НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Основное отличие литературного языка от нелитературного – это наличие в литературном языке норм, законов, правил.
Языковая норма – это совокупность устойчивых и общепринятых правил употребления элементов литературного языка. Норма является устойчивой и стабильной, общераспространенной и общепринятой. Языковая норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все уровни языка.
История нормы русского языка во многом связана с его происхождением. Литературные нормы складываются на протяжении длительной истории языка: из общенациональных языковых средств отбираются наиболее употребительные, которые оцениваются как самые правильные и обязательные для всех. К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, научные исследования ученых-языковедов, функционирование языка в средствах массовой информации.
Нормы русского литературного языка закреплены в словарях, в справочниках, в учебной литературе, они обязательны для радио, телевидения, прессы, сферы образования и науки.
Неоправданные отступления от нормы воспринимаются образованными носителями языка как речевые ошибки (таможня, согласно закона, представить слово).
Различают следующие типы норм:
1. Орфоэпические нормы – правила произношения слов.
2. Лексические нормы – правила употребления слов в соответствии с их лексическим значением.
3. Грамматические нормы – правила использования слов в соответствии с их морфологическими и синтаксическими характеристиками.
4. Орфографические нормы – правила написания слов.
5. Пунктуационные нормы – правила постановки знаков препинания в письменной форме речи.
6. Стилистические нормы – правила употребления слов в соответствии с коммуникативной ситуацией.
Нормы литературного языка отражают самобытность русского национального языка, способствуют сохранению языковой традиции, культурного наследия прошлого. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку оставаться целостным, общепонятным; выполнять свою основную функцию – культурную.
Однако нельзя считать языковую норму абсолютно стабильным явлением: она развивается и изменяется во времени, причем степень подвижности нормы неодинакова на разных уровнях языка. Например, орфоэпическая норма претерпевала значительные изменения на протяжении 20 столетия, а грамматическая норма более устойчива (склонна к вариативности). Это обусловлено самой природой языка, находящегося в постоянном развитии.
Социальные изменения в обществе, возникновение и развитие новых литературных и иных традиций приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм. Процесс изменения языковых норм особенно активизировался в последние десятилетия и большей мере в сторону ослабления и снижения.
Сохранение и обогащение литературного языка – одна из основных задач культуры речи.
В литературном языке различают следующие типы норм:
– нормы письменной и устной форм речи;
– нормы письменной речи;
– нормы устной речи.
К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:
– лексические нормы;
– грамматические нормы;
– стилистические нормы.
Специальными нормами письменной речи являются:
– нормы орфографии;
– нормы пунктуации.
Только к устной речи применимы:
– нормы произношения;
– нормы ударения;
– интонационные нормы.
Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов.
Лексические нормы, или нормы словоупотребления, – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности. Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):
неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);
нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);
противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);
употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт; Раскольников учился в вузе);
смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);
неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).
Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Грамматические нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980, т. 1-2), подготовленной Академией наук, в учебниках русского языка и грамматических справочниках.
Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов. Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с другим аффиксом, например, описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубиной и правдивостью.
Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка – неправильно оформлен род имен существительных.
Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц – словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: Читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата, никто из детей не родился живым.
Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и – шире – с целью и условиями общения. Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи. Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста. Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:
стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе – в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);
употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов – два луча света в темном царстве; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?);
лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос);
лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть к тому периоду времени, когда они жили);
двусмысленность (Единственное развлечение Обломова – Захар; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными).
Нормы орфографии – это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений, правила переноса слов.
Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания. Средства пунктуации имеют следующие функции:
отграничение в письменном тексте одной синтаксической структуры (или ее элемента) от другой;
фиксация в тексте левой и правой границ синтаксической структуры или ее элемента;
объединение в тексте нескольких синтаксических структур в одно целое.
Нормы орфографии и пунктуации закреплены в "Правилах русской орфографии и пунктуации" (М., 1956), единственном наиболее полном и официально утвержденном своде правил правописания, изданном дважды – в 1956 и 1962 гг. На основе указанных правил составлены различные справочники по орфографии и пунктуации.
Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, так как их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Интонационные нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980) и учебниках русского языка.
Русская орфоэпия (от греч.: ortos — правильно, epos - речь) включает в себя правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, правила произношения отдельных грамматических форм, слов иноязычного происхождения, а также постановку ударения.
Орфоэпические нормы – правила произношения и ударения (акцентологические).
Нормы произношения и ударения обусловлены возможностями фонологической системы русского языка.
