Zhu’s Zhangzhung Glossary
Zhang-zhung Glossary by Zhu Nyi-ma-grags-pa
Note: In order to see this without serious formatting problems, you will need to download the Word file by clicking here.
Following is the text of the Zhang-zhung/Tibetan section of the Sgra yi don sdeb snang gsal sgron me by Zhu yi Rnal 'byor Nyi ma grags pa. It is primarily based on version A, but variants are also supplied from version B (which is here enclosed in parentheses). Abbreviated spellings in A, which is in cursive script, are not noted here. We have dispensed with all punctuation marks here. Be aware that where we have here stacked the ZZ directly on top of the Tibetan equivalent, in the original texts it is often not clear how the 'words' are to be divided, and we may have made some mistakes. Although this material has already been placed in an alphabetically ordered glossary by Haarh, the wisdom of keeping this database in the original order should become apparent after using it. It seems probable that some of the sentences were personally composed by Zhu with the express purpose of illustrating more usages of Zhang-zhung words, as he understood them, but these words will most likely be better understood in their original contexts. Bearing in mind the 17th-century (? see below) author/compiler's intentions, it isn't surprising to find certain 'Tibetanizing' and also 'Sanskritizing' tendencies at work. (Which is not to say that these might not have been found in some of his sourceworks; certainly many of the 'Sanskritisms' were pre-existent.) Notice the use of the syllables gyi and bran in ZZ lines, which I consider to be examples of 'Tibetanizations'. The Sanskritic words found here are nearly all unknown to the Mdzod-phug. It is possible that ZZ had loanwords direct from Sanskrit, but I think it rather unlikely that these would go back to early times, given the fact of their rarity (there are no more than three or four) in the Mdzod-phug.
The identity of the author:
The colophon mentions two of his teachers: (Mkhas-grub) Blo-gros-rgyal-mtshan and (Mkhas-mchog) Rgyal-ba-'od-zer.
His own name is given in the colophon as Zhu-yi Rnal-'byor Nyi-ma-grags-pa.
His dates have been given in one of the publications listed below as (1616-1670).
According to Samten Karmay, his comment made during the Osaka conference, it is a mistake to identify the author of the glossary with the Sman-ri Abbot who had the name Nyi-ma-grags-pa. The Sman-ri Abbot did not belong to the Zhu family. One Nyi-ma-grags-pa is given the birthdate of 1853 in Kvaerne, 'Chronological', no. 203.
A biography at least once existed! See YTKC, p. 1101: zhu nyi ma grags pa dang mkhan po bsod nams blo gros dbang gi rgyal po'i skyes rabs le'u gcig /
He appears once in the Brgyud-rim text, in a lineage for the Gzi-brjid scriptural transmission. This may provide clues for his dating. Here is the complete lineage, which begins with Blo-ldan-snying-po (b. 1360). Since he is located 10 generations after Blo-ldan-snying-po (b. 1360) and Kun-grol-grags-pa (b. 1700), that would appear to place his birth in very approximately 1530.
sprul sku blo ldan snying po la snyan du brgyud /
des bhe tsha grags pa rgya mtsho /
yon tan lhun grub /
rgyal mtshan 'od zer /
nam mkha' rin chen /
dra ra bsam gtan rgyal mtshan /
rgya bo rin chen 'od zer / [On him, see 253 II 476.6]
phywa drang srong nam mkha' rgyal mtshan /
srang chung tshul khrims ye shes / [(Khrom-tshang) TSHUL KHRIMS YE SHES 253 II 477.1. See 489.]
dol po dbon po lhun grub dpal bzang / [72]
zhu yas nyi ma grags pa /
mkhas pa tshul khrims 'od zer /
rnam dag 'od zer / [(Mkhas-grub) RNAM DAG 'OD ZER Also, (Sprul-sku). Work in 260 393-406. 283 209-213. 253 II 403.5.]
ska skye tshul khrims /
g.yung drung dbon po tshul khrims /
drang srong gnyis kyis /
dam pa blo gros rgyal mtshan /
shi la drung mu [tshul khrims rgyal mtshan] /
smon rgyal g.yung drung gnong (?) /
des rig 'dzin kun grol grags pa / (b. 1700)
des rtogs ldan shes rab bon skyong (?) /
des smon rgyal bstan pa dbang rgyal /
des smon dbon rgyal ba lhun grub /
des 'bre sprul ye shes bstan 'dzin /
des rab bla rin chen rnam rgyal /
des gter chen gsang sngags gling pa /
des [-] bla tshul khrims dbang rgyal /
I've written in the Introduction to my Zhang-zhung Dictionary, the following: The latest word on the dating of its author, by Samten Karmay who has probably paid the most attention to the problem so far, is that he was "a Bonpo scholar of an unknown date" (see LZ iii). I recall at a conference in Osaka in 1999, Samten Karmay commented that it is a mistake to identify the author of the glossary with the Sman-ri Monastery's abbot named Nyi-ma-grags-pa, since the latter did not belong to the Zhu family. We might assign him to somewhere around the first decades of the 18th century, if he is to be identified as the Zhu Nyi-ma-grags-pa who served as sixth abbot of Khra-rgan Monastery, which was founded in 1699 (see SBM 209).
I have given citations from the original passages in the Mdzod-phug whenever possible (these have been placed in the footnotes).
A. Contained in: L. Chandra, Indian Scripts in Tibet (Sata-pitaka Series vol. 297), New Delhi, 1982, pp. 62-70, where it has the title Sgra yi don brdeb snang gsal sgron me (appended is apparently an extract from the Gzi brjid listing the 108 deeds of Lord Shenrab, on pp. 70-73). The Zhang-zhung/Tibetan section is found on pp. 65a-69b. There are quite a few corrections added by more than one hand (but none by the hand of the original scribe).
B. Contained in: Nyi ma grags pa, Zhu ston (1616-1670), Sgra yi don sdeb snang gsal sgron me [=Tibetan Zhang Zhung Dictionary], Delhi, 1965, on pp. 1-22, the Zhang-zhung/Tibetan section is found on pp. 6-21. It is almost completely certain that this publication was based on a careful copying of the contents of text A. There are very few variant readings between the two, but some nonetheless. Text B often separates words and phrases kept together in text A, in which cases we have adhered to text A. Text B either adopts the corrections made to text A, or copies text A precisely, including its correction marks (keeping them in the form of corrections).
na mo
dmu ra
spungs so
gu dun hrun
phyag 'tshal
gshen rab
ston pa'i
zhabs la 'dud
drung mu
gyer gyi
mu ye
khi khar
las
g.yung drung
bon gyi
mkha' dbying
'od zer
las
u ye
tha tson
ma tra
she kya
nyi ri
dang
gsang mchog
mthar thug
ma rgyud
thugs rje
nyi ma
dang
gu ru
hri ho dza ra
dha ki
pa ta ya
bla ma
rigs 'dzin
mkha' 'gro
phyag 'tshal lo
mu ye
khir zhi
ye sangs
la shu
la
mkha' dbyings
gsal ba
stong zhing
bdag med
la
ma dod
ma nig
mi ti
kho spyod
zhi
mi skye
mi 'gags[1]
ma bcos bsam
(ma bcos)
lhun grub
nyid
dhe tur
tha tso
di ro
gyer mu ye
bdal pa
chen po
'gyur med
bon gyi dbyings[2]
su ri ka la tha tson de pa ho (su ri ka la tha tson da ba ho)
kun gzhi ma g.yos mthar thug dgyes par mdzod[3]
khrun lig
skyel pa
mung gi
ji dang
bskal srid
'byung ba
snod kyi
'jig rten
mu la
li
ne
ting
slas
skyel nga ra
nam mkha'
rlung
me
chu
sa
'byung ba lnga
rang ci
wer ro
ri rang (rwi rang)
rang snel
ku
ri yi
rgyal po
ri rab
ri bdun
'khor
da ti dang ra snes ku nam
mtsho de bar rol bdun 'khor byas[4]
i tsam spre ci
tsog mu dum
'jam bu gling ni
sog pa'i dbyib[5]
she lod
rko sangs
zla ri
gam
shar gyi
lus 'phags
zla gam [?] (zla)
khams[6]
glang u dug ci
khri bing
ti
sgra mi snyan ni
gru bzhi
byang[7]
has ti ci cod
(has ti tsi cod)
zhing ri
gyin
ban glang spyod
zlum po
yin[8]
spre gling
bing nga
ya ma
spre cung yi
gling
bzhi
g.yas g.yon
gling chung na
rko ring
rko thung
gyag ti
gyog ti
lus ring
lus thung
shi byang
'chi
[65b] [7.7]
mar zhi
ti zhi
kha rlon spre'u lgyu
gser zlum
g.yu zlum
nag po gling du lam
ri rwang
bring ma
bing nga
ci
ri rab
bang rim
bzhi[9]
cog [?]
te la
ne sum cu rtse tel sum
gyin
de la
sum cu rtsa gsum
yin
de tse
(de tso)
sad kyi
se to
smar[10]
de steng
lha'i
khang ba
bzang
de phyir
sad kyi
mu tso
gyin
phyi rol
lha yi
rtse sa (rtsed pa)
yin[11]
ta ku rkur rko
has pi rtsal
shing rta 'gyur lus (shing rta rdzub [?] 'gyur lus)
dga' ba'i tshal[12]
e la (e ma)
hi si (hi sa)
slas zhi
smar
ngo mtshar
nyams dga'
sa gzhi
bzang[13]
ti byang
ni nub
she
khon
tis
byang
nub
phya
bskos
bar[14]
rtsal rang
sad kyi
du mun slas
mtshal ri
lha yi
mdun spungs pa[15]
le rang
ne
ting
slas zhi
rwi rwang
snes nam
rlung ri
me
chu
sa gzhi
ri rab
bdun gnas
mu gun [corrected to:
gu mun] (gu mun)
dang ra
spre ling ti mu la
bdun sa
rol mtsho[16]
gling dang bar gnam la
du ti
pring rgyud
du mur
mur zangs
dmyal ba
yi dags
byol song
klu
ni
dang
ni yar
ta tsu
sad man
sad
mi
dang
mi men
dri za
lha min
lha
rmi ni
se dad
snis cu
tsa krad
khyu wer
zhi
rma mi
khyim
bdun cu[17]
'khor lo
bsgyur rgyal
bzhi[18]
[8]
rwi rwang
bring ma
bing nga
ci la
ri rab
bang rim
bzhi
yod la[19]
tsa rang
khir sran
ga ra
pra phud
zhin
lag pa
gsal 'phel
'phreng ba
dbyug pa
bzhin[20]
la theb
wer zhi
sad la
nam lu
gyin
rtag myo
(rtag myos)
rgyal chen
lha'i
gnas
yin
nyi ri
zla ri
weg zhi
du dang phang
nyi ma
zla ba
skar ma
sprin khu rlangs[21]
ru tog
gra jil
mu
un rgyung
thog ser ba
gnam
'brug glog[22]
shim
nel
mang
ting
mar sang
bri zhal khir
dkar
ljang
dmar
sngo[23]
ser po
'ja' tshon 'od
snil rwang
sha zur byung ldem
smar
gangs ri
g.ya' brag[24] rtsi shing[25]
bzang
tang ra [i.e., dang ra?]
