Bourgeons aperçus dans la froidure manitobaine
Buds are there, no matter how cold the weather is
Dernière mise à jour : 2024-01-28
Préférer la lecture sur grand écran
Amelanchier alnifolia, saskatoon, amélanchier à feuilles d'aulne. Winnipeg, 20220127.
Plante native de la province. Seule photo que j'ai prise dans un "jardin", les autres venant de boisés. Que de poils ! On me dit que la vie de la fleur est de courte durée : je veillerai.
Native Manitoba plant. The only one on this page found in some sort of garden. Lots of hair! Short-lived flowers, apparently; camera is ready.
Tilia americana, basswood/american linden, tilleul d'Amérique. Winnipeg, 20220127.
Plante native de la province. Un peu de couleur dans un hiver - et un peu de calme dans la vie, grâce à ses propriétés médicinales.
Native Manitoba plant. Joyful look ; medicinal use of buds for their calming properties.
Maybe Crataegus laevigata, midland hawthorn, aubépine lisse. Winnipeg, 20220128.
Plante native de la province. Ici, c'est la tige qui porte le poil. Bénéfique pour le système cardio-vasculaire - le bourgeon, pas le poil.
Native Manitoba plant. Hair on stem, here. May help the cardiac system - buds, not hair.
Acer negundo, Manitoba maple, érable à giguère. Winnipeg, 20220109.
Plante native de la province. Pilosité délicate. Bleu (ou vert ?) délicat aussi.
Native Manitoba plant. Thin hair. My word of the day: glaucous, dull grayish-green or blue colour.
Ulmus americana, american elm, orme d'Amérique. Winnipeg, 20220110.
Plante native de la province. On me dit que c'est l'une des premières espèces d'arbre à bourgeonner. On s'en reparle en avril. Ou mai. Ou juin.
Native Manitoba plant. I will check if it is true that it's one of the first trees to bloom.
Extra : voir en bas - see below
Fraxinus pennsylvanica, green ash, frêne rouge. Winnipeg, 20220109.
Plante native de la province. Tout le feuillage qui se prépare dans cet espace de 3-8 mm.
Native Manitoba plant. 3-8 mm is long enough to prepare leaves.
Quercus macrocarpa, bur oak, chêne à gros fruits. Winnipeg, 20220112.
Plante native de la province. Les bourgeons bien collés les uns sur les autres. Tiens, je lis quelque part "bourgeons d'hiver" ! Y a-t-il des bourgeons pour chacune des saisons ?
Native Manitoba plant. Overlapping! I read "winter buds". Are there other seasons' buds?
Cornus sericea, red-osier dogwood, cornouiller stolonifère. Winnipeg, 20220114.
Plante native de la province. Ballet (ou yoga ?) immobile. Cette fois, on me parle de "bourgeons de feuilles" ; il y aurait donc des bourgeons qui fabriquent des feuilles, d'autres des branches, des fleurs, etc. ?
Native Manitoba plant. Frozen ballet - maybe yoga. Here, I read about "leaf buds". So buds are specialized (leaf, twig, flower, etc.)?
Acer saccharinum, silver maple, érable argenté. Winnipeg, 20220127.
Plante native de la province. Chic arrangement de bourgeons terminaux.
Native Manitoba plant. "... flower buds are formed in conspicuous clumps"; another tough word for me this morning.
Salix interior, sandbar willow, saule de l'intérieur. Winnipeg, 20220127.
Plante native de la province. Les bourgeons, couverts d'une seule écaille, longent la branche ; pas de bourgeons terminaux - je dois vérifier.
Native Manitoba plant. Along the twig, covered by one scale. No terminal bud; I will have to check.
Populus balsamifera, balsam poplar, peuplier baumier. Winnipeg, 20220202.
Plante native de la province. Ici, une couche de résine (aux propriétés médicinales) couvre le bourgeon, le protégeant des prédateurs, infections, etc. Apparemment, le bourgeon dégage une odeur - inutile d'inspirer près de la photo. Mais admirer les couleurs !
Native Manitoba plant. Protected from predators, infections, etc. by a sticky medicinal resin (info here)! Buds, not their picture, are smelling good. To verify. In the meantime, let's enjoy the colours.
Fraxinus pennsylvanica, green ash, frêne rouge. Winnipeg, 20220203.
Plante native de la province. On l'a dit tantôt. Ici, cinquante teintes de brun, un aspect de velours.
Native Manitoba plant. You know. Look at the 50 shades of brown and the velvety texture.
Ulmus pumila, Siberian elm, orme de Sibérie. Winnipeg, 20211212.
Plante introduite dans la province. Les graines semblent bien enveloppées. Ce qui explique la reproduction facile ? En tout cas, son nom prend toute sa valeur quand on la capture avec son cell à moins 40 sans mitaines.
Introduced to the province. Seeds seem to be kept warm. Maybe that explains why the plant grows almost everywhere. Its name makes sense... when you take a picture without mitten at 40 below.
Acer ginnala, Amur maple, érable de l'Amur. Winnipeg, 20220207.
Plante introduite dans la province. Bourgeons rouges en hiver, samares rouges en automne. La plante se prêterait bien à la culture sous forme de bonsaï. L'Amur est une rivière qui sépare la Russie et la Chine.