1. Произношение гласных в безударной позиции подчиняется закону редукции – количественному и качественному изменению гласного звука в слабой позиции. Литературная норма – аканье и иканье, например: спонс[a]р, д[иэ]вальвация; ж[ы]леть, ч[и]сы.
Норма литературного произношения предусматривает полное проговаривание слогов. Недопустима подобная редукция в обстановке официального общения при обращении к официальному лицу: Виктор Александрыч, Маря Пална, Наталя Михална..
Вызывает затруднение и функционирование в речи звука [о], обозначенного на письме буквой Ё. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Например: манЁвры, смЁтка, платЁжеспособный, НО, бытиЕ, опЕка, преЕмник, недоумЕнный и т.д.
2. Произношение согласных
1) При выборе твердого / мягкого варианта следует помнить правило: мягко произносятся согласные в словах, которые уже давно и прочно вошли в русский язык, и твердо — в словах, иностранное происхождение которых еще явно чувствуется. В случае колебания следует обращаться к орфоэпическим словарям. Ср.: мягко произносятся слова академия, Одесса, пресса, термин, шинель, юриспруденция, жюри; твердо: бутерброд, свитер, лазер, компьютер.
2) При группировке нескольких согласных происходит упрощение их произношения, например: журналистский [ск], грузчик [щ] и т.д.
3) В современной орфоэпической норме при произношении звукосочетания чн наблюдается тенденция к буквенному произношению було[чн]ая, закады[чн]ый; однако это не касается отчеств (Ильинична, Никитична [шн]).
3. Нормы ударения (акцентологические)
Особенность русского ударения заключается в его нефиксированности, разноместности и подвижности. Ударение позволяет различать как разные слова, так и грамматические формы слов, например: занятый(сейф) – занятой (руководитель), погруженный (товар) – погружённый (в свои мысли), языковой (барьер) – языковый (паштет).
В профессиональной лексике часто закрепляются варианты ударения, характерные только для речи людей той или иной профессии (профессиональный жаргон). Сравните с нормативными вариантами: искра (у электриков), добыча (у шахтеров), компас, крейсера (у моряков), мальчиковый (у продавцов), прикус, алкоголь, шприцы (у медиков), листочки (у портных), осужденный, приговор (у работников милиции) и т.п. К примерам профессиональных ошибок, к сожалению, закрепляющихся в массовом сознании, относятся также варианты: "квáртал", "обеспечéние" вместо "квартáл", "обеспéчение" (управленцы).
Ударение в грамматических формах (краткие прилагательные, краткие страдательные причастия, глаголы в форме прошедшего времени) ставится в мужском, среднем роде на основу , в женском роде – на окончание. Ср.: прав – право – права – правы; принят – принята – приняты; собран – собрана (искл.) – собраны, создан – создана – созданы, начат – начата – начаты; начал – начала – начали.
Обратите внимание на ударение в следующих словах: обеспечение, сосредоточение, упрочение; каталог – каталогу – каталога; досуг – досугу – досуга; средство – средства – средству; договор – договоры.
Грубые акцентологические ошибки встречаются в словах: звонит, позвонит, заключит, включит, подключит, долбит, скрепит (подписью), умалит, облегчит, усугубит. Ср.: просрачивать (вместо просрочивать), уполномачивать (вместо уполномочивать), плотит (вместо платит) и т.д.
Интерактивные задания
ПРАКТИКУМ
Литература для самостоятельной работы:
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. – Ростов на/Д., 2000, стр. 71-81.
2. Русский язык и культура речи: Учебник /Под ред. В.Д. Черняк. – М., 2006, стр. 123-308.
3. Образовательный блог «Русский язык и культура речи»
www.kultura-rechi-jur.blogspot.ru
Задание 1. Используя рекомендованную литературу, подготовить сообщение на тему: «Из истории формирования и развития норм русского литературного языка».
Задание 2. Используя рекомендованную литературу, назвать и прокомментировать причины нарушений норм современного русского литературного языка.
Задание 3. Заполнить таблицу. Указать типы норм, соответствующие каждому языковому уровню, и прокомментировать их различия.
№ Уровни языка Нормы языка Комментарий
1.
Задание 4. Охарактеризовать следующие примеры с точки зрения нормы.
Профессоры, говорить за что-либо, включит, в цеху, быть в концерте, реторика, скучать за кем-либо, таможня, сантиментальный, колидор, в июне месяце, руссификация, прогрессировать вперед, рестоврация, представить слово.