ting kyo
tsu ci
khyil
rgya mtsho
chu gtsang
khrus kyi
rdzing[26]
The following long passage, from Mdzod-phug, is cited in Haarh, Yar-lun, p. 448.
ming ni
gu mun
khrun zhi
leg [i.e., lig?]
med khams
mun pas[27]
bskal pa
bsrid
yod ling
shim to
khrul zhi
lig
yod khams[28]
dkar po
bskal pa
srid
sang gung
legs
skyel
wer zhi
skya
sang po
(sangs po)
srid
skos[29]
rgyal po
rje
ting zangs
wer zhi
lig mi
sdum
chu lcam
rgyal mo
srid pa'i
yum[30]
gan ti
mu le
da dod
ju
stang dbyal
klong du
sprul pa'i
bshos
sa cis
dhing ning
cu snis gyad
ming po
sring mo
bco brgyad do[31]
ming ning
mu gun
[corrected to: gu mun] (mu gun)
ting ting
ju [corrected to: cu] (ju)
med khams
nag po
ltas ngan
bshos[32]
ge
kya (skya)
mur
ting
ru tra
ku tra
bdud
btsan
klu
btsan (- - )
srin po
'dre gdon[33]
dmu zhag
re hab
kha mung
gu dun
lig
mkha' lding
lto phye[34]
mo nag[35]
dgu ru
srid
tig tig
zad dra
ting
sum
zhi
zhing dang
sa bon
chu
gsum
bzhin
ba sum
mi sum
leg zhi
sum
pha gsum
ma gsum
srid pa
gsum
da drod (da dod)
de cu mu si
skyi
de bzhin
rgyu mthun so sor
skyes[36]
ha ra
sad ci
she skya
ci
ye shes
lha yi
thugs rje
yi
la sad
ne bar
she khod rtsal
stag la
me 'bar
mthu stobs kyis
shu nig
wer
hrim
ki la ya
bgegs la
mda'
gzhu
phur pa zor
gyi gran
tsitta (tsi ta)
tsakra
rbad
dgra bgegs
snying la
ral gris
snun
gyi gran gyi
she la
sni tse
rbad
dgra bgegs
snying la
mdung gis
'bug
dun tse
she thun
sha 'bal
rbad
ban log
snying rtsa
sta res
bcad
gyer tse
pu la
pho yang
bteg
bon log
mgo la
tho ba
rgyob
gran gyi
lung ni
ne rud
ar
dgra yi
glo ba
me dpung
bsregs
ting ting
ku tra
shin ni
rbad
ltas ngan
'dre gdon
mchin pa
chod
[9]
ge
kya (tsa)
mur ti
ma mung
dang
bdud
btsan
klu btsan
ma mo
dang
wer sung
ku trig
bran du
rkyes
rgyal 'gong
the'u rang
g.yog tu
bskos
yo ning
lig zhi
gyer gyi
zhin
yod khams
srid pa
bon gyi
'dzin
dmu kha mu la
nyi ri
she
nam mkha'i dbyings la
nyi ma
shar
zla ri
gzar [corrected to: 'dzar]
wag
du phang
khyil (gyil)
zla ba
gza'
skar
sprin rlung
'khyil
slas zhi
mu le
ci phrug
smar
sa gzhi'i
klong du
lo thog
bzang
[66a]
ting mu
phya sangs
ting un grag
bar snang
gsal la
g.yu 'brug sgrogs
byung seg skye la
zhung zhag
nil
dpag bsam shing la
bya khyung
lding
dang ra
phying la
mar tsa
yug
rgya mtsho'i
klong la
gser nya
mgyogs
rmil rwang
mu la
sang go
rtse
gangs ri
kha la
seng ge
rtsal
slas zhi
lji la
hrang
has ti
yug
sa yi
thog la
rta dang
glang chen
mgyogs
nam lu
se to
gung yig
smar
gnas dang
khang pa
mdzod mig
bzang[37]
rnil rwang
shang zur
byung
ldem
leg
gangs ri
g.ya' brag
rtsi
shing
srid[38]
ba ni
ne ra
khri rtse
smar
pad ma
me tog
'bras bu
bzang
sad ni
gyer
sum
mu tsug
zhin
lha mi
bon
gsum
dmu thag
'dzin
ni nang[39]
spu gung nga drug
ci
nang snod
mdzod lnga
sgra
tsang ri
pur lang
rka dur
lgyum zhi
rtsa
mgo bo
mkhal ma
sna pa
lung rgyung sad
shin tun
gso byed
sad
glo ba dbugs
mchin pa
drod pa
pags pa
she thun
ting phyi
shi shin
gu dun
ti tsog
gung
snying
phyi
shes pa
dgu ni
sog pa
mdzod[40]
ku shu
tsi sing
gyer mu ye
kun gzhi
ma g.yos[41]
bon nyid dbyings
ka sang
du tog
she shin
rgu
kun snang
rtog pa
shes pa'i
rgyu[42]
ti bar
gyer mu
shin tsog
ni
bag chags
bon dbyings
shes sog
gnyis[43]
tig te
khri tsar
de kun
shin
rig pa
sems kyi
kun
shes pa[44]
gyer ci
yi yor
sbu gung
smar
bon can
yongs kyi
snod mdzod
bzang[45]
ting 'byung
nga drug
cu shel ni
'byung ba
lnga'i
bcud bstan pa[46]
li
glang
ne nyi
ting
slas zhi
rlung
sgra
me nyid
chu
sa gzhi[47]
ha ra
nga drug
cu shel ni
ye shes
lnga'i
bcud bstan pa[48]
[10]
mi dod
mi kung
ha ra
wang
mi skye
mi 'gag
ye shes
sku[49]
skye lig
tha tsan
kir kar na
snang srid
thams cad
gsal ba la[50]
da dod
ma min
ha ra
cu
de bzhin
med pa
ye shes
bcud[51]
dha ya
ni dud
dhi shin
cug ni
rmu tog
zhe sdang
gti mug
nga rgyal
'dod chags
'phrag dog
til khril
dub dub
pra lgyam dub
khri tsar
'khrul pa
nyon mongs
phra rgyas dug
sems[52]
da yud
mang thun
rko dza
seg ri
yid
sha
gzugs phung
dbugs
klang
ci
mu la zhi
ngag
sgra
drod (??)
to tig
zag ci
rko dug
ting shin
du tog
yon tan
zag pa'i
phung po
rnam shes
stong pa (rtogs pa?)
kha mur
zur rlung
stong ri
gu ra
kun shi
rig pa (mar??)
dbang po
'du byed
'du byas
'du shes
ting tson
reg thun
mu khri
du khri
du mig
tshor ba
khrag
mngan sems
gdug sems
log par
nig
pe brag [se brag?]
kun mun
wi som
klung rtse
lta[53]
srog gcod
rkun ma (rku ma)
sbyor log[54]
tshig rtsub
ag rtser
ngag 'khyal
ti pra
dzin zad ci
phra ma
rdzun[55] ser sna
ci dzam
cug ni
nyum nom
ti khor sla zur tur
'dzin chags
'dod chags
sbyor ba ku ra
'khor ba'i sa bon 'debs[56]
pa de smu ya
a pra
du ti
ha kyang
dzun
tshul khrims nyams
phra rgyas
dmyal ba'i
skye shing
'dzug[57]
mog ci
lo min
lo sngun
tha yin
ni
ma rig
blo chung[58]
blo rmug
thabs zad[59]
yin
ku ri ya min du khun ma ning zhi
kun brtag log 'khrul nor ba mi bde gzhi[60]
mog ci
(log ci)
shang ze
ma mig min
(ma lig min)
ma rig
rgan mo
mig med pa[61]
du dor
mug khor
slung se
gyin
'du byed
rdzas mkhan
bu mo
'dra[62]
ting phung
nga drug
'gir chu
gyin
phung po
lnga'i
bye brag
ston[63]
[66b]
nye lo
sa trig
lo snga ni
ting 'dzin
shes rab
dmigs med du
rko phung
nga drug
nyu khor
(rnyu khor)
tha tan
gyad
gzugs
lnga
rnam grol
yan lag
brgyad
zur klung
nga drug
zhil zhal
rko phung
nga
dbang po
lnga dang
tshor ba'i
phung po
lnga[64]
mig
ra tse
lgyum zhi
lke ri
tha yud
mig
rna ba
sna
lce
yid[65]
rko phung
'ung glang[66]
shin tsa
yu tsog
gzugs
sgra
dri
ro[67]
[11]
zhal ze[68]
gyer
reg
bon
da la[69]
dub snga[70]
dzad min
tha cu
re lo
bde ba
sdug bsngal
gtang snyom
(btang snyoms)[71]
rgya che[72]
dran pa'i[73]
shi shin
u tsug
mi som (mi sol)
de zu
thad tsur
shes pa'i
gso ba
mi chags
mi len
bden pa'i
ga ag
ce ci
klad sad [klang sad?]
