine/lramuenchen/auslaenderbehoerde/