TẾ VĂN
Hổ Lang đại vương - Đông Hải đại vương
Diêu La công chúa - Quý Minh công chúa
Hổ Lang đại vương - Đông Hải đại vương
Diêu La công chúa - Quý Minh công chúa
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午正月建庚寅越壬戌朔十五日丙子。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有春首祈安敬祭必告禮也。恭惟
四位大王德等至誠功參於穆轉災為祥轉禍為福茲適祈安聊遁古俗維神之靈從民所欲曰壽曰康自生自盲。寔賴
大王扶持之力也。暨
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thập Chính nguyệt kiến Canh Dần
việt Nhâm Tuất sóc thập ngũ nhật Bính Tý。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi xuân thủ kỳ an kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, đức đẳng chí thành, công tham ư mục, chuyển tai vi tường, chuyển hoạ vi phúc, tư thích kỳ an, liêu
độn cổ tục, duy thần chi linh, tòng dân sở dục, viết thọ viết khang, tự sinh tự manh。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午二月建辛卯越壬辰朔九日庚子。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰遞年春祭來日適臨預先告謁伏惟享歆。謹告
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ nhị nguyệt kiến Tân Mão việt Nhâm
Thìn sóc cửu nhật Canh Tý。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết, đệ niên xuân tế, lai nhật đích lâm, dự tiên cáo yết, phục duy hưởng hâm。Cẩn cáo。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午二月建辛卯越壬辰朔十日辛丑。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有還宮安位敬祭必告禮也。恭惟
四位大王正直中存威靈外顯災除患禦功德甚多物利民安因恩周遍既赴宴筵漸安寶輦扶護仝社人康物盛。寔賴
大王扶持之力也。暨
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thập nhị nguyệt kiến Tân Mão việt
Nhâm Thìn sóc thập nhật Tân Sửu。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hoàn cung an vị kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, chính trực trung tồn, uy linh ngoại hiển, tai trừ hoạn ngự, công đức thậm đa, vật lợi dân an, nhân ân
chu biến, ký phó yến diên, tiệm an bảo liễn, phù hộ đồng xã, nhân khang vật thịnh。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午二月建辛卯越壬辰朔十日辛丑。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以剛獵加福翰音炊槃𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼英威翼聖護國安民博澤洪恩普化雄威顯應綏祿佑國嘉應雄毅濬偉濯靈溥濟裕貺聰明剛直靈應延休弘佑普濟宣獻迪慶孚格骏聲雄力壯武雄烈
英鋭剛斷大王上等神位前。及婆
姚𡤢芳蓉嘉行端莊謹節令儀和慶淑行懿德窈窕純美柔和慎儀弘澤綏祿美麗純一貞靜懿順莊靜端蓉溫和貞淑順德嘉柔恬澹莊潔慈和靜順明艶公主位前
當境最靈城隍東海阮尊神原贈普化濟世保民雄才偉略佐聖安國康民剛明威肅雄烈偉略神武睿斷英敢孚格顯扶昭應大王加贈勇決洪施廣濟含章秉正卓偉翊保中興上等
神位前。及婆
貴明夫人原贈貞靜溫和純雅莊肅純美淑閑妙媚徽溫康茀延惠錫嘏公主加贈靈濟艶娟閒靜嫻婉齋靜翊保中興中等神位前。
曰為有春祭敬祭必告禮也。恭惟
四位大王乃聖乃神至精至粹除灾捍患英靈睿哲無雙默相陰扶正直精聰不二茲適仲春恭陳為禮聊用數盃菲薄來享來歆祈招五福駢臻俾昌俾熾寔賴
大王扶持之力也。暨
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ nhị nguyệt kiến Tân Mão việt Nhâm Thìn sóc thập nhật Tân Sửu。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ cương liệp gia phúc hàn âm suy bàn oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang anh uy dực thánh hộ quốc an dân bác trạch hồng ân phổ hoá hùng uy hiển
ứng tuy lộc hữu quốc gia ứng hùng nghị tuấn vĩ trạc linh phổ tế dụ huống thông minh cương trực linh ứng diên hưu hoằng hữu phổ tế tuyên hiến địch khánh phu cách tuấn thanh hùng lực tráng võ hùng liệt anh nhuệ cương đoán đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La phương dung gia hạnh đoan trang cẩn tiết lệnh nghi hòa khánh thục hạnh ý đức yểu điệu thuần mỹ nhu hòa
thận nghi hoằng trạch tuy lộc mỹ lệ thuần nhất trinh tịnh ý thuận trang tịnh đoan dung ôn hòa trinh thục thuận đức gia nhu điềm đạm trang khiết tư hoà tĩnh thuận minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn tôn thần nguyên tặng phổ hoá tế thế bảo dân hùng tài vĩ lược tá
thánh an quốc khang dân cương minh uy túc hùng liệt vĩ lược thần vũ duệ đoán anh cảm hồ cách hiển phù chiêu ứng đại vương gia tặng dũng quyết hồng thí quảng tế hàm chương bỉnh chính trác vĩ dực bảo trung hưng thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân nguyên tặng trinh tĩnh ôn hòa thuần nhã trang túc thuần mỹ thục nhàn diệu mi huy ôn khang phất
diên huệ tích hỗ công chúa gia tặng linh tế diễm quyên nhàn tĩnh nhàn uyển trai tĩnh dực bảo trung hưng trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu xuân tế kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, nãi thánh nãi thần, chí tinh chí tuý, trừ tai hãn hoạn, anh linh duệ triết vô song, mặc tướng âm phù