sad khri
de ngad (de dad)
kun dga'[74]
ngag zhi[75]
tshig 'jam[76]
lha sems
byams pa'i[77]
rdo yi
ta tan
gyer shud
dha shen
sngog se
mi 'da'[78]
lta ba
the tshom
'khro ba
mkhon 'dzin
ku ra
du ra
'gyu ri
gyim mig
rlab rtse
kun rtags
(kun bcug)
ser sna
rku yi
(rgyu yi)[79]
g.yo ba'i
'tshe ba[80]
rgya min
yog ze
shang ze
klung se
pra mo ha
ma chag[81]
rgan mo
rgan po
gzhon nu pho
shig
tig
dmyi byil
'gu hing
ga ga
mi sngom
gcig
ngo tsha med[82]
rnon smin[83]
rgod pa
ma dad
lhe lus
dha tar (dhe tar)
dho hor
thu ri sro te
phro tur
le lo
bag med
bag yod[84]
brjed nges[85]
g.yeng ba
mung nom
(mung nol)
do skyon [corrected to: to skyon] (to skyon)
da lang [corrected to: ta lang] (ta lang)
nam ran
khri tsug [corrected to khri tsu] (khri tsu)
'khrul pa
'gyod pa
rtog pa (rtogs pa)
spyod pa[86]
sems
ma min
bsngal zhug
tha yud
thang kun zhi
ma ldan[87]
nyon mongs
yid kyi
phyin ci log[88]
yang yong
ti tsar
tha tshan
gyin
yongs su
tha dad
thams cad
yin[89]
da dod
khri tsan
las sangs
ti sangs
ci
de bzhin
sems can
las
dbang
gi
lig
dhing
zhur
stong
nam lu
ci
srid
chags
'jig
stong
gnas pa
yi
khrun zhi
tha tshan
bing nga
skyi [corrected to cir] (cir)
bskal pa
chen po
bzhi
'gyur[90]
gyer zhi
tha tshan
mu har
rtser
bon
thams cad
stong pa
nyid[91]
tig rkyal
drin ci
bing nga ni
dran pa
nyer bzhag
bzhi yi[92]
tig ta
du bur
zham ze
tshas phru
bing
yang dag
spong ba[93]
rdzu 'phrul
rkang pa
bzhi[94]
zur rlung
ti shin
nye lo
du tso
dbang po
rnam shes
ting 'dzin
? (ma yeng)[95]
tri shen
lgyum
bing nga
shes rab [i.e., gshen rab]
lam
bzhi[96]
khod rtsal
zhur min ni
cu sum
stobs chen
'jig med
('jigs med)
bcu gsum[97]
[12]
tha ru
lgyum zhi
sni gyad
thar pa'i
lam
brgyad[98]
du lod
mi dud
cu nga drug
phyir la
mi ldog[99]
bcu drug
mu tig
(abbr. muig)
phya nga
cu ti
lan cig
phyir 'ong[100]
bcu gcig
lgyu zhi ne
khri rtse
sni gyad
rgyun bzhugs
'bras bu[101]
brgyad
u tsug
ma min
bing nga
tshad
med
bzhi[102]
mu tsug
gyer no
gu dun
nges de shin
snis
'gyur med
bon[103]
dgu (sku)
rang rig[104]
bdun
gyer ngod
ti ga
bing nga
gshen rab
bden pa
bzhi[105]
snyu nar
ju ci
snis
mi bsnyel
gzungs
bdun[106]
tha gi
nyi lo
gu dun
mthar gyi
snyom 'jug
dgu[107]
[67a]
tshar ci
ma min
bing nga
lgyum zhi de rkyam
zhe rkya [she rkya?]
mtshan ma
med pa
bzhi[108]
rgyun du gnas pa'i
thugs rje[109]
ta tse de kun
[corrected to: ta co de rku]
mu sur
ma min
rtogs pa chen po[110]
bsrung du
med pa[111]
de lod [corrected to: de lhod]
su ci [corrected to: sur ci] (sur ci)
lhun grub
'phrin las[112]
rkyo min kar
ti la du yug
nyi zhi du
mu khyung pra phud
rnam dag
legs pa
snyams pa
nam mkha' lta bu'i sku
mu ye glang chen
mu ne she thun
nam mkha' lta bu'i gsung
nam mkha' lta bu'i thugs
tha tshan
ha ra
tig
thams cad
ye shes
gcig (cig)
mu ye
tun
tig ni
nam mkha' lta bu'i
'bras bu
cig
drung mu
slas zhi
cu tse ni (cu tse na)
g.yung drung
sa
bcu tham pa
slas zhi
ti zhim
ga ga
slas
sa
dang po
dga' ba'i
sa
ne sum
kyo tsang
ma min
slas
gnyis pa
dri ma
med pa'i
sa
sum ni
khi khar
'bar ra
[corr. to: bha ra] (bha ra)
ci
gsum pa
'od zer
'bum brgya
yi
bing nga
khri tog
ti ci
slas
bzhi pa
phyag rgya
kun bsgyur
sa
nga drug
gyer zhi
du phung ni
lnga pa
bon nyid
sprin tshogs bsdud
drug snis
de los
mu tog
slas
drug pa
bde ldan
rtogs pa'i
sa
sni tse
tho yig
[corr. to: tha yud] (tha yud)
mor ti
slas
bdun pa
yid bzhin
'grub pa'i
sa
sni gyad
ka sha
kyo min
slas
brgyad pa
ma chags
dag pa'i
sa
gu
(corr. to: gu dun)
gu ge
tsag kor
slas
dgu pa
yi ge
'khor lo
sa
[13]
cu tse
drung mu
ka kyu
slas
bcu pa
g.yung drung
'gyur med
sa
cu tig
ku du
khir zhi
slas
bcu gcig
kun tu
'od kyi
sa[113]
cu ne
ti ga
gyer no
slas
bcu gnyis
bde chen
bon gyi
sa
cu sum
khri tse
ma lig
ma ye
bcu gsum
'bras bu
bla med
dbyings
ti pra (ti sra)
tur ni
dur tse
[corr. to: tur tse]
ci
phra rab
rdul dang
rdul phran
ni
zangs
ting
'bol la
[corr. to: bho la]
rlug
[corr. to: lug]
tang
has
lcags
chu
ri bong
lug
dang
glang[114]
nyi
khir
tur
tang
sra min [pra min?]
ci
nyi
zer
rdul
dang
sro ma
dang
pra mo
zag ci
sni skyur
sran [pran?]
shig
nas
bdun 'gyur
sor[115]
sran tse
ne cu
bing nga
rtsa
sor tshig
gnyis bcu
bzhi
khru
rtsa rang
bing nga
wi tog (wi to)
tig
khru
bzhi
gzhu 'dom
gang[116]
da dod
nga ra
'u glang
gyin
de dag
lnga brgya
rgyang grag
yin[117]
'u glang ni
gyad
ge dhim
tig
rgyang grag
brgyad ni
dpag tshad
yin[118]
tog tse
ra
nis cu tse le[119]
skad tsam
brgya ni
bcu gnyis la (nyi shu la)
tog tig ma ci
min ta
(corr. to min da)
yun
skad gcig ma ni
yin par
'dod[120]
da dod
drug cu
ti tang
tig
de dag
drug cu
thang
cig
ti yud
dzag
sla
sum cu [corr. to sum ne]
skyur
thang yin
zhag
zla
bcu [corr. to sum cu]
'gyur[121]
zla ri
cu nis
la lod
tig
zla ba
bcu gnyis
lo
gcig
rkyu gang
ti par
ti phye
gyin
gang po [gang so?]
?? ('phar)
ni phyed
yin[122]
The numbers:
tig
ni
ne sum
bing [bing nga]
nga [nga drug]
drug
1 (cig)
2 (gnyis)
3 (gsum)
4 (bzhi)
5 (lnga)
6 (drug)
sni [snis]
gyad
gu dun
cu tsug [corr. to: cu tse] (cu tseg)
ni cu
7 (bdun)
8 (brgyad)
9 (dgu)
10 (bcu)
20 (nyi shu)
sum cu
bi cu
nga cu
drug cu
snis cu
sum cu
bzhi bcu
nga bcu
drug cu
bdun cu
gyad cu
gu cu
ra
stang zhi
bha ta
brgyad bcu
dgu bcu
brgya
stong phrag
'bum phrag
khru
slas 'dzwa
li phud
ung phyur [corr. to: ung pud]
'gi gar [corr. to ghi gar] (ghi gar)
khri
sa ya
bye ba
dung phyur
grangs med
'gi med do
grangs yod do
Directions:
kang she
li ti ra
ni nub
gtang lod
shar shar
byang byang
nub nub
lho lho
[67b] Humans:
shang se
yo se
klung se
hri tsa
tsa med
rgas po
rgan mo
gzhon nu
khye'u
bu mo (bu med)
gyer tse
dun tse
bon po dam nyams
ban dhe dam nyams
[14] Human body parts (probably based on the Zhi-khro list):
pu
dmig
ra tse
lgyum
mgo
mig
rna ba
sna
'ud
rma
rme
khag
skod
khur ba
ya mchu
ma mchu
kha
so
skyel
con
khang
kham
khri tse
lce
sgra [skra??]
'jing pa
sog pa
lag pa
dar
she bu [she shu??]
kun
mang wer
rtsal gsum
dpung pa
sems
rang ngo rang sor gog [??] (rog rog)
skya ldan
srin lag
{ring finger}
khe la
tsa rang
hrib
thal
slad
rogs
lag ngar
rtsib ma
spyi / dpyi (dpyi)
brla
nyung zug
sbyib
she thun
lung
shin
rkang pa
rmig pa [corr. to: mid pa] (mid pa)
snying
glo ba
mchin pa
rka
lang rko
ri bil
hri tsum
khog tse
mkhal ma
mtsher pa
(mtshar pa)
zhag
rgyu ma
grod pa
tshas
pring rgyud
pad
bad
seg
tshil
brang
srog lpags (lpags)
pags pa [??]
(pags pa)
dbugs
rko
mang thun
kha bad
reg thun
the wer
lus
sha
mkhris pa
khrag[123]
pho mtshan
pad ma
mo mtshan
Animals:
zhung zhag
dmu un
la ral (la ram)
yag gyad
bya khyung
mkha' 'brug
stag
g.yag
sang rko (corr. to: sang go)
hrang ti
has ti
rwang sher
du ku ra
seng ge
rta
glang chen
ri dwags
bya khyi
tse swe
ku hrang
tsa mo
rna ba
kyang (rkyang)
nya
dod min
drung mu
gyer ro mu ga ci
?? (skye med)
g.yung drung
bon gyi dbyings[124] 'gag pa
ma min
kho spyod
zhi
mu med
lhun grub
nyid
nim min (corr. to: ni min)
rle tur [corr. to: ha tur?] (he tur)
tha tse
wang
gnyis med
bdal pa
chen po'i
sku[125]
tha tson
gun
smar
rkya tur
'dud [corr. to: hrun]
mthar thug
kun
bzang
rje la
hrun [corr. to: 'dud]
su ri
ka la
yi yor
rlo [corr. to: ho, rlho?] (rdo)
kun gzhi
ma g.yos[126]
yongs su
bdal
dmu ri
phya sangs
da dod
ci
mkha' la
gsal ba[127]
sprul sku
ni
ha ra
tha tse
gyer wang
zhi
ye shes
chen po
sprul sku [corr. to: bon sku] (bon sku)
nyid
ye sangs
la shu
tur ni [corr. to: tur ni] (tur ni)
min
stong zhing
bdag med[128]
brjod du
med[129]
gra ge
ma tsa
ma min ci
'dzin rtog[130]
mtshan ma
mi 'byung zhing[131]
ju slig
gu ro
ta co
gyang
rdzu 'phrul
kun 'dus[132]
spyod pa
yang
ha tan
ma ti
ha ra
wang
ye nyid
ma bcos
ye shes
sku[133]
phyi nam
nu nam
thi gting
ken dur
min
phyi nang
mtha'[134]
dbus [this must be kha gting]
kha gting [this must be dbus][135]
med
[15]
kan
mur
kher [corr. to: tso] (tso)
ngo ge
rna ga
min
steng
'og[136]
kha dog[137]
dbyib[138]
dngos po[139]
med
gu mu [gu lu?]