Задание 5. Лингвоэкологический патруль: провести наблюдение за собственной речью и речью окружающих, зафиксировать ошибки и заполнить таблицу:
№ Ошибка Правильный вариант Какая языковая норма нарушена? Источник ошибки
1.
Задание 6. В образовательном блоге www.kultura-rechi-jur.blogspot.ru выполнить задание к сообщениям «Интерактивный диктант», «Словари русского языка в помощь журналисту».
Морфологические нормы – образование и функционирование грамматических форм частей речи.
Как и в системе ударения, основная трудность в употреблении морфологических норм заключается в наличии вариантных форм.
К морфологическим нормам относятся следующие вопросы:
1) вариативность падежных окончаний;
2) колебания в грамматическом роде имён существительных;
3) определение рода неизменяемых существительных;
4) определение рода аббревиатур;
5) образование степеней сравнения прилагательных и наречий;
6) употребление собирательных числительных и падежных форм количественных числительных;
7) употребление личных и притяжательных местоимений;
8) употребление форм глагола.
Нарушения грамматических норм литературного языка – грубые и самые частотные в письменной деловой речи ошибки (около 60% всех нарушений языковых норм).
Остановимся на некоторых правилах употребления грамматических форм частей речи.
1. Варианты форм мн. ч. сущ-х на -а/-я // -ы/-и:
Литературная норма
Разговорная норма
договóр — договóры
инструкторы
корректоры
слесари
токари
крейсеры
дóговор — договорá
инструктора
корректора
слесаря
токаря
крейсера
Окончания -а/ -я, -ы/ -и служат для различения смысла в словах:
корпусá (здания, войсковые соединения) — кóрпусы (туловища, штифты); лагеря (исправительные) — лáгери (общественно-политические); прóпуски (букв) — пропуска (на предприятии).
2. Варианты формы мн. ч. существительных в Р. п. -ов/-ев: килограммов / килограмм.
Форму с нулевым окончанием имеет следующая группа существительных:
1) названия парных предметов — ботинок, сапог, чулок (но носков);
2) названия национальностей, территориальной принадлежности:
армян, башкир, англичан, болгар, южан, киевлян;
3) названия воинских групп: солдат, кадет, партизан;
4) названия единиц измерения: ампер, вольт, ватт, аршин, микрон, рентген, но: граммов, килограммов.
3. Выбор падежных форм. Предложные сочетания с временным значением:
— "после чего-нибудь" (род. п.) — пишутся на конце с и: по окончании школы, по истечении срока договора, по прибытии делегации, по возвращении из командировки, — если в их состав входит предлог "по".
— начинающиеся с предлога "до" имеют на конце -я (род. п.): до истечения пятидневного срока, до принятия решения, до завершения срока реконструкции.
Значение места:
В цеху, в отпуску (разг.) – в цехе, в отпуске (литер.).
4. Склонение сложных слов.
1. Склоняются обе части слова, если они обозначают рабочие профессии: токарь-карусельщик, токаря-карусельщика; летчик-испытатель, летчика-испытателя.
2. В других случаях склоняются обе части слова, если они выражены склоняемыми частями: по счету-фактуре; из письма-запроса; от фирмы-партнера по телексу-предложению.
3. Склоняется только вторая часть сложных слов, если первая часть сложного слова — неизменяемое слово: по соло-векселю; жиро-чека.
4. Склоняется только вторая часть сложных слов, если первая часть сложного слова — иностранное слово, недавно вошедшее в состав русской лексики: из шоп-тура, по тайм-шиту, о бизнес-центре.
5. Род несклоняемых существительных и сложносокращенных слов и согласование их с определяемыми словами:
1) к среднему роду относятся существительные, обозначающие неодушевленные предметы и субстантивированные* несклоняемые слова (совместное коммюнике, шелковое кашне, строгое жюри, наше завтра);
2) к мужскому роду относятся существительные, обозначающие лиц мужского пола (расторопный портье, новый атташе, строгий рефери) и животных (крикливый какаду, кенгуру скрылся);
3) к женскому роду относятся существительные, обозначающие лиц женского пола (леди, мадам).
4) род сложносокращенных слов, аббревиатур, образованных посредством соединения начальных букв слов, определяется по роду опорного слова: МГУ (Московский государственный университет — муж. род) открыл курсы, крупная ТЭЦ (электростанция — жен. род), КРУ (управление — ср. род) объявило.
6. Склонение имен и фамилий: изменяются мужские фамилии на согласный: Поздравительное слово почетных гостей праздника – Николая Седых, Надежды Штольд, Игоря Корнейчука.
(См. о типичных грамматических ошибках в презентации «Грамматические нормы»)