chính trực, tinh thông bất nhị, tư thích trọng xuân, cung trần vi lễ, liêu dụng số bôi, phỉ bạc lai hưởng lai hâm, kỳ chiêu ngũ phúc biền trăn, tỷ xương tỷ sí。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午七月建丙申越己未朔七日乙丑。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢槃𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有秋祭敬祭必告禮也。恭惟
四位大王乃聖乃神至精至粹除灾捍患英靈睿哲無雙默相陰扶正直精聰不二茲適孟秋恭陳為禮聊用數盃菲薄來享來歆祈招
五福駢臻俾昌俾熾。寔賴
大王扶持之力也。暨。左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thất nguyệt kiến Bính Thân việt Kỳ
Mùi sóc thất nhật Ất Sửu。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ cương liệp gia phúc hàn âm suy bàn oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu thu tế kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, nãi thánh nãi thần, chí tinh chí tuý, trừ tai hãn hoạn, anh linh duệ triết vô song, mặc tướng âm phù
chính trực, tinh thông bất nhị, tư thích mạnh thu, cung trần vi lễ, liêu dụng số bôi, phỉ bạc lai hưởng lai hâm, kỳ chiêu ngũ phúc biền trăn, tỷ xương tỷ sí。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五月建甲午(丁酉)越庚申(戊子)朔十一(九)日庚午(丙申)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰遞年入席來日適臨預先告謁伏惟享歆。謹告
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập nhất (cửu) nhật Canh Ngọ (Bính Thân)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết, đệ niên nhập tịch, lai nhật đích lâm, dự tiên cáo yết, phục duy hưởng hâm。Cẩn cáo。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十二(十)日辛未(丁酉)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以剛獵加福翰音炊槃𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭尊神英威翼聖護國安民博澤洪恩普化雄威顯應綏祿佑國嘉應雄毅濬偉濯靈溥濟裕貺聰明剛直靈應延
休弘佑普濟宣獻迪慶孚格骏聲雄力壯武雄烈英鋭剛斷大王位前。及婆
姚𡤢芳蓉嘉行端莊謹節令儀和慶淑行懿德窈窕純美柔和慎儀弘澤綏祿美麗純一貞靜懿順莊靜端蓉溫和貞淑順德嘉柔恬澹
莊潔慈和靜順明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮尊神原贈普化濟世保民雄才偉略佐聖安國康民剛明威肅雄烈偉略神武睿斷英敢孚格顯扶昭應大王加
贈勇決洪施廣濟含章秉正卓偉翊保中興上等神位前。及婆
貴明夫人原贈貞靜溫和純雅莊肅純美淑閑妙媚徽溫康茀延惠錫嘏公主加贈靈濟艶娟閒靜嫻婉齋靜翊保中興中等神位前。
曰為有入席祈福敬祭必告禮也。恭惟
四位大王德大汪洋仁推施濟居上位之尊嚴為一方之主宰默運超群之智聲教四民咸和大定之休雍熙一世四筵設席茲方啟於
漢圖鼓瑟吹笙庶用行於周禮伏望居歆錫之純祜保佑村民扶持國祚永迓和平之福俾熾俾昌長蒙春顧之休。寔賴
大王扶持之力也。暨
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Mậu
Tuất) việt Canh Thân (Kỷ Sửu) sóc thập nhị (thập) nhật Tân Mùi (Đinh Dậu)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ cương liệp gia phúc hàn âm suy bàn oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang anh uy dực thánh hộ quốc an dân bác trạch hồng ân phổ hoá hùng uy hiển
ứng tuy lộc hữu quốc gia ứng hùng nghị tuấn vĩ trạc linh phổ tế dụ huống thông minh cương trực linh ứng diên hưu hoằng hữu phổ tế tuyên hiến địch khánh phu cách tuấn thanh hùng lực tráng võ hùng liệt anh nhuệ cương đoán đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La phương dung gia hạnh đoan trang cẩn tiết lệnh nghi hòa khánh thục hạnh ý đức yểu điệu thuần mỹ nhu hòa
thận nghi hoằng trạch tuy lộc mỹ lệ thuần nhất trinh tịnh ý thuận trang tịnh đoan dung ôn hòa trinh thục thuận đức gia nhu điềm đạm trang khiết tư hoà tĩnh thuận minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn tôn thần nguyên tặng phổ hoá tế thế bảo dân hùng tài vĩ lược tá
thánh an quốc khang dân cương minh uy túc hùng liệt vĩ lược thần vũ duệ đoán anh cảm hồ cách hiển phù chiêu ứng đại vương gia tặng dũng quyết hồng thí quảng tế hàm chương bỉnh chính trác vĩ dực bảo trung hưng thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân nguyên tặng trinh tĩnh ôn hòa thuần nhã trang túc thuần mỹ thục nhàn diệu mi huy ôn khang phất
diên huệ tích hỗ công chúa gia tặng linh tế diễm quyên nhàn tĩnh nhàn uyển trai tĩnh dực bảo trung hưng trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch kỳ phúc kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, đức đại uông dương, nhân thôi thí tế, cư thượng vị chi tôn nghiêm, vi nhất phương chi chủ tể, mặc
vận siêu quần chi trí, thanh giáo tứ dân, hàm hoà đại định chi hưu, ủng hi nhất thế, tứ diên thiết tịch, tư phương khởi ư hán đồ, cổ sắt xuy sanh, thứ dụng hành ư chu lễ, phục vọng cư hâm, tích chi thuần hỗ, bảo hựu thôn dân, phù trì quốc tộ, vĩnh nhạ hoà bình chi phúc, tỷ sí tỷ xương, trường mông xuân cố chi hưu。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維共和社會主義越南五十一年歲次丙午八月建戊戌越己丑朔十日丁酉。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以脡祭金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有撑船求魚敬祭必告禮也。恭惟
四位大王在上洋洋居中濟濟患災捍禦蕩蕩鴻恩福祿薦臻汪汪寔惠茲因載汎龍舟恭陳獺祭神之在此在彼無曰高高物之維多
維嘉咸稱宰宰伏惟居歆尚其鍳止。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享
Duy !
Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ bát nguyệt kiến Mậu Tuất việt Kỷ Sửu sóc
thập nhật Đinh Dậu。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ đĩnh tế kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu sanh thuyền cầu ngư kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, tại thượng dương dương, cư trung tế tế, hoạn tai hãn ngự, đãng đãng hồng ân, phúc lộc tiến trăn,
uông uông thực huệ, tư nhân tải phiếm long chu, cung trần thát tế, thần chi tại thử tại bỉ, vô viết cao cao, vật chi duy đa duy gia, hàm xưng tể tể, phục duy cư hâm, thượng kỳ giám chỉ。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十三(十一)日壬申(丁酉)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有出席敬祭必告禮也。恭惟
四位大王氣鐘河岳德合陰陽捍患除灾英靈千古護民保物安鎮一方漢圖既畢殷禮肅將一誠願於百福簡裉俾昌俾熾曰壽曰康
富貴胥陶本邑維持。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Mậu
Tuất) việt Canh Thân (Kỷ Sửu) sóc thập tam (thập) nhật Nhâm Thân (Đinh Dậu)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu xuất tịch kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, khí chung hà nhạc, đức hợp âm dương, hãn hoạn trừ tai, anh linh thiên cổ, hộ dân bảo vật, an trấn
nhất phương, hán đồ ký tất, ân lễ túc tương, nhất thành nguyện ư bách phúc, giản khẳng tỷ xương tỷ sí, viết thọ viết khang phú quý, tư đào bản ấp duy trì 。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午十月建己亥越丁亥朔十日丙申。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有嘗新敬祭必告禮也。恭惟
四位大王效法乾坤參贊天地求必應感必通德之盛仁之至妙聖德於栽成輔相世面泰和運神功於聖聽播植耕耘民孚樂利茲適
嘗新恭陳薄奠伏望居歆錫之福址新穀繼昇舊穀長蒙給足之休一登以至三登永迓豐稔之瑞亦有利哉尚其鍳止。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thập nguyệt kiến Kỷ Hợi việt Đinh Hợi
sóc thập nhật Bính Thân。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu thường tân kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, hiệu pháp càn khôn, tham tán thiên địa, cầu tất ứng cảm tất thông, đức chi thịnh nhân chi chí, diệu
thánh đức ư tài thành, phụ tương thế diện thái hoà, vận thần công ư thánh thính, bá thực canh vân, dân phu lạc lợi, tư thích thường tân, cung trần bạc điện, phục vọng cư hâm, tích chi phúc chỉ, tân cốc kế thăng, cựu cốc trường mông, cấp túc chi hưu, nhất đăng dĩ chí, tam đăng vĩnh nhạ, phong nẫm chi thuỵ, diệc hữu lợi tai, thượng kỳ giám chỉ。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午臘月建辛丑越丁亥朔七日癸巳。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有送臘敬祭必告禮也。恭惟
四位大王德配無疆純亦不已春夏秋冬送運生生之德不窮作訛成易相安壘壘之休薦至茲因歲序將終禮儀反始一日蠟百日澤
人人共沐神庥五畝宅百畝田處處咸蒙聖德維神之靈尚其鍳止。寔賴
大王扶持之力也。暨
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ Lạp nguyệt kiến Tân Sửu việt Đinh
Hợi sóc thất nhật Quý Tị。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu tống lạp kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, đức phối vô cương, thuần diệc bất dĩ, xuân hạ thu đông, tống vận sinh sinh chi đức, bất cùng tác
ngoa thành dịch, tương an luỹ luỹ chi hưu, tiến chí tư nhân, tuế tự tương chung, lễ nghi phản thuỷ, nhất nhật lạp bách nhật trạch, nhân nhân cộng mộc thần hưu, ngũ mẫu trạch bách mẫu điền, xứ xứ hàm mông thánh đức, duy thần chi linh, thượng kỳ giám chỉ。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維共和社會主義越南五十一年歲次丙午正月建庚寅越壬戌朔四日乙丑。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