ya tog
drung mu
dmu
kun la
dog med
g.yung drung
dbyings[140]
su ri
ma ti
nyi lo la
gzhi ni
ma bcos
mnyam nyid la
lgyum zhi
ga min
du drod [corr. to: da dro?]
zhi
lam ni
'gag med
rang bzhin
nyid
khri tse
mu zhi
tha tse no
'bras bu
dbyings nyid
chen po'o
nam lu
dur min [corr. to: tur len] (tur len)
thar tsar ne
gnas pa
brjod med
rgya ma chad
lam zhi
tur rtse
kher zhi
ni
'gyur ba ('gyu ba)
lhag mthong
gsal ba
'o [corr. to: nyid] (nyid)
khar mur
[corr. to: khar mu] (khar mu)
dmu tog
ha ra
zhi
rig pa
rtogs pa'i
ye shes
nyid
[68a]
ta tan
zhung zhag
mu la
lhab
lta ba
khyung chen
mkha' la
lding
nye lo
mu ni
gyer shud
rtsod
dgongs pa
'khrul pa'i
the tsom [i.e., the tshom]
gcod
nam ran [the 'ran' is added as a correction to erasure]
gra ge
ta tog
pra
spyod pa
'dzin rtog
thog mtha'
bral
kho spyod
tha tse
pa ta ya
lhun grub
chen po
phyag 'tshal
ma ti
ha ra
khi khar
ci
ma bcos
ye shes
'od zer
can
rkyan thang
kun shes
du zhi ti
thams cad
mkhyen pa'i[141]
bdag nyid te
nu ci
phyo ye
du drod
ye
mu med
'byams yas[142]
rang bzhin
yas
li sing
tha tse
nye lo
gyin
ngang nyid[143]
chen po
ting nge 'dzin
gyi
tha tsan
gyer ro
mu ye
khir
thams cad
bon nyid
mkha' dbyings
gsal
da dod
ma tsa
yi yor
sang
de bzhin
mtshan ma
yongs su
dag
tha tsan
di ro
gyer wang
zhi
thams cad
'gyur med
bon gyi sku
(bon sku)
nyid[144]
gyer ci
ma tsa
ma tso
yar [corr. to: ya] (ya)
bon can
mtshan ma
mtshon pa
yang
di ro
gyer ro
mu ye
tog
'gyur med
bon gyi
dbyings su
rtogs
ci klang
gu ge
ma ning
da ra
tshig dang
yi ge
ming
rnam pa
ha ra
tha tse
li seng
gyin
ye shes
chen po
ngang nyid
yin
mar zhi
ri rang
de drod
di ro (de ro)
wang
gser gyi
ri bdun
de bzhin
'gyur med
sku
dmu
un
da kra
sang
ci
mkha'i
'brug ltar
grags pa'i
dbyangs
can
ha ra
tha tse
khir zhi
khri tsa
rje [corr. to: he, rhe?] (he)
ye shes
chen po
gsal ba'i
thugs nyid
bdal
[16]
dzad min
gu ra
rad na
ting sho
gung
zad med
yon tan
rin chen
chu bo
mdzod
mu rtsan [corr. to: mu tsan] (mu tsan)
kho spyod
su tog
du zhi
ti
rtsal med
lhun grub
rmad 'byung (rmad byung)
bdag med[145]
ste
ci par
rad na
pa ta ya
bla ma
rin po che la
phyag 'tshal lo
khri tsan
she rkya
tha tse
zhi
sems can
thugs rje
chen po
bzung
da dod
sing nge
mu sangs
rkya
sprul sku
byams snyom
sangs rgyas
rje
dmu ra
de cu
pa ta ya
gshen rab
nyid la
phyag 'tshal lo
sad ni
spungs so
rad na ce [corr. to: rad na ci]
lha mi
ston pa
rin po che
khi khar
li phud
slas 'dza
ci
'od zer
bye ba
sa ya
yi
nu ci
gu mun
khir zhi
gung
mu med
mun pa
gsal bar
mdzod
mu la
ting ne
lig zhi
gung
nam mkha'
g.yu mdog
srid par (srid pa)
mdzod[146]
mar zhi
nyi ri
ma sang
shed [corr. to: she]
gser gyi
nyi ma
ser po
shar
un gi
zla ri
shim ri
lig
dung gi
zla ba
dkar po
srid
dzwa [corr. to: dzwar] (dzwar)
wag
du phang
sri zham
khi [corr. to: khir, with erasure] (khir)
gza'
skar
sprin rlang
'ja' tshon
'od
dang ra
phang la kyi tang
lang [corr. to: ang] (ang)
rgya mtsho
rlang la char pa
'bab
slas zhi
cog du
zad
smar
srung
sa gzhi
thog la
nas
bzang
'khrungs
i tsam spre ci
nam lu
smar
'dzam bu gling na
gnas yul
bzang
rnil rang (snil rang)
shang zur
rkyel
wer
lig
gangs ri
g.ya' brag
skos
rgyal
srid
lu tsug (mu tsug)
se to
mu [corr. to: mu mang?] (mu)
gung
smar
bkra shis
khang pa
mdzod
khung
bzang
li lo
tha tse
de cod
gyin
longs spyod
chen po
yod pa [spyod pa??]
yin
ci par
smar la
wer zhi
ji
bla ma
bzang la
rgyal po
'jig
bran
dung
hrang
has
'gi gar ro
bran
'khor
rta
glang
grangs med do
byung
ldem
ci phrug
slas zhi
rkyan
rtsis
shing
la rog (lo tog)
sa gzhi
rgyas
[17]
ting 'byung
dzwan ci
ta la
tse
'byung ba
rdzu 'phrul
blang dor
tshe
mig som
khir zhi
he har
dod
dmig ni
gsal byed
dga' ba
skyes
un
sing
klang
sang
she shin
khir
grag
snyan
sgra
nyan [corr. to: dbyangs]
shes pa
gsal
shi shim
em sod
ti bar
men
dri zhim
yid 'ong
bag chags
med
lke ri
yu tsog[147]
tha yud
ti rkul
zhi (tsha zhi)[148]
tse
lce'i
ro mngar
yid ni
rtse ba (brtse ba)
byams pa
che (tshe)
[68b]
he tor
bi ra
khod rtsal
dod (ngod)
sbyin pa
chags med
stobs chen
bskyed
mur son
ti pa
ma lig
lo
bzod pa
byung tshor
dmigs med
bsgom (sgom)
tshar ci
har tse [corr. to: dha tse] (dha tse)
le bi
mor
brtson 'grus
shug ldan (shugs ldan)
rlung gi
grub
tshu min
sing nge
nye lo
tan
tshul khrims
byams snyom
ting 'dzin
ldan
sa trig
rgyu yod
mu la
ci
shes rab
thabs chen
dbyings la
'byor
ra pi
skyog ci
dho tar
sang
ma legs
'chal pa
bag med
spang
gyer shud
tha yud
mung nom [mur nom?] (mung nom)
khir
the tshom
yid kyi
'khrul pa
gsal
ta cu
to kyon
sha ya
gyin
nor ba
'gyod pa'i
bshags pa
yin
mi sngom (mi sdom)
tsa ri
su phro
dang
mi dad (mi dang)
ma nges
do tsam [mdo tsam?]
dang
ti kha [corr. to: ti ka] (ti ka)
rmad du
ra cud
chal
mi 'da
mi ldog
dka' thub (dka' thabs)
yal
bsngal zhug
mung nom
tha yud
sha
nyon mongs
'khrul pa
yid kyi
bshags
ji dad
ni nam
mung nom
dod
'jig rten
mi rnams
'khrul pa
skye
ta la
du ti
ha gyag
dzun
blang dor
dmyal ba
skye shing
'dzug[149]
Anthropology:
shang se
yo se
tig tag [corr. to rig rig rig tig?] (tig tig)
zu
rgan po
rgan mo
zhing la
'du
klung se
ni nam
cug no (tsug no)
tse
gzhon nu
mi rnams
'dod chags
che
hri tsa
tsa med
wer som [wir som?]
cod
bu tsha
bu mo
'dod log
spyod
nyug nom
ti khol
sla zur
tur
sbyor ba
'khor ba'i
sa bon
'debs[150]
dun tse
dil byil
rmu tog
tse
ban log
khrel med
phrag dog
che
gyer tse
ku ri
dha ye
tse
bon log
mi 'dzim [mi 'dzem?]
zhe sdang
che
[18]
stig pi
ni nam
zur klung
khir
dbus kyi
mi rnams
dbang po
gsal
ag kyo
ni nam
sa trig
tse
gtsang gi
mi rnams
shes rab
che
khu ne
ni nam
she tsu
tse
khams kyi
mi rnams
bsod nams
che
du ru
ni nam
wer hri
skye
mtha dmag
mi rnams
mda' kha
rkun [skran?] (rkyan)
sad slas
ni nam
khag skyel
da (de)
lha sa'i
mi rnams
kha lce
bde
cug no
ni nam
tha wer
tse
'dod chags
mi rnams
pho mtshan
che
wir som (lbir som)
tsa med
pad ma
ra
'dod log
bu med [i.e., bud med]
mo mtshan
dmar
di byil
sa cim [sa cis?]
nyum no
ti
khrel med
ming po
sbyor ngan
dran
ku ri
dhing ning
ra pi
cod
mi 'dzem
sring mo
ma legs
spyod
Nature:
rnil rwang
ting nam
khung du
'brum [corr. to: 'brug] ('brug)
gangs ri
chu rnams
lung par
'bab
tig
smar
ni ci
dbyig mar
gyin
zhing
bzang
mi yi
nor bu
yin
seng go
bha gi
rnis rwang [corr. to: rnil rwang]
zhin
seng ge
mngog par (mngon par)
gangs ri
'dzin
ting gi
dmu un
ang sang
gyur (ghar)
g.yu yi
'brug mo
skad dbyangs
sgrogs
ha ti
khod rtsal
khog tse
rtse
glang po
stobs chen
drod pa [i.e., grod pa]
che
bzhu ci
hrang ti
lgyum la
yug
'og gi ['go gi??]
