Zhu’s Zhangzhung Glossary

Zhang-zhung Glossary by Zhu Nyi-ma-grags-pa

 


Note: In order to see this without serious formatting problems, you will need to download the Word file by clicking here.


Following is the text of the Zhang-zhung/Tibetan section of the Sgra yi don sdeb snang gsal sgron me by Zhu yi Rnal 'byor Nyi ma grags pa.  It is primarily based on version A, but variants are also supplied from version B (which is here enclosed in parentheses).  Abbreviated spellings in A, which is in cursive script, are not noted here.  We have dispensed with all punctuation marks here.  Be aware that where we have here stacked the ZZ directly on top of the Tibetan equivalent, in the original texts it is often not clear how the 'words' are to be divided, and we may have made some mistakes.  Although this material has already been placed in an alphabetically ordered glossary by Haarh, the wisdom of keeping this database in the original order should become apparent after using it.  It seems probable that some of the sentences were personally composed by Zhu with the express purpose of illustrating more usages of Zhang-zhung words, as he understood them, but these words will most likely be better understood in their original contexts.  Bearing in mind the 17th-century (? see below) author/compiler's intentions, it isn't surprising to find certain 'Tibetanizing' and also 'Sanskritizing' tendencies at work. (Which is not to say that these might not have been found in some of his sourceworks; certainly many of the 'Sanskritisms' were pre-existent.)  Notice the use of the syllables gyi and bran in ZZ lines, which I consider to be examples of 'Tibetanizations'.  The Sanskritic words found here are nearly all unknown to the Mdzod-phug.  It is possible that ZZ had loanwords direct from Sanskrit, but I think it rather unlikely that these would go back to early times, given the fact of their rarity (there are no more than three or four) in the Mdzod-phug.

 

 

The identity of the author:

 

The colophon mentions two of his teachers:  (Mkhas-grub) Blo-gros-rgyal-mtshan and (Mkhas-mchog) Rgyal-ba-'od-zer.

 

His own name is given in the colophon as Zhu-yi Rnal-'byor Nyi-ma-grags-pa.

 

His dates have been given in one of the publications listed below as (1616-1670).

 

According to Samten Karmay, his comment made during the Osaka conference, it is a mistake to identify the author of the glossary with the Sman-ri Abbot who had the name Nyi-ma-grags-pa.  The Sman-ri Abbot did not belong to the Zhu family.  One Nyi-ma-grags-pa is given the birthdate of 1853 in Kvaerne, 'Chronological', no. 203.

 

A biography at least once existed!  See YTKC, p. 1101: zhu nyi ma grags pa dang mkhan po bsod nams blo gros dbang gi rgyal po'i skyes rabs le'u gcig /

 

 

He appears once in the Brgyud-rim text, in a lineage for the Gzi-brjid scriptural transmission.  This may provide clues for his dating.  Here is the complete lineage, which begins with Blo-ldan-snying-po (b. 1360).  Since he is located 10 generations after Blo-ldan-snying-po (b. 1360) and Kun-grol-grags-pa (b. 1700), that would appear to place his birth in very approximately 1530.

 

sprul sku blo ldan snying po la snyan du brgyud /

des bhe tsha grags pa rgya mtsho /

yon tan lhun grub /

rgyal mtshan 'od zer /

nam mkha' rin chen /

dra ra bsam gtan rgyal mtshan /

rgya bo rin chen 'od zer / [On him, see 253 II 476.6]

phywa drang srong nam mkha' rgyal mtshan /

srang chung tshul khrims ye shes / [(Khrom-tshang) TSHUL KHRIMS YE SHES  253 II 477.1.  See 489.]

dol po dbon po lhun grub dpal bzang / [72]

zhu yas nyi ma grags pa /

mkhas pa tshul khrims 'od zer /

rnam dag 'od zer / [(Mkhas-grub) RNAM DAG 'OD ZER  Also, (Sprul-sku).  Work in 260 393-406.  283 209-213.  253 II 403.5.]

ska skye tshul khrims / 

g.yung drung dbon po tshul khrims /

drang srong gnyis kyis /

dam pa blo gros rgyal mtshan /

shi la drung mu [tshul khrims rgyal mtshan] /

smon rgyal g.yung drung gnong (?) /

des rig 'dzin kun grol grags pa /   (b. 1700)

des rtogs ldan shes rab bon skyong (?) /

des smon rgyal bstan pa dbang rgyal /

des smon dbon rgyal ba lhun grub /

des 'bre sprul ye shes bstan 'dzin /

des rab bla rin chen rnam rgyal /

des gter chen gsang sngags gling pa /

des [-] bla tshul khrims dbang rgyal /

 

 

I've written in the Introduction to my Zhang-zhung Dictionary, the following: The latest word on the dating of its author, by Samten Karmay who has probably paid the most attention to the problem so far, is that he was "a Bonpo scholar of an unknown date" (see LZ iii).  I recall at a conference in Osaka in 1999, Samten Karmay commented that it is a mistake to identify the author of the glossary with the Sman-ri Monastery's abbot named Nyi-ma-grags-pa, since the latter did not belong to the Zhu family.  We might assign him to somewhere around the first decades of the 18th century, if he is to be identified as the Zhu Nyi-ma-grags-pa who served as sixth abbot of Khra-rgan Monastery, which was founded in 1699 (see SBM 209).

 

 

I have given citations from the original passages in the Mdzod-phug whenever possible (these have been placed in the footnotes).