先師神農皇帝主祖百穀后稷大神位前。
當年行遣大王位前。
當境城隍大王位前。
曰為有下田敬祭必告禮也。恭惟
農先開闢仁後制作之義民飲食之原田功之水茲適下田敬陳菲禮神來格思福攸降矣年亨屢豐野歌既醉民用平康世陶富壽農
夫之慶農辰之惠。及
五方土公同田各處。仝來鍳格
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thập Chính nguyệt kiến Canh Dần việt Nhâm Tuất sóc tứ nhật Ất Sửu。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Tiên sư Thần Nông hoàng đế chủ tổ bách cốc hậu tắc đại thần - vị tiền。
Đương niên hành khiển đại vương - vị tiền。
Đương cảnh thành hoàng đại vương - vị tiền。
Viết vi hạ điền kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Nông, tiên khai tịch nhân, hậu chế tác chi nghĩa, dân ẩm thực chi nguyên, điền công chi thuỷ, tư thích hạ điền, kính
trần phỉ lễ, thần lai cách tư, phúc du giáng hỹ, niên hanh lũ phong, dã ca ký tuý, dân dụng bình khang, thế đào phú thọ, nông phu chi khánh, nông thần chi huệ。Cập
Ngũ phương thổ công đồng điền các xứ。 Đồng lai giám cách。
維共和社會主義越南五十一年歲次丙午正月建庚寅越壬戌朔四日乙丑。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有下田敬祭必告禮也。恭惟
四位大王憂世救民繼天位極辰因地相居多耒耜之功春秋夏耘不少勤相之力茲適上田敬陳禮物願其來享錫之以福西畝南畝
黍稷穰穰大田甫田禾黍翼翼家用平康世陶給足農夫之慶惟神之力。及
五方土公同田各處。仝來鍳格。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thập Chính nguyệt kiến Canh Dần
việt Nhâm Tuất sóc tứ nhật Ất Sửu。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi thượng điền kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, ưu thế cứu dân, kế thiên vị cực, thần nhân địa tướng, cư đa lỗi cử chi công, xuân thu hạ canh bất
thiếu, cần tương chi lực, tư thích thượng điền, kính trần lễ vật, nguyện kỳ lai hưởng, tích chi dĩ phúc, tây mẫu nam mẫu, thử tắc nhương nhương, đại điền phủ điền, hoà thử dực dực, gia dụng bình khang, thế đào cấp túc, nông phu chi khánh, duy thần chi lực 。Cập
Ngũ phương thổ công đồng điền các xứ。 Đồng lai giám cách。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五月建甲午(丁酉)越庚申(戊子)朔十一(九)日庚午(丙申)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰遞年入席來日適臨預先告謁伏惟享歆。謹告
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập nhất (cửu) nhật Canh Ngọ (Bính Thân)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết, đệ niên nhập tịch, lai nhật đích lâm, dự tiên cáo yết, phục duy hưởng hâm。Cẩn cáo。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十二(十)日辛未(丁酉)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有還宮安位敬祭必告禮也。恭惟
四位大王正直中存威靈外顯災除患禦功德甚多物利民安因恩周遍既赴宴筵漸安寶輦扶護仝社人康物盛。寔賴
大王扶持之力也。暨
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Mậu
Tuất) việt Canh Thân (Kỷ Sửu) sóc thập nhị (thập) nhật Tân Mùi (Đinh Dậu)。
Nhâm Thìn sóc thập nhật Tân Sửu。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hoàn cung an vị kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, chính trực trung tồn, uy linh ngoại hiển, tai trừ hoạn ngự, công đức thậm đa, vật lợi dân an, nhân ân
chu biến, ký phó yến diên, tiệm an bảo liễn, phù hộ đồng xã, nhân khang vật thịnh。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維共和社會主義越南五十一年歲次丙午八月建戊戌越己丑朔十日丁酉。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以脡祭金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆貴明夫人中等神位前。曰為有撑船求魚敬祭必告禮也。恭惟
四位大王在上洋洋居中濟濟患災捍禦蕩蕩鴻恩福祿薦臻汪汪寔惠茲因載汎龍舟恭陳獺祭神之在此在彼無曰高高物之維多
維嘉咸稱宰宰伏惟居歆尚其鍳止。寔賴
大王扶持之力也。暨。左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享
Duy !
Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ bát nguyệt kiến Mậu Tuất việt Kỷ Sửu sóc
thập nhật Đinh Dậu。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ đĩnh tế kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu sanh thuyền cầu ngư kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, tại thượng dương dương, cư trung tế tế, hoạn tai hãn ngự, đãng đãng hồng ân, phúc lộc tiến trăn,
uông uông thực huệ, tư nhân tải phiếm long chu, cung trần thát tế, thần chi tại thử tại bỉ, vô viết cao cao, vật chi duy đa duy gia, hàm xưng tể tể, phục duy cư hâm, thượng kỳ giám chỉ。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十二(十)日辛未(丁酉)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以剛獵加福翰音炊槃𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭尊神英威翼聖護國安民博澤洪恩普化雄威顯應綏祿佑國嘉應雄毅濬偉濯靈溥濟裕貺聰明剛直靈應延
休弘佑普濟宣獻迪慶孚格骏聲雄力壯武雄烈英鋭剛斷大王位前。及婆
姚𡤢芳蓉嘉行端莊謹節令儀和慶淑行懿德窈窕純美柔和慎儀弘澤綏祿美麗純一貞靜懿順莊靜端蓉溫和貞淑順德嘉柔恬澹
莊潔慈和靜順明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮尊神原贈普化濟世保民雄才偉略佐聖安國康民剛明威肅雄烈偉略神武睿斷英敢孚格顯扶昭應大王加
贈勇決洪施廣濟含章秉正卓偉翊保中興上等神位前。及婆
貴明夫人原贈貞靜溫和純雅莊肅純美淑閑妙媚徽溫康茀延惠錫嘏公主加贈靈濟艶娟閒靜嫻婉齋靜翊保中興中等神位前。
曰為有入席祈福敬祭必告禮也。恭惟
四位大王德大汪洋仁推施濟居上位之尊嚴為一方之主宰默運超群之智聲教四民咸和大定之休雍熙一世四筵設席茲方啟於
漢圖鼓瑟吹笙庶用行於周禮伏望居歆錫之純祜保佑村民扶持國祚永迓和平之福俾熾俾昌長蒙春顧之休。寔賴
大王扶持之力也。暨
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Mậu
Tuất) việt Canh Thân (Kỷ Sửu) sóc thập nhị (thập) nhật Tân Mùi (Đinh Dậu)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ cương liệp gia phúc hàn âm suy bàn oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang anh uy dực thánh hộ quốc an dân bác trạch hồng ân phổ hoá hùng uy hiển
ứng tuy lộc hữu quốc gia ứng hùng nghị tuấn vĩ trạc linh phổ tế dụ huống thông minh cương trực linh ứng diên hưu hoằng hữu phổ tế tuyên hiến địch khánh phu cách tuấn thanh hùng lực tráng võ hùng liệt anh nhuệ cương đoán đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La phương dung gia hạnh đoan trang cẩn tiết lệnh nghi hòa khánh thục hạnh ý đức yểu điệu thuần mỹ nhu hòa
thận nghi hoằng trạch tuy lộc mỹ lệ thuần nhất trinh tịnh ý thuận trang tịnh đoan dung ôn hòa trinh thục thuận đức gia nhu điềm đạm trang khiết tư hoà tĩnh thuận minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn tôn thần nguyên tặng phổ hoá tế thế bảo dân hùng tài vĩ lược tá
thánh an quốc khang dân cương minh uy túc hùng liệt vĩ lược thần vũ duệ đoán anh cảm hồ cách hiển phù chiêu ứng đại vương gia tặng dũng quyết hồng thí quảng tế hàm chương bỉnh chính trác vĩ dực bảo trung hưng thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân nguyên tặng trinh tĩnh ôn hòa thuần nhã trang túc thuần mỹ thục nhàn diệu mi huy ôn khang phất
diên huệ tích hỗ công chúa gia tặng linh tế diễm quyên nhàn tĩnh nhàn uyển trai tĩnh dực bảo trung hưng trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch kỳ phúc kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, đức đại uông dương, nhân thôi thí tế, cư thượng vị chi tôn nghiêm, vi nhất phương chi chủ tể, mặc
vận siêu quần chi trí, thanh giáo tứ dân, hàm hoà đại định chi hưu, ủng hi nhất thế, tứ diên thiết tịch, tư phương khởi ư hán đồ, cổ sắt xuy sanh, thứ dụng hành ư chu lễ, phục vọng cư hâm, tích chi thuần hỗ, bảo hựu thôn dân, phù trì quốc tộ, vĩnh nhạ hoà bình chi phúc, tỷ sí tỷ xương, trường mông xuân cố chi hưu。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十三(十一)日壬申(丁酉)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第二日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王恩流銳渚澤潤青潭德弘保護功妙贊參辰丁夏節日屬十三聊寓虔恭具陳禮數願其鍳察錫以恩覃四村歲比三登嬉遊
共樂一邑年增五福耕鑿相安。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập tam (thập nhất) nhật Nhâm Thân (Đinh Dậu)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ nhị nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, ân lưu nhuệ chử, trạch nhuận thanh đàm, đức hoằng bảo hộ, công diệu tán tham, thần đinh hạ tiết,