rta po
lam la
mgyogs
dang ra
phyings la
tsa mo
yug
rgya mtsho
klong la
nya mo
mgyog
zur gyi
ngar la
rtse se [corr. to: rtse ze] (rtse ze)
yug
brag gi
zur la
rna ba
mgyogs
khri tsen
bsngal bzhug
'gi min no
sems can
nyon mongs
grangs med do
Praise and prayers to Teachers:
drung mu
gyer ro
dmu ra
spungs gyin
dang
g.yung drung
bon dang
gshen rab
ston pa
dang
ta tha ga ta bha ba
she rkya
ci
de bzhin gshegs pa rnams kyi
thugs rje
che
bhar dha
sa trig
ha ra
sidhi
'du
gsal ba
shes rab
ye shes
dngos grub
gsol
ci par
bho dha
dzi ra
dha ki
ci
bla ma
sangs rgyas
rig 'dzin
mkha' 'gro
yi
[19]
ram lo
ki ti (ka ta)
pradznya
tha tshan
dang
thabs dang
shes rab
shes pa
chen po
yi (yin)
[69a]
she tshu (she tsu)
dznya na
a yu
sidhi [corr. to: si ti] (si ti)
'du
bsod nams
ye shes
tshe yi
dngos grub
gsol
be ni (bi ni)
wer ya
sad ne (sad ni)
spungs kyin
rkya
rnam par
rgyal ba
lha yi [i.e., lha mi'i?]
ston pa (ston kyin)
rje
'gu ye
sa trig
tha tse
sidhi
'du
klong gi
shes rab
chen po
dngos grub
gsol
ta ki
dun gu
tha yud
pu rad
gung
'dod pa
dgu 'gyur
yid bzhin
nor bu
mdzod
ta gu [corr. to: ta dgu] (ta gu)
tha yud
ratna[151] (rad na)
sidhi [corr. to: si ti] (si ti)
'du
'dod dgu
yi bzhin [i.e., yid bzhin]
rin chen
dngos grub
gsol
dpon gsas
rtsal ne
pan tri ta[152]
stong rgyung
mthu chen
mkhas pa'i mchog
shi shin
mu la
gyer zhi
gung
dran pa
nam mkha'
bon gyi
mdzod
'gu ru
a yu
dzi ra
skya
bla ma
tshe dbang
rig 'dzin
rje
sha ri dbu chen
pradznya
gung
dpal ldan gsung chen
(dpal ldan gsang chen)
shes rab
mdzod
nye lo
spros 'bar
ti ka zhi
dgongs pa
zab mo
don dam pa
ha dan
tha tson
mu ye
sidhi [corr. to: si ti]
'du
theg chen
mthar thug
dbyings kyi
dngos grub
gsol
Praise & prayers to Protectors:
kha mun
pa shang
leg zhi
wer
'dod khams
dbang sdud
srid pa'i
rgyal
ne ge
reg su [reg pu?]
khod rtsal
rkya
mi bdud
khrag mgo
stobs ldan
rje
zur kya
ra ga
gyi gran
rbad
brag btsan
dmar po
dgra bo
sod [as in: gsod?]
gyi gran
pa shang
sidhi [corr. to: si ti] (si ti)
'du
dgra bgegs
dbang sdud
dngos grub
gsol
Praise & prayer to the Great Families & other Tibetan teachers.
pan tri
zur rlung
da dod
wang
mkhas pa'i
dbang po
sprul pa'i
sku
nyi ma rgyal mtshan
gshen la
pan tri
nyi ri
wer ro
gshen la
mkhas pa
nyi ma
rgyal mtshan
ye shes rin chen
zhu la
pan tri
ha ra
ratna (rad na)
zhu la
mkhas pa
ye shes
rin chen
rgyal ba g.yung drung
bru la
pan tri
wer ya
drung mu
bru la
mkhas pa
rgyal ba
g.yung drung
nam mkha' bzang po
spa la
pan tri
mu la
smar zhi
spa la
mkhas pa
nam mkha'
bzang po
mkhas pa dpal chen
rme'u la
pan tri
panta
hri tse
rme'u la
mkhas pa
mkhas pa
dpal chen
[20]
shes rab rgyal mtshan
pan tri pa (pan tri ta pa)
sa trig
wer ro
mkhas pa mchog gi
shes rab
rgyal mtshan
rin chen 'od zer
pan tri
zur rlung
rad na
khi khar
mkhas pa'i
dbang po
rin chen
'od zer
rin chen bkra shis
pan tri
tha tse
ratna
mu tsug
mkhas pa
chen po
rin chen
bkra shis
g.yung drung rgyal po
pan tri
spu tsam (sbu tsam)
drung mu
wer ro
mkhas pa'i
gtsug rgyan
g.yung drung
rgyal po
rgyal ba 'od zer
panti
zur rlung
wer ya
khi khar
mkhas pa'i
dbang po
rgyal ba
'od zer
panti ta
rnams la [corr. to: nam la]
gu dun
hrun
mkhas pa
rnams la
gus par
'dud
Here begins a bilingual colophon to the present work (containing the author's name and an allusion to the name of his teacher):
kha mu
khir zhi
pradznya
tha tse
tan
rig pa
gsal ba'i
shes rab
chen po
ldan
she shin [she shun?] (she shin)
zur rlung
tshar ci (tsar ci)
khod rtsal
can
shes pa'i
dbang po
brtson 'grus
stobs ldan
can
e sing
dri rkum (ti rkum)
sing nge
tshul mi
ni
snying rje
rtse ba'i (brtse ba'i)
byams snyoms
tshul khrims
ming
nyi ri
un zhi
ma ra
mu tog gi
nyi ma
grags pa
'khrul med
rtag pa'i [i.e., rtogs pa'i] (rtog pa'i)
a ti
leg mun
u pa bhye ye he
sangs rgyas
bka' dang
bka' la rten pa yi
du se [corr. to du ye?] (du ye)
pra ma
ne ra
khir zhi (khi zhi)
gyin
mi 'khrul
tshad ma
me long
gsal ba
bzhin
bha ki
'gi gar
dha dhu [corr. to: dha ru] (dha ru)
ye dha [ye dhu?]
ci
gsung rab
grangs med
ci snyed
mnga' ba
yi
nye lo
ti ka
tha tsan
tag ti
nyil
dgongs pa'i
don dam
thams cad
gcig tu
bstan
ci la [corr. to: ci glang]
gu ge
thad ke
phyo ci
nas
tshig dang
yi ge
so sor
don 'byor
na
ag she
wang ya
rad na
mu gung
ti
smra bsam
dbang ldan
rin chen
bang mdzod
'di
pandi
ta ya
ge khri
lon ge
gung
mkhas pa'i
tshogs kyi
sgo 'byed
nyams len
mdzod
u mig
lo rgyu
ma yin
i thi ya
dmu long
lung
ma rten la (ma bsten la)
gsang bar bya
People of broad-minded insight go wild with joy.
sa trig
phya sang
ni nam
ha si [ha pi?]
ga
shes rab
yangs pa'i
mi rnams
dga' ba'i [corr. to: dga' bas] (dga' ba'i)
stod [corr. to: rgod] (rgod)
[69b] [21]
ti la
phyo ci
ti gyin (ta gyin)
kha sang
klang
legs par
don 'byor
bshad pa'i
gsung dbyangs
sgrogs
rkod zhin (rko zhin)
mig gi
zur rlung
khir zhi
ti
gzung 'dzin
mig gi
dbang po
gsal ba
yi
tha yud
zur rlung
li lo
tha tse
gung
yid kyi
dbang po
longs spyod
chen po
mdzod
Following is the bilingual final dedication of the work together with auspicious verses:
ka ya
a sho
tri tri
sum
a kyo
sangs
lus
ngag
yid
gsum
sgrib pa
dag
tha tshon
bho dha
sla zhi
kod
mthar thug
sangs rgyas
sa la
'khod
a yu
she tsu
sidhi
tan
tshe dang
bsod nams
dngos grub
ldan
sad ni
sam pad
mu tsug
smar
lha yi
phun tshogs
bkra shis
bzang
dar ni
bkra ye
ag sho
drung zad
smar
lag pa'i
'phreng ba
kha yi
za ma
bzang ba'o
'chig gu
thul
nyag
ma ma [corr. to: sa ma, sma ma?]
(sma ma)
ag ne
ya ba ho
rang thag la
bab pa
gshin rje
me lha
rlung lha[153]
mtshar
slas zhi
sad za
swa ti
sprin
phyo sangs
ti
sa yi
dkyil na
lha mo
brtan ma
dgungs btang
nas[154]
kha ri
ngar ba
a yu
ka ya
bag
rnga chen
brdung ba
tshe dang
bkrag mdangs
rgyas
ne slas
dog la
zangs yag
ne ra'i
gang
sa yi
gzhi ma [gzhi la?]
byi ru
pad ma'i
gling
na nam
bag rtse
mu la
nyi ri
'bar
za 'og
'bol ldan
mkha' las
nyi ma
shar
sgra yi sdeb sbyor mthong ba don gsal 'di //
dri ma med pa gzi brjid 'bar ba'i mdo //
srid pa'i mdzod phug sgra 'grel dang //
ma rgyud thugs rje nyi ma'i rgyud //
mkha' 'gro rin chen 'phreng ba'i rgyud //
de rnams dgongs pa'i don bsdus te //
sgra yi don bsdeb me long 'di //
mkhas grub blo gros rgyal mtshan dang //
mkhas mchog rgyal ba 'od zer gyi //
rjes su 'dzin pa'i kho bo yi //
rgyal ba'i bka' dang bla ma'i lung //
rang rig tshad gsum srang la shar //
mi 'khrul legs par bkod pa la //
'on kyang shes bya'i gnas lugs kyi //
nor 'khrul nyes 'gal gyur srid na //
yi dam lha dang bla ma dang //
rig 'dzin mkha' 'gro bka' skyong la //
gnod shing 'gyod de bshags byang gsol //
dge bas mkha' khyab 'gro ba kun //
mi shes rmongs pa'i blo bkrol nas //
blo gros ye shes rgyas pa dang //
bla med go [70] 'phang thob par shog //
zhes sgra yi sdeb sbyor mthong ba don gsal 'di / rmang po'i blo la phan snyoms te / dkar phyogs hor zla drug pa'i tshes bcu la dge sbyor gyi thun mtshams su / zhu yi rnal 'byor nyi ma grags pas bkod pa'o // mu tsug smar ro // zhus so /
slar wer ya 'khir can dang sdus pas spu tsam sbyang med 'dug la /
The reading of the last line, in handwriting, is not certain. Tried to be careful, but sorry if I introduced any mistakes in the process of putting this on the computer. I haven't (yet) transcribed the introductory pages, which have a lot to say about languages in general.
appendix: communication with Samten G. Karmay:
Appendix:
The latest word on the dating of its author, by Samten Karmay who has probably paid the most attention to the problem so far, is that he was "a Bonpo scholar of an unknown date" (see LZ iii). I recall at a conference in Osaka in 1999, Samten Karmay commented that it is a mistake to identify the author of the glossary with the abbot named Nyi-ma-grags-pa with the dates 1616-1670, since the latter did not belong to the Zhu family. (These dates have been sanctified by the U.S. Library of Congress system, so they are frequently repeated, which of course does not necessarily make them correct.) We might assign him to somewhere around the first decades of the 18th century, if he is to be identified as the Zhu Nyi-ma-grags-pa who served as sixth abbot of Khra-rgan Monastery, which was founded in 1699 (see SBM 209). I have also located him (with the name Zhu-yas Nyi-ma-grags-pa) in a transmission lineage for the Gzi brjid scripture, which according to my rough calculations would appear to locate him much earlier, in the vicinity of 1530 CE, although it is difficult to be sure. While it does not help us immediately with the dating problem, we should note that we do have one other brief work that is very definitely the work of the same author. It is entitled Dbal khyung nag po'i mngon rtogs, and the author's name is given as Zhu'i Rnal-'byor Nyi-ri-u[n]-zhi. When the Zhangzhung name is translated into Tibetan, it reads Nyi-ma-grags-pa (see CBK 38). The good news is that one day we may be able to solve this problem, since we know from a bibliographical resource that a biography of one Zhu Nyi-ma-grags-pa once existed and, so, might one day become available (see YTKC 1109: zhu nyi ma grags pa dang mkhan po bsod nams blo gros dbang gi rgyal po'i skyes rabs le'u gcig).