Introduced to the province. Red buds in winter, red samaras in fall. Apparently a good species to use as bonsaï. Amur: a river between Russia and China.
Syringa vulgaris, common lilac, lilas commun. Winnipeg, 20220207.
Plante introduite dans la province. Les bourgeons de fleurs sont prêts en automne avant que l'arbre entre en dormance ; donc, il faut bien choisir le moment on trime l'arbre si l'on veut des fleurs le printemps qui vient !
Introduced to the province. Flower buds are ready in fall, before the tree goes to sleep for winter. Not a idea to prune the tree in fall if you wish to have flowers when spring comes.
Populus tremuloides, trembling aspen, peuplier faux-tremble. Winnipeg, 20220207.
Plante native de la province. À bien observer en personne. On notera les bourgeons terminaux (7 mm), des bourgeons de feuilles (plus petits, coniques au bout recourbé, collés sur le rameau), les bourgeons à fleurs (plus gros). Noter les 6 ou 7 écailles, d'un brun rouge, résineux, sans odeur. Lien !
Native Manitoba plant. To check next terminal buds (7 mm long), leaf buds (cone shape with curbed tip, smaller, close to twig), flower buds (larger). About 6 or 7 scales, red-brown colour, resinous, no smell.
Prunus virginiana, choke cherry, cerisier de Virginie. Winnipeg, 20220303.
Plante native de la province. Bourgeons pointus (la pointe s'écarte du rameau !) à 8 écailles - noter leur marge claire - empilées comme des bardeaux de toit. Mais c'est leur valeur nutritive qui attire orignaux, chevreuils, lapins, etc. Dégage une forte odeur d'amande quand on l'écrase (ce serait le cas des rameaux) ?
Native Manitoba plant. Sharp-pointed bud slightly moving away from the twig. About 8 scales in a shingle arrangement, with pale edges. Food for moose, deer, rabbits, etc. Twigs, when bruised, have a strong almond smell ; same for buds ?
Salix amygdaloides, peachleaf willow, saule à feuilles de pêcher. Winnipeg, 20220306.
Plante native de la province. Bourgeons bien collés contre le rameau, couverts d'une seule écaille. Pas de bourgeon terminal : la suite latérale se termine au bout, en alternant d'un côté à l'autre. Belle couleur jaune-brun brillant.
Native Manitoba plant. Buds alternate staying close to the twig, no terminal bud. One scale covers the shiny yellowish-brown bud.
Extra : voir en bas - see below
Corylus cornuta, noisetier à long bec, beaked hazelnut. Parc provincial Whiteshell, 20230207.
Plante native de la province. En haut (au centre, il s'agit d'une fleur mâle, un chaton rigide), on le voit couvert de plusieurs écailles, gros, en forme d'œuf. Le sourcier utiliserait une branche en Y de cette espèce comme baguette pour le diriger vers une source d'eau.
Native Manitoba plant. On top (in the center, you see a male flower), note the egg-shape bud, covered with a few scales. Some say a Y-shaped branch of this species is a great stick to find sources of water.
Viburnum opulus (ou var. americanum ?), guelder-rose viburnum or highbush cranberry, viorne obier ou trilobée. Parc provincial Birds Hill, 20240128.
Plante native du Manitoba. Pas de bourgeon terminal, en général; les autres sont de couleur rougeâtre, recouverts par deux écailles jointes.
Plant native to Manitoba. No terminal bud, generally; the others are reddish in color, covered by two joined scales.
Vu de près : Ulmus americana, orme d'Amérique, american elm (close look) - Winnipeg, 20220216.
Vu de près : Salix amygdaloides, peachleaf willow, saule à feuilles de pêcher (close look). Winnipeg, 20220306.
Levons les bras pour célébrer notre croissance en 2022 et pour accueillir 2023.
Raising arms to celebrate our growth throughout 2022, and to cheer 2023.
Fraxinus pennsylvanica, green ash, frêne rouge. Winnipeg, 20221227.
Cornus sericea, red-osier dogwood, cornouiller stolonifère. Winnipeg, 20221221.
Acer negundo, Manitoba maple, érable à giguère. Winnipeg, 20221227.
Salix interior, sandbar willow, saule de l'intérieur - with/avec galle de Rabdophaga strobiloides, willow pinecone gall midge, cécidomyie strobilaire. Parc pr. Whiteshell, 20221225.
Prunus virginiana, choke cherry, cerisier de Virginie. Winnipeg, 20220303.
Acer negundo, Manitoba maple, érable à giguère. Winnipeg, 20231230-34
Branches et bourgeons. Winnipeg, 20240112.
Prunus virginiana, choke cherry,
cerisier de Virginie.
Amelanchier alnifolia, saskatoon, amélanchier à feuilles d'aulne.
Cornus sericea, red-osier dogwood,
cornouiller stolonifère.
Jour de bruine. Drizzle. Winnipeg, 20240204.
Acer negundo, Manitoba maple, érable à giguère.
Acer saccharinum, silver maple, érable argenté.
Fraxinus pennsylvanica, green ash, frêne rouge.
Cornus sericea, red-osier dogwood, cornouiller stolonifère.
Prunus virginiana, choke cherry, cerisier de Virginie.
À suivre ? - More to come, hopefully.