nhật thuộc thập tam, liêu ngụ kiền cung, cụ trần lễ số, nguyện kỳ giám sát, tích dĩ ân đàm tứ thôn, tuế tỷ tam đăng, hy du cộng lạc nhất ấp, niên tăng ngũ phúc, canh tạc tương an。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十四(十二)日癸酉(戊戌)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第三日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王褒封疊貢英威顯示銳渚引之安和青潭流其樂利良辰節屬夏天勝席日臨十四敬設禮儀虔將祀事伏望居歆錫之福址
一邑之嬉遊耕鑿五福年增四村之皷舞謳歌三登歲比。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập tứ (thập nhị) nhật Quý Dậu (Mậu Tuất)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ tam nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, bao phong điệp cống, anh uy hiển thị, nhuệ chử dẫn chi an hoà, thanh đàm lưu kỳ lạc lợi, lương thần
tiết thuộc hạ thiên, thắng tịch nhật lâm thập tứ, kính thiết lễ nghi, kiền tương tự sự, phục vọng cư hâm, tích chi phúc chỉ, nhất ấp chi hy du canh tạc, ngũ phúc niên tăng, tứ thôn chi cổ vũ âu ca, tam đăng tuế tỷ。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十五(十三)日甲戌(己亥)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第四日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王銳渚鐘英青潭毓秀大定寰區超群文武良辰節屬夏天勝席日臨十五虔將薄奠庶表真誠伏望居歆錫之福址一邑年增
五福耕鑿嬉遊四村歲比三登皷舞謳歌。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập ngũ (thập tam) nhật Giáp Tuất (Kỷ Hợi)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ tứ nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, nhuệ chử chung anh, thanh đàm dục tú, đại định hoàn khu, siêu quần văn vũ, lương thần tiết thuộc
hạ thiên, thắng tịch nhật lâm thập ngũ, kiền tương bạc điện, thứ biểu chân thành, phục vọng cư hâm, tích chi phúc chỉ, nhất ấp niên tăng ngũ phúc, canh tạc hy du, tứ thôn tuế tỷ tam đăng, cổ vũ âu ca。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十六(十四)日乙亥(庚子)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第五日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王銳渚秀鐘青潭英毓體物不遺使民集睦良辰節屬夏天勝席日丁十六虔將薄奠祈視聽於見弗聞伏望居歆扒神居機於
生育扶一邑之嬉遊耕鑿歲比三登俾四村之鼓舞謳歌年增五福。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập lục (thập tứ) nhật Ất Hợi (Canh Tý)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ ngũ nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, nhuệ chử tú chung, thanh đàm anh dục, thể vật bất di, sử dân tập mục, lương thần tiết thuộc hạ
thiên, thắng tịch nhật đinh thập lục, kiền tương bạc điện, kỳ thị thính ư kiến phất văn, phục vọng cư hâm, bái thần cư cơ ư sinh dục, phù nhất ấp chi, hy du canh tạc, tuế tỷ tam đăng, tỷ tứ thôn chi, cổ vũ âu ca, niên tăng ngũ phúc。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十七(十五)日丙子(辛丑)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第六日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王文武資兼聖神挺出恩流銳渚物體不遺澤潤青潭功難盡述良辰節屬夏天勝席日丁十七敬奠菲儀虔陳薄物伏望神休
陰扶民質嬉遊耕鑿給足於千家鼓舞謳歌盈餘於百室。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập thất (thập ngũ) nhật Bính Tý (Tân Sửu)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ lục nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, văn võ tư kiêm, thánh thần đĩnh xuất, ân lưu nhuệ chử, vật thể bất di, trạch nhuận thanh đàm, công
nan tận thuật, lương thần tiết thuộc hạ thiên, thắng tịch nhật đinh thập thất, kính điện phỉ nghi, kiền trần bạc vật, phục vọng thần hưu, âm phù dân chất, hy du canh tạc, cấp túc ư thiên gia, cổ vũ âu ca, doanh dư ư bách thất。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十八(十六)日丁丑(壬寅)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第七日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王雄鎮一方英靈四建量廣包含機宜機妙運撥維辰節屬夏天祈福日臨十八式奠禮儀尚其鍳察保一邑俾增五福共樂嬉
遊俾四村歲比三登相安耕鑿。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập bát (thập lục) nhật Đinh Sửu (Nhâm Dần)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ thất nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, hùng trấn nhất phương, anh linh tứ kiến, lượng quảng bao hàm, nghi cơ diệu vận, duy thần tiết thuộc
hạ thiên, kỳ phúc nhật lâm thập bát, thức điện lễ nghi, thượng kỳ giám sát, bảo nhất ấp tỷ tăng ngũ phúc, cộng lạc hy du, tỷ tứ thôn tuế tỷ tam đăng, tương an canh tạc。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔十九(十七)日戊寅(癸卯)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第八日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王資稟聖神德廉寬厚視聽神弗見弗聞陟降若在左在右維辰節属夏天祈福日臨十九敬設菲儀恭陳薄酒伏望居歆界