[1]Mdzod-phug, end of chap. 3: ye snga la shu drung mu gung // stong zhing bdag med g.yung drung mdzod // mi dod ma ming gyer mu ye // mi skye mi 'gags bon gyi dbyings //
[2]Mdzod-phug, chap. 3: dhe tur tha tse gyer mu ye // bdal pa chen po don gyi dbyings //. Still another passage in chap. 3: tha tshan di ri gyer mu ye (var.: tha tsan di ro gyer mu ye ) // thams cad 'gyur med bon gyi dbyings //
[3]Mdzod-phug, chap. 3: pu ri ka la (var.: su ri ka la) equiv. to Tib. kun gzhi ma g.yos.
[4]Mdzod-phug: ti ni ces sni dang ra khyung (var.: ti ni ces sni dang ra khyud) // de'i bar bdun rol mtsho yin //.
[5]Mdzod-phug: i dza spre ling (var.: i jam spre ling) … equiv. to Tib. 'dzam bu gling. sla tsog dum (var.: sla cog dum), equiv. to Tib. sog pa'i dbyibs.
[6]Mdzod-phug: she lod rko pa za zi kham (var.: she lod rko sangs za ra kham) // shar gyi lus 'phags zla gam ste //.
[7]Mdzod-phug: u dug glang ra ling khri bing (var.: u dug glang ra wi khri pi) // equiv. to Tib. sgra mi snyan te gru bzhi la.
[8]Mdzod-phug: has ti ci cod zhing ri gyin (var.: has sti ci tsang zhi ri gyin). Equiv. to Tib. ban glang spyod de zlum po la.
[9]Mdzod-phug: a 'dran rbad mar de khri bing (var.: a 'dan rwang mar de khri bing). Equiv. to Tib. gser gyi ri rab bang rim bzhi.
[10]Mdzod-phug reads se sto smar. This and proceeding line have pars. in chap. 5.
[11]Mdzod-phug: de phyi sad gyi mu rtse gyin (var.: de byi sad kyi mu tse gyin). Tib. phyi rol lha yi rtse sa ni (var.: phyi rol lha yi rtsis ni).
[12]Mdzod-phug: ta ku kur ko ha pi rtsal (var.: dku skur sko ha pi stsa la). Tib. shing rta rtsub 'dres dga' ba'i tshal (var.: shing rta rtsub 'gres dga' ba'i tshal).
[13]Mdzod-phug. he ma hi pi sla zhi smar (var.: he ma hi pa slas zhi smar). Tib.: yid 'ong nyams dga' sa gzhi bzang.
[14]Mdzod-phug: di lod na nu shi khon ci (var.: te long na nub she khon ci). Tib.: lho nub phya dang skos bar nas.
[15]Mdzod-phug: rtsal rang sad kyi du mun slas (var.: rtsal rang sad kyi ngu mun slas). Tib.: mtshal ri lha yi mdun sa yod.
[16]Mdzod-phug, chap. 5: ti ni ces sni dang ra khyung (var.: ti ni ces sni dang ra khyud). Tib.: de'i bar bdun rol mtsho yin.
[17]Mdzod-phug: rma ni se stad snis cu (var.: rma ni se tan snis cu; rmi ni se tad sni cu). Tib. rma mi grong bdun.
[18]Mdzod-phug: tsa khri di cu wer zhi gyin (var.: co khri de kyu wer zhi gyin). Tib. 'khor lo bsgyur ba'i rgyal po bdun.
[19]Mdzod-phug, chap. 5: ri rbang bri ngam bi nga ci (var.: ri rbang bring ma bing nga ci). Tib.: ri rgyal bang rim bzhi yod de.
[20]Mdzod-phug, chap. 5: This line is a composite of words taken from the names of the inhabitants of the first two of the four terraces (bang rim bzhi) of Mt. Meru. The next line is the same, but of inhabitants of the last two of the four terraces.
[21]Mdzod-phug, chap. 1: dul pang spri zhi dmu ri rgyud (var.: du phang spri zhim dmu ri rung). Tib.: sprin dang khu rlangs gzha' tshon gsal (var.: sprin dang khug rlungs gzha' tshon gsal).
[22]Mdzod-phug, chap. 1: tu thog gra jil mu ur rgyung (var.: tu thog gra jil mu ud rgyung). Tib.: thog dang ser ba 'brug dang glog.
[23]Mdzod-phug, comm. vocab.: she i mang ting kha ro na. Tib.: dkar ljang dmar sngo nag dang khra.
[24]Mdzod-phug, chap 1: rnil rbad shang zur la bi skyir (var.: rnil rwang shing zur la be skyir). Tib: gangs ri nags tshal g.ya' brag mtho (var.: g.ya' ri gangs brag nags tshal mtho).
[25]Mdzod-phug, in one place has skye rtsa (var. skye mon) for Tib. rtsi shing.
[26]Mdzod-phug, chap. 1: slas zhi byo gting gyo tshul khyil (var.: slaas zhi byo gting gyo tshul kyil). Tib.: sa gtsang chu bo khrus kyi rdzing.
[27]Mdzod-phug, chap. 1: gu mun ming ning… Tib.: med khams stong pa'i… Later in the same chap.: gu mun pa ning… (var.: gu mun ba ning…). Tib.: med khams stong pa'i…
[28]In the only occurrence of Tib. yod khams in Mdzod-phug, in chap. 1, the ZZ is sang rgyung (var.: sangs rkyung).
[29]Mdzod-phug, chap. 1: sang rgyung lig rkyel de gu rnil (var.: sangs rgyung lig rgyel de cu snis). Tib.: tshangs sgo yab ni srid la sbyor (var.: sangs po yab ni srid la sbyor).
[30]Mdzod-phug, chap. 1: ting zangs wer lig mi sdum (var.: ting zangs wer zhi lig mi sdum). Tib.: chu lcam rgyal mo srid pa'i yum (var.: chu lcags rgyal mo srid pa'i yum).
[31]Mdzod-phug, chap 1: sa cis hing ni cu snis gyad (var.: pa cis ting ning cu tse gyad). Tib.: srid pa'i lcam dral bco brgyad do. Further on: pa ci hring ni cu snis gyad (var.: ba cis dhir ning cu snis gyad). Tib.: lcam dral bco brgyad bltams pa yin.
[32]Mdzod-phug, chap. 1: ting ting gra ge 'gi gar du. Tib.: ltas ngan rgyal po dra bzang bshos (var.: ltas ngan rgyal po gra bzangs bshos).
[33]Mdzod-phug, comm. vocab.: ge mun rgya wer rge ku tra. Tib.: bdud dmu btsan rgyal brgyegs [i.e., bgegs] 'dre ste). mur skya tir rti bab rang ni. Tib.: klu gnyan sa bdag ma yams te.
[34]Mdzod-phug, chap. 1: re 'dab (var. re dha). Tib.: lto phye.
[35]Mdzod-phug, chap. 1: khang mu (var. kha mung). Tib.: nag mo.
[36]Mdzod-phug, chap. 1: rig tig zad tra ting zhi no (var.: rig tig zad dra ting zhing no). Tib.: zhing dang sa bon chu gsum ltar. ba sdum mi sdum lig ne sum (var.: ba sum mi sum lig ne sum). Tib.: pha dang ma dang srid pa'o. da drod de cu dmu se rkyel (var.: da drod de cu dmu si rkyi). Tib.: de bzhin rgyu mthun so sor skye.
[37]Mdzod-phug, chap. 1: sad wer se sto gung mig smar (var.: sad wer sad do gung mig smar). Tib.: lha yi rgyal po khang mtho (var.: lha yi rgyal po'i khang bzang mtho).
[38]This line is a repetition of one that has already appeared above.
[39]di pang (var.: ti bar) are spellings in Mdzod-phug.
[40]Mdzod-phug, chap. 5: sha shing gu dun ti ga gung (var.: sha shin gu dun ti tsug gung). Tib.: shes pa dgu ni sog pa'i mdzod (see also Sga, p. 374).
[41]Mdzod-phug, chap. 5: ku shu gyer mu ta ga li (var.: ku shu gyer mu ta ka li). Tib.: kun gzhi ma g.yos bon gyi klong.
[42]Mdzod-phug, chap. 5: ka sang du tog sha shin dha (var.: ka sang du tog sha shin rgyu). Tib.: kun snang rtog pa shes pa'i rgyu.
[43]Mdzod-phug, chap. 5: gyi bag gyer mu sha shin nes (var.: ti pag byer mu sha shin nis). Tib.: bag chags bon du shes sogs [var.: sog] gnyis.
[44]Mdzod-phug, chap. 5: tig ta khri tse ti ku shin (var.: tig ti khri co ti kun shin). Tib.: rig pa'i sems ni kun shes te.
[45]Mdzod-phug, chap. 5: gyer ci yo yong sbu gung smar (var.:P gyer ci yi yod snu gung smar). Tib.: bon can yongs kyi snod du bzang.
[46]Mdzod-phug, opening line of chap. 6: ti byung nga drug cud shel ni. Tib.: 'byung ba lnga yi bcud bstan pa.
[47]Mdzod-phug, chap. 6: li glang ne nyi ting slas zhi (var.: li klang ni nyi ting slas zhi). Tib.: rlung sgra me nyi chu zla dang.