之孔有一邑嬉遊耕鑿時熟年豐四村鼓舞謳歌人康物阜。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc thập cửu (thập thất) nhật Mậu Dần (Quý Mão)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ bát nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, tư bẩm thánh thần, đức liêm khoan hậu, thị thính thần phất kiến phất văn, trắc giáng nhược tại tả tại
hữu, duy thần tiết thuộc hạ thiên, kỳ phúc nhật lâm thập cửu, kính thiết phỉ nghi, cung trần bạc tửu, phục vọng cư hâm, giới chi khổng hữu nhất ấp, hy du canh tạc, thời thục niên phong tứ thôn, cổ vũ âu ca, nhân khang vật phụ.。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔二十(十八)日己卯(甲辰)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第九日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王至精至粹有臨有執龍德正中鴻安垣安良辰節属夏天勝席日臨二十菲薄恭陳衣冠庭翕願其鍳察享歆錫以阜康寧輯
來成來下綏介趾於四方俾熾俾昌納共嬉於一邑。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc nhị thập (thập bát) nhật Kỷ Mão (Giáp Thìn)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ cửu nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, chí tinh chí tuý, hưu lâm hữu chấp, long đức chính trung, hồng an viên an, lương thần tiết thuộc hạ
thiên, thắng tịch nhật lâm nhị thập, phỉ bạc cung trần, y quan đình hấp, nguyện kỳ giám sát hưởng hâm, tích dĩ phụ khang ninh tập, lai thành lai hạ, tuy giới chỉ ư tứ phương, tỷ sí tỷ xương, nạp cộng hy ư nhất ấp.。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔二十一(十九)日庚辰(乙巳)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有入席第十日敬祭必告禮也。恭惟
四位大王靜鎮天南登封國秩一邑默扶四村陰隲良辰節屬夏天席日丁二十一敬奠菲儀恭陳薄物伏望享歆錫以恩覃富壽康
寧五福保佑鄉村士農工賈四民和平家室。寔賴
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc nhị thập nhất (thập cửu) nhật Canh Thìn (Ất Tỵ)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch đệ thập nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, tĩnh trấn thiên nam, đăng phong quốc trật, nhất ấp mặc phù, tứ thôn âm chất, lương thần tiết thuộc
hạ thiên, tịch nhật đinh nhị thập nhất, kính điện phỉ nghi, cung trần bạc vật, phục vọng hưởng hâm, tích dĩ ân đàm, phú thọ khang ninh ngũ phúc, bảo hựu hương, thôn sĩ nông công cổ tứ dân, hoà bình gia thất.。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午五(八)月建甲午(戊戌)越庚申(己丑)朔二十二(二十)日辛巳(丙午)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
當境最靈城皇虎狼鄭大王上等神位前。及婆
姚𡤢明艶公主位前。
當境最靈城隍東海阮大王上等神位前。及婆
貴明夫人中等神位前。
曰為有出席敬祭必告禮也。恭惟
四位大王德弘保護公妙贊參恩流銳渚澤潤青潭辰丁夏節日屬二十二勝席已滿寶位奠安聊禺虔恭具陳禮數其鍳察錫以恩
覃耕鑿嬉遊納全人於康謳歌鼓舞錫仝社於安。寔賴。
大王扶持之力也。暨。
左右部下諸班列位普及本村先公后神。尚享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ ngũ (bát) nguyệt kiến Giáp Ngọ (Đinh
Dậu) việt Canh Thân (Mậu Tý) sóc nhị thập nhị (nhị thập) nhật Tân Tỵ (Bính Ngọ)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh tối linh thành hoàng Hổ Lang Trịnh đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Diêu La minh diễm công chúa - vị tiền。
Đương cảnh tối linh thành hoàng Đông Hải Nguyễn đại vương thượng đẳng thần - vị tiền。Cập bà
Quý Minh phu nhân trung đẳng thần - vị tiền。
Viết vi hữu xuất tịch nhật kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Tứ vị đại vương, đức hoằng bảo hộ, công diệu tán tham, ân lưu nhuệ chử, trạch nhuận thanh đàm, thần đinh hạ tiết,
nhật thuộc nhị thập nhị, thắng tịch dĩ mãn, bảo vị điện an, liêu ngụ kiền cung, cụ trần lễ số, nguyện kỳ giám sát, tích dĩ ân đàm, canh tạc hy du, nạp toàn nhân ư khang, âu ca cổ vũ, tích đồng xã ư an.。Thực lại
Đại vương phù trì chi lực dã。Kỵ
Tả hữu bộ hạ chư ban liệt vị phổ cập bản thôn tiên công hậu thần。Thượng hưởng。
維共和社會主義越南五十一年歲次丙午十月建己亥朔日丁亥。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
黎朝入侍鄭西王府特賜美良容段氏號妙寧諱桃字日謚清潔郡夫人位前。
曰為有下田敬祭必告禮也。恭惟
后賢德行端莊氣質純美薦每著於家庭仁讓式標鄰里富以其鄰仁推廣施以財發身本常靳費音德尊崇有懷曷既茲因節属冬天
日臨正諱何以恭陳薄奠數盃于以丹誠願鍳享歆庶表銘心萬世。敬以
阮伯公字純寬府君正室號慈厚孺人位前。仝來歆享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thập nguyệt kiến Kỷ Hợi sóc nhật