[48]Mdzod-phug, chap. 6: ha ra nga drug cu shel ni (var.: ha ra nga drug chud shel ni). Tib.: ye shes lnga yi bcud bstan pa.
[49]Mdzod-phug, chap. 6: mi 'dod ma kung ha ra wang (var.: mi 'dod mu kud ha ra wang). Tib.: mi skye i 'gags (var.: 'gag) ye shes bcud.
[50]rkye lig tha tshon khi khar ni (var.: rkya lig tha tson kir kar ni). Tib.: snang srid thams cad kun gsal la.
[51]Mdzod-phug, chap. 6: ta drod mi mig ha ra bcud (var.: da drod ma min ha ra cud). Tib.: rang bzhin med pa ye shes bcud.
[52]The words in these last two lines, as well as the following four lines, are extracted from Mdzod-phug, beginning of chap. 8.
[53]Mdzod-phug, chap. 8: mung khri us gri du mig ni. Tib.: mngan sems gdug sems log par lta.
[54]Mdzod-phug, chap. 8: prag se kun mun kun mun wi som ni (var.: prag se kun mun tso som ni; var.: brag se ku min wi som ni). Tib.: srog gcod rku dang log par g.yen.
[55]Mdzod-phug, chap. 8: klung tsang ag tser ti pra dzan (var.: klung tse ag tser ti pra dzan). Tib.: ; var.: klung tsa ag tsir ti pra dzam). Tib.: tshig rtsub ngag 'chal phra ma rdzun.
[56]Mdzod-phug, chap. 8: nyam nug ti khor sa zug tur (var.: nyu ma nug ti khor sa zug tung). Tib.: sbyor bas 'khor ba'i sa bon 'deb.
[57]This is one passage that I read differently from text B, and from Haarh. I translate it, "The afflictive mental state (phra rgyas nyon mongs) of spoiled morality plants the tree of hell rebirth." Haarh reads as if pa de smu ya stood for tshul khrims only, where I read it to stand for tshul khrims nyams. Text B makes it look as if a pra is for nyams phra (it is true that the rgyas in phra rgyas is difficult to make out in text A). See Mdzod-phug, chap. 8: sa de sma ye a pra lgyam (var.: sa de smra ye i bra lgyam) // ta lang du ti ta ca dzun (var.: ta lang du ti ta gya dzun). Tib.: tshul khrims nyams zhing phra rgyas dug // blang dor dmyal ba'i bskyed shing 'dzugs (var.: tshul khrims mnyams shig phra rgyas 'dug // blang dor dmyal bai skyed shing 'jugs).
[58]These last two words appear in Mdzod-phug, chap. 8, at the beginnings of two consecutive lines.
[59]Mdzod-phug, chap. 8: lo sun tha yin (var.: lo sdum tha min). Tib.: blo rmug thabs zad.
[60]Mdzod-phug, chap. 8: ya min dud khun ti pra lgyam // tor ci tha cil ma ning zhi (var.: ya min du khun ti pra lgyam // tor tsi tha chil ma ni zhi). Tib.: log par 'khrul ba phra rgyas dug // nor zhing 'chal pa mi bde'i gzhi.
[61]Mdzod-phug, chap. 8 (part on 'wheel of life'): mog ci shang ze ma mig gyin (var.: mog ci shang ze ma mig min; var.: mgo ci shang ze ma mig min). Tib.: ma rig rgan mo long ma 'dra.
[62]Mdzod-phug, chap. 8 (part on 'wheel of life'): du tor mug khor klung se gyin (var.: rdu tor mug khor klung se gyin). Tib.: 'du byed rdza mkhan bu mo 'dra (var.: 'du byed rdzas mkhan bu pho 'dra).
[63]Mdzod-phug, opening line of chap. 10: ti phung nga drug 'gir cu gyin (var.: ti phung nga drug 'gi cu gyin). Tib.: phung po lnga'i bye brag ston.
[64]All these preceding words & phrases are extracted from the beginning of Mdzod-phug chap. 10. The words that follow form a series of terms extracted from chap. 10.
[65]But Mdzod-phug has Tib. rig byed in the corresponding place.
[66]'u klung is the reading in the corresponding place in chap. 10 of Mdzod-phug.
[67]But in Mdzod-phug, the corresponding Tib. is ro mchog.
[68]The reading in Mdzod-phug is zham ze, and corresp. Tib. is reg bya.
[69]du lad (var.: nga lang) is the spelling in corresponding place in Mdzod-phug, chap. 10.
[70]Only one version of the Mdzod-phug passage reads du snga, where the other versions read nga lnga & nga drug.
[71]The corresponding place in Mdzod-phug reads dpag med (but dpag med has its own peculiar meaning in this text, which might have been further 'translated').
[72]This is surely based on a misreading of the line in Mdzod-phug, where it might even correspond to rgya chung, rather than rgya che.
[73]There is surely a confusion here, since nye lo (var. re lo, re long) corresp. to 'dzin pa in Mdzod-phug, chap. 10.
[74]The corresponding passage in Mdzod-phug reads ga ga, rather than ga ag, in every case.
[75]In Mdzod-phug, the ZZ corresp. to Tib. ngag zhi, is clearly ag tse.
[76]In Mdzod-phug, the ZZ corresp. to Tib. tshig 'jam is clearly ci glang (var.: ci klung, ci klang).
[77]In Mdzod-phug the ZZ corresp. to Tib. byams pa is clearly tsha zhing (var.: tshad zheng), and there ZZ de nged (var. de ded) is translated by bden pa.
[78]In Mdzod-phug, Tib. mi 'da' is clearly corresp. to ZZ sma du (var. smad ca), while it is Tib. zhe sdang that corresp. to ZZ hro ye (var.: dho ye).
[79]In Mdzod-phug, it is clear that the Tib. word corresp. to ZZ 'gyu ri (var. 'gyu ru) is sgyu ma'i (or sgyu yi).
[80]In Mdzod-phug, it is clear that ZZ rlab che (var. glab ce) corresp. to Tib. rgyag pa, while it is ZZ rgya min that corresp. to Tib. 'tshe ba.
[81]In Mdzod-phug it is clear that Tib. 'tshe ba corresp. to ZZ rgya min. The words that follow are part of the discussion of 'tshe ba, but they are ZZ words used in the body of the Tibetan text without any translation given.
[82]In Mdzod-phug, the ZZ is spelled dil byil, and it would seem to corresp. to ngo tsha khrel med.
[83]In Mdzod-phug, ZZ 'gu dreng (var. 'gu deng) corresp. to Tib. non rmis.
[84]This is an example of making two things out of one. Mdzod-phug has nothing here to corresp. to bag yod. There, ZZ dhro tor (var. dho tor), corresp. to Tib. bag med.
[85]In Mdzod-phug, the ZZ is spelled bu ri bro ha.
[86]But Mdzod-phug clearly reads in the corresponding place dpyod pa, which makes a considerable difference in the meaning.
[87]In Mdzod-phug, Tib. sems dang mi ldan corresp. to ZZ khri tshug ma yin (var. khri tsug ma yin).
[88]Mdzod-phug: sngal zhug tad yul thang kun zhi (var.: sngal zhug tad yud thang kun zhi; var.: sngal zhum ta yud kun zhi). Tib.: nyon mongs yid ni phyin ci log (but there is another problem with this passage).
[89]Mdzod-phug, chap. 12: ya yong ti tar tha tsan gyin (var. ya yod ti tir tha tsan gyin). Tib.: yongs su tha dad phyir yang khams.
[90] Mdzod-phug, chap. 12:
khri tsan las sang ti pang ci /
lig zhur stong zhi nam lu ci /
khrun zhi tha chab bing nga cir /
[S: khri tswan las sang ti bar ci /
lig zhur stong zhing nam lu cing /
khrun zhi tha chab bing nga skyir /]
sems can las kyi dbang gis kyang /
'jig chags stongs gnas bzhi 'byung ba /
bskal pa chen po bzhi ru 'gyur /
[91]This line isn't in Mdzod-phug, but Tib. stong pa nyid does occur there in chap. 13 with ZZ dmu har dmu tse (but problematic), and we do find also in chap. 13 Tib. bon ni thams cad stong pa corresp. to ZZ gyer zhi mu har.
[92]Mdzod-phug, chap. 13: de rkyam drin ci bing nga ci (var.: ti rkyam drin gyi bing nga ni). Tib.: dran pa nye bar bzhag pa bzhis [var.: bzhi'i].
[93]Mdzod-phug, chap. 13: tig ti du pur (var.: tig ti du phur). Tib.: yang dag spong ba.
[94]Mdzod-phug, chap. 13: zham ze tshas phrum bing nga ni (var.: zhang ze tshad bru bing nga ni). Tib.: rdzu 'phrul rkang pa bzhi rnams ni [var.: kyi].
[95]Mdzod-phug, chap. 13: nye lo du co (var.: nye lo du tse). Tib.: ting 'dzin rnam pa.
[96]Mdzod-phug, in the corresponding place in chap. 13, has ZZ gyer ngor lgyum zhi bing nga (var.: gyer 'ong lgyum zhi bing nga; var.: gyer dod lgyum zhi bing nga) for Tib. gshen rab lam bzhi.
[97]Mdzod-phug, chap. 13: khod rtsal gyin ni cu sum pa. Tib.: mi 'jigs stobs kyi bcu gsum (var.: mi 'jigs stobs ni bcu gsum).
[98]Mdzod-phug, chap. 13: tha rud lgyum zhi da gyad ni (var.: tha yud lgyum zhi sni gyad ni). Tib.: thar pa'i lam brgyad.
[99]Mdzod-phug, chap. 13: du lod i dud. Tib.: phyir mi ldog pa.
[100]Mdzod-phug, chap. 13: mur ti phya nga (var.: mur ti phung ngo; var.: mur ti phyung ngo). Tib.: lan cig phyir 'ong.
[101]Mdzod-phug, chap. 13: lgyum zhi ne khri. Tib.: rgyun du zhugs pa.
[102]Mdzod-phug, chap. 13: u tsug ma min bing nga ni. Tib.: tshad med bzhi yi mtshan nyid ston.
[103]Mdzod-phug, chap. 13: mu tsug gyer no bu dun ni (var.: mu tsug gyir no gu dun ni). Tib.: 'gyur med g.yung drung bon dag ni…
[104]Mdzod-phug, chap. 13: ngo ra de shin (var.: do ra de shin; var.: ngo ra de shi). Tib.: rang gis rig pa.
[105]gyer ngod ti ka bing nga ni (var.: gyer dod ti ka bing nga ni). Tib.: gshen rab kyis ni bden pa ste / bzhi.
[106]Mdzod-phug, chap. 13: nyu nar rdu ci snis ci ni (var.: rku nar dzun ci nga drug ni; var.: rnyan ra ju ci drug snis ci). Tib.: mi bsnyel ba yi gzungs dag ni / bdun.
[107]Mdzod-phug, chap. 13: mu gi nye lo gu dun ni (var.: mu gi nye lo gu dun ni; var.: mu ge nye lo dgung dun ni). Tib.: mthar gyi snyom par 'jug pa ni / dgu.
[108]Mdzod-phug, chap. 13: tshar ci ma min bing nga ni (var.: tshwar ci ma min bing nga ni). Tib.: mtshan ma med par snyom 'jug pa / bzhi.
[109]Mdzod-phug, chap. 13: di rkyal shes ri bing nga ni (var.: ti rgyam shes ri bing nga ni). Tib.: rgyun du gnas pa'i thugs rje ni / bzhi.
[110]Mdzod-phug, chap. 13: tha ce de rgyu bing nga ni. Tib.: rtogs pa chen po'i lta ba ni / bzhi.
[111]Mdzod-phug, chap. 13: mu pur ma mig sum pa'i gyin (var.: mu par mi mig sum pa'i gyin). tib.: bsrung du med pa'i dam tshig ni / gsum.
[112]Mdzod-phug, chap. 13: de lhod pur ci bing nga ni (var.: de ldong bur ci bing nga ni). Tib.: lhun gyis grub pa'i 'phrin las ni / bzhi.
[113]Mdzod-phug, end of chap. 16 (note that Mdzod-phug knows only 11 earths, and not the 13 of Zhu):
drung mu sa gzhi cu tse ni /
[S: drung mu sa zhi cu tse ni /]
g.yung drung theg pa'i sa bcu ni /
sla zhi ti ni ga ga gyin /
dang po rab tu dga' ba'i sa /
ne sum ko tseng ma min ni /
[ne sum kyo tshang ma min ni /]
[S: ne sum kyo tshangs ma yin ni /]
gnyis pa dri med shel gyi sa /
sum pa khir kar 'ba' ra ni /
[sum pa khir kar bha ra ni /]
[S: sum pa'i khi khar 'ba' ra ni /]
gsum pa 'od zer 'phro ba'i sa /
bi nga khri tog te ci gyin /
[S: bing nga khri tog de ci giyn /]
bzhi pa phyag rgya bsgyur ba'i sa /
[S: bzhi pa phya rgya kun bsgyur sa /]
nga drug du pang gyer zhi pur /
[S: nga drug gyir zhi du pur ni /]
lnga pa bon gyi sprin tshogs sdud /
[S: lnga ni bon gyi sprin tshogs sdud /]
drug snis de los mu tog ni /
drug pa bde ldan rtogs pa'i sa /
snis tse tha yud mur ti slas /
[S: sna co tha yud mor ti slas /]
bdun pa yid bzhin kun grub sa /
sni gyad kyo min ka sha ni /
brgyad pa ma chags dag pa'i sa /
[S: brgyad ni ma chags dag pa'i sa /]
gu dun gu ge tsag kor ni /
[S: gu dun gug tse tsag kor ni /]
dgu ni yi ge 'khor lo'i sa /
cu tse drung mu ka kyu ni /
[S: cu co drung mu ka kyu ni /]
bcu pa mi 'gyur g.yung drung sa /[113]
[S: bcu pa 'gyur med g.yung drung sa /]
cu tig du khor zhi la ni /
[S: cu tig du khir zhi la ni /]
de la gcig gi yar 'phags pas /
[S: de las gcig ni yar 'phags pa /]
bcu gcig kun tu 'od kyi sa['o] /
[114]Mdzod-phug, chap. 6:
ti pra sla tur dar ce ji /
zangs ti 'bo la lug ti hab /
[S: te bra sla tur ta ra tse ji /
zangs ting 'bo la lug ti hang /]
phra rab rdul dang rdul phran dang /
lcags chu ri bong lug dang glang /
[115]Mdzod-phug, chap. 6:
nyi 'khor sla tur pra min ci /
pra mo zag tsi sni tse bran /
[S: nyi khir sla tur bra min ci /
phra mo zag tsi sni tse bran /]
nyi zer rdul dang sro ma dang / +
[35] shig la[s] nas bskyed bdun 'gyur sor /
[116]Mdzod-phug, chap. 6:
pra tse ne cu bi nga tsa /
tsa ring bi nga weg ti ci /
[S: phran tse ni cu bing nga rtsa /
rtsa rang bing nga wi tig ci /]
sor tshigs nyi shu rtsa bzhi khru /
khru bzhi la ni gzhu 'dom gang /
[S: khru bzhi la ni gzhu gang ngo /]
[117]Mdzod-phug, chap. 6:
da dog nga ra 'u glang gyin /
de dag lnga brgya rgyang grags yin /
[118]Mdzod-phug, chap. 6: de ni ti gyad ge dhim gyin (var.: de ni ti gyad ga dhim gyim). Tib.: de dag brgyad la dpag tshad gcig.
[119]It is uncertain whether the nis belongs in this or the previous box.
[120]Mdzod-phug, chap. 6:
tog ci ra nis cu tse li /
tog tig ma min da yun ci /
[S: tig ci ri nas cu ce li /
tog tig ma min nga yun ci /]
skad tsam brgya dang nyi shu la /
skad cig ma ni yin par 'dod /
[S: skad tsam brgya ni nyi shu la /
skad cig ma ni yin par 'dod /]
[121]Mdzod-phug, chap. 13:
de na drug cu ti tang ni /
ti tang ti yu dzag sla sum /
[S: de ni drug ci ti tang ni /
ti tang ti yu dzag sla sum /]
de dag drug cu thang gcig ste /
thang yud zhag zla sum cu 'gyur /
[122]Mdzod-phug, end of chap. 6: zla ri nyi chu la lod tig / rgyu gang ti par ti pre gyin / (var.: zla ri ni chu la lod tig / rgyu gang ti par ti bra gyin /). Tib.: zla ba bcu gnyis lo gcig ste / gang po phar ni phyed phyed rtsi.
[123]There is an additional illegible note in text A.
[124]Mdzod-phug, chap. 3: drod min drung mu gyer mu ye (var.: dod min drung mu gyer mu ye). Tib.: skye med g.yung drung bon gyi dbyings.
[125]Mdzod-phug, chap. 4: There is a problem here with the text, but I believe it should be read: lgyu tud tha tse ha ra wang. Tib.: bdal pa chen po'i ye shes sku (but lines have been dropped in one text, and it would seem that it was this version Zhu was following!).
[126]Mdzod-phug, chap. 3: pu ri ka la (var.: su ri ka la). Tib.: kun gzhi ma g.yos.
[127]Mdzod-phug, chap. 3: dmu ri phyod sangs (var.: mu ri phyo sangs). Tib.: mkha' la gsal rdzogs.
[128]Mdzod-phug, end of chap. 3: ye snga la shu. Tib.: stong zhing bdag med.
[129]Mdzod-phug, has tur min (var. ngur min) for Tib. brjod med.
[130]Mdzod-phug, chap. 3.
[131]Mdzod-phug, chap. 4: ma tsa ma min ha ra wang. Tib.: mtshan ma mi 'byung ye shes sku.
[132]Mdzod-phug, chap. 4: ju slis go ro gyer mu gung (var.: ju slig gu ro gyer mu gung). Tib.: rdzu 'phrul kun 'dus bon gyi mdzod.
[133]Mdzod-phug, beginning of chap. 4: ha dan ma hi ha ra wangs (var.: ha dan ma hi ha ra wang). Tib.: ye nyid ma bcos ye shes sku.
[134]In Mdzod-phug, phyi nu (or ta phyi nu ning) corresp. to tib. phyi nang; tha tog (or tha tig) to Tib. mtha' dbus; kheng tse (var.: khir co, keng dur, ging dur, khon tur, ken tung, etc.) to Tib. kha gting.
[135]But, since the equiv. of ken tur (and var. spellings) with Tib. kha gting occurs many times in Mdzod-phug, I guess we will have to accept it. Ken dur would also seem, intuitively, to be related to the word for "center" in Indic, Iranian languages??
[136]Mdzod-phug spells the ZZ as gen mur, twice.
[137]The Mdzod-phug passage is problematic, since one passage reads Tib. kha gting, and the other reads kha dog.
[138]The corresp. passage in Mdzod-phug reads: ZZ dog ge (var.: dag tse).
[139]The corresp. passage in Mdzod-phug reads: ZZ ran ga (var.: rnag).
[140]Mdzod-phug, chap. 3: ti mu yar tog drung mu gung. Tib.: kun la dogs med g.yung drung mdzod.
[141]Mdzod-phug, chap. 4: thang gung she ri (var.: thang kun shes ri). Tib.: thams cad mkhyen pa.
[142]These last two words extracted from two lines in chap. 4 of Mdzod-phug. Tib. mu med is ZZ ma mig, while Tib. 'byams yas is ZZ phyod ye (var.: phyo yi).
[143]Mdzod-phug, chap. 3: Tib. ngang nyid is ZZ si la (var.: si lang).
[144]Mdzod-phug, chp. 3: tha tshan di ri gyer mu ye (var.: tha tsan di ro gyer mu ye). Tib.: thams cad 'gyur med bon gyi dbyings.
[145]I think that here du zhi should be translated like it is elsewhere in the text with the meaning of bdag nyid. ZZ la shu occurs twice with translation bdag med.
[146]Mdzod-phug, chap. 1: dmu ting lig tur mu gung ni (var.: dmu ting lig tur mu gung ci; var.: dmu ting lig tshur mu gung ci). Tib.: nam mkha' g.yu mdog snang srid mdzod.
[147]At this point, text A adds the ZZ passage ag sing yum, corresponding to Tib. ngag snyan grags, but it isn't certain if it belongs at this precise point.
[148]In text A, the tsha is added above the previous syllable, making it difficult to understand exactly what it was meant to replace.
[149]Mdzod-phug, chap. : ta lang du ti ta ca dzun (var.: ta lang du ti ta gya dzun). Tib.: blang dor dmyal ba'i bskyed shing 'dzugs.
[150]Mdzod-phug, chap. 8: nyam nug ti khor sa zug tur (var.: nyu ma nug ti khor sa zug tung). Tib.: sbyor bas 'khor ba'i sa bon 'deb.
[151]The 'n' is written in reversed form.
[152]The 'n' is written in reversed form.
[153]As Hoffmann pointed out somewhere, these last two divinity names really must be switched around.
[154]In text A, there are really no equivalences pointed out (and this is true of the last 5 lines of the glossary, too), making this tentative! It would seem that sad za ought to correspond to lha mo! This line is highly problematic and should be used with great caution, since the ZZ might not completely corresp. with the Tib.