Đinh Hợi。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Lê triều - nhập thị Trịnh Tây Vương phủ - đặc tứ Mỹ Lương Dung - Đoàn thị - hiệu Diệu Ninh - huý Đào- tự Nhật -
thuỵ Thanh Khiết - Quận phu nhân - vị tiền。
Viết vi thượng điền kính tế tất cốc lễ dã。Cung duy
Hậu hiền, đức hạnh đoan trang, khí chất thuần mỹ, tiến mỗi trước ư gia đình, nhân nhượng thức tiêu lân lý, phú dĩ kỳ
lân, nhân suy quảng thí, dĩ tài phát thân, bản thường cận phí, âm đức tôn sùng, hữu hoài hạt ký, tư nhân tiết thuộc đông thiên, nhật lâm chính huý, hà dĩ cung trần, bạc điện số bôi, vu dĩ đan thành, nguyện giám hưởng hâm, thứ biểu minh tâm vạn thế 。Kính dĩ
Nguyễn bá công tự Thuần Khoan phủ quân chính thất hiệu Từ Hậu nhụ nhân - vị tiền。 Đồng lai hâm hưởng。
維共和社會主義越南五十一年歲次丙午七(五)月建丙申(甲午)越己未(庚申)朔十一(七)日己巳(丙寅)。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。敢昭告于
阮伯公字純寬府君正位前。
阮門正室號慈厚孺人位前
曰歲辰流易諱日復臨追思澤誼倏起暮歆貞珉勤石願酌明心三旬薄奠萬古如今。敬以
黎朝入侍鄭西王府特賜美良容段氏號妙寧諱桃字日謚清潔郡夫人位前。仝來歆享。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thập (ngũ) nguyệt kiến Kỷ Hợi (Giáp
Ngọ) sóc thập nhất (thất)nhật Đinh Hợi (Bính Dần)。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。Cảm chiêu cáo vu
Nguyễn bá công tự Thuần Khoan - vị tiền。
Nguyễn môn chính thất hiệu Từ Hậu - vị tiền
Viết, tuế thần lưu dịch, huý nhật phục lâm, truy tư trạch nghị, thúc khởi mộ hâm, trinh mân cần thạch, nguyện chước minh tâm, tam tuần bạc điện, vạn cổ như kim。Kính dĩ
Lê triều nhập thị Trịnh Tây Vương phủ đặc tứ Mỹ Lương Dung Đoàn thị hiệu Diệu Ninh huý Đào tự Nhật thuỵ Thanh
Khiết Quận phu nhân - vị tiền。Đồng lai hâm hưởng。
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午臘月建辛丑越丁亥朔七日癸巳。
河內城大青社超群村職色里役鄉老四甲村民上下等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。
敢昭告于
本社本村內外諸家先位前。
曰為有歲序流邁臘節復臨必告禮也。
恭惟
先人功高開拓德茂顯揚培義址築仁基裕後之謀最善重嘉猷明懿範貽誠之憲甚詳令典可傳可則洪名愈久愈芳爰茲奠獻菲儀
乞垂鍳格仰冀來歆介茲景福永永無窮。
寔賴
先人陰扶之默相也。
恭請
本村地分各處神祇等諸貴靈。同來歆來格。
謹告。
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ Lạp nguyệt kiến Tân Sửu việt Đinh
Hợi sóc thất nhật Quý Tị。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn chức sắc lí dịch hương lão tứ giáp thôn dân thượng hạ đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。
Cảm chiêu cáo vu
Bản xã bản thôn nội ngoại chư gia tiên - vị tiền。
Viết vi hữu tuế tự lưu mại lạp tiết phúc lâm tất cốc lễ dã 。
Cung duy
Tiên nhân, công cao khai thác, đức mậu hiển dương bồi nghĩa chỉ, trúc nhân cơ dụ hậu chi mưu, tối thiện trùng gia
du minh ý, phạm di thành chi hiến thậm tường, lệnh điển khả truyền khả tắc, hồng danh dũ cửu dũ phương, viên tư điện hiến phỉ nghi, khất thuỳ giám cách, ngưỡng ký lai hâm, giới tư cảnh phúc, vĩnh vĩnh vô cùng。
Thực lại
Tiên nhân âm phù chi mặc tương dã。
Cung thỉnh
Bản thôn địa phận các xứ thần kỳ đẳng chư quý linh。 Đồng lai hâm lai cách 。
Cẩn cáo
維。共和社會主義越南五十一年歲次丙午二月建辛卯越壬辰朔十五日丙午。
河內城大青社超群村上甲里役耆老民等。
謹以翰音粢盛𥺹菓金銀芙蒥清酌等物庶品之儀。
敢昭告于
當境城隍土地最靈神位前。
曰為有入席祈福敬祭必告禮也。
恭惟
尊神無臭無聲至精至粹洋洋在上濯濯厥靈居上位之尊嚴為一方之主宰四筵設席茲方起於漢圖皷琴吹笙庶用行於周禮伏望
居歆錫之純祜保護全村永迓和平之福俾昌俾熾長蒙春顧之休。
寔賴
尊神之扶護也。
暨
左右龍虎隨從部眾。
及
本村各甲各諸忌后。
普及
本村諸族先公。
尚享
Duy。Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngũ thập nhất niên tuế thứ Bính Ngọ thập nhị nguyệt kiến Tân Mão việt
Nhâm Thìn sóc thập ngũ nhật Bính Ngọ。
Hà Nội thành Đại Thanh xã Siêu Quần thôn thượng giáp lí dịch kì lão dân đẳng。
Cẩn dĩ hàn âm tư thình oản quả kim ngân phù lưu thanh chước đẳng vật thứ phẩm chi nghi。
Cảm chiêu cáo vu
Đương cảnh Thành hoàng Thổ địa tối linh thần - vị tiền。
Viết vi hữu nhập tịch kỳ phúc kính tế tất cốc lễ dã。
Cung duy
Tôn thần, vô xú vô thanh, chí tinh chí tuý, dương dương tại, thượng trạc trạc quyết linh, cư thượng vị chi tôn nghiêm,
vi nhất phương chi chủ tể, tứ diên thiết tịch, tư phương khởi ư hán đồ, cổ cầm xuy sanh, thứ dụng hành ư chu lễ, phục vọng cư hâm, tích chi thuần hỗ, bảo hộ toàn thôn, vĩnh nhạ hoà bình chi phúc, tỷ xương tỷ xí, trường mông xuân cố chi hưu。
Thực lại
Tôn thần chi phù hộ dã
Kỵ
Tả hữu long hổ tuỳ tòng bộ chúng。
Cập
Bản thôn các giáp các chư kỵ hậu。
Phổ cập
Bản thôn chư tộc tiên công。
Thượng hưởng。