 

A.  Contained in: L. Chandra, Indian Scripts in Tibet (Sata-pitaka Series vol. 297), New Delhi, 1982,  pp. 62-70, where it has the title Sgra yi don brdeb snang gsal sgron me (appended is apparently an extract from the Gzi brjid listing the 108 deeds of Lord Shenrab, on pp. 70-73).  The Zhang-zhung/Tibetan section is found on pp. 65a-69b.  There are quite a few corrections added by more than one hand (but none by the hand of the original scribe).

 

B.  Contained in:  Nyi ma grags pa, Zhu ston (1616-1670), Sgra yi don sdeb snang gsal sgron me [=Tibetan Zhang Zhung Dictionary], Delhi, 1965, on pp. 1-22, the Zhang-zhung/Tibetan section is found on pp. 6-21.  It is almost completely certain that this publication was based on a careful copying of the contents of text A.  There are very few variant readings between the two, but some nonetheless.  Text B often separates words and phrases kept together in text A, in which cases we have adhered to text A.  Text B either adopts the corrections made to text A, or copies text A precisely, including its correction marks (keeping them in the form of corrections).

 

na mo

dmu ra

spungs so

gu dun hrun

phyag 'tshal

gshen rab

ston pa'i

zhabs la 'dud

 

drung mu

gyer gyi

mu ye

khi khar

las

g.yung drung

bon gyi

mkha' dbying

'od zer

las

 

u ye

tha tson

ma tra

she kya

nyi ri

dang

gsang mchog

mthar thug

ma rgyud

thugs rje

nyi ma

dang

 

gu ru

hri ho dza ra

dha ki

pa ta ya

bla ma

rigs 'dzin

mkha' 'gro

phyag 'tshal lo

 

mu ye

khir zhi

ye sangs

la shu

la

mkha' dbyings

gsal ba

stong zhing

bdag med

la

 

ma dod

ma nig

mi ti

kho spyod

zhi

mi skye

mi 'gags[1]

ma bcos bsam

(ma bcos)

lhun grub

nyid

 

dhe tur

tha tso

di ro

gyer mu ye

bdal pa

chen po

'gyur med

bon gyi dbyings[2]

 

su ri ka la tha tson de pa ho  (su ri ka la tha tson da ba ho)

kun gzhi ma g.yos mthar thug dgyes par mdzod[3]

 

khrun lig

skyel pa

mung gi

ji dang

bskal srid

'byung ba

snod kyi

'jig rten

 

mu la

li

ne

ting

slas

skyel nga ra

nam mkha'

rlung

me

chu

sa

'byung ba lnga

 

rang ci

wer ro

ri rang (rwi rang)

rang snel

ku

ri yi

rgyal po

ri rab

ri bdun

'khor

 

da ti dang ra snes ku nam

mtsho de bar rol bdun 'khor byas[4]

 

i tsam spre ci

tsog mu dum

'jam bu gling ni

sog pa'i dbyib[5]

 

she lod

rko sangs

zla ri

gam

shar gyi

lus 'phags

zla gam [?] (zla)

khams[6]

 

glang u dug ci

khri bing

ti

sgra mi snyan ni

gru bzhi

byang[7]

 

has ti ci cod

(has ti tsi cod)

zhing ri

gyin

ban glang spyod

zlum po

yin[8]

 

spre gling

bing nga

ya ma

spre cung yi

gling

bzhi

g.yas g.yon

gling chung na

 

rko ring

rko thung

gyag ti

gyog ti

lus ring

lus thung

shi byang

'chi

[65b]  [7.7]

mar zhi

ti zhi

kha rlon spre'u lgyu

gser zlum

g.yu zlum

nag po gling du lam

 

ri rwang

bring ma

bing nga

ci

ri rab

bang rim

bzhi[9]

cog [?]

 

te la

ne sum cu rtse tel sum

gyin

de la

sum cu rtsa gsum

yin

 

de tse

(de tso)

sad kyi

se to

smar[10]

de steng

lha'i

khang ba

bzang

 

de phyir

sad kyi

mu tso

gyin

phyi rol

lha yi

rtse sa (rtsed pa)

yin[11]

 

ta ku rkur rko

has pi rtsal

shing rta 'gyur lus (shing rta rdzub [?] 'gyur lus)

dga' ba'i tshal[12]

 

e la (e ma)

hi si (hi sa)

slas zhi

smar

ngo mtshar

nyams dga'

sa gzhi

bzang[13]

 

ti byang

ni nub

she

khon

tis

byang

nub

phya

bskos

bar[14]

 

rtsal rang

sad kyi

du mun slas

mtshal ri

lha yi

mdun spungs pa[15]

 

le rang

ne

ting

slas zhi

rwi rwang

snes nam

rlung ri

me

chu

sa gzhi

ri rab

bdun gnas

 

mu gun [corrected to:

gu mun] (gu mun)

dang ra

spre ling ti mu la

bdun sa

rol mtsho[16]

gling dang bar gnam la

 

du ti

pring rgyud

du mur

mur zangs

dmyal ba

yi dags

byol song

klu

 

ni

dang

ni yar

ta tsu

sad man

sad

mi

dang

mi men

dri za

lha min

lha

 

rmi ni

se dad

snis cu

tsa krad

khyu wer

zhi

rma mi

khyim

bdun cu[17]

'khor lo

bsgyur rgyal

bzhi[18]

[8]

rwi rwang

bring ma

bing nga

ci la

ri rab

bang rim

bzhi

yod la[19]

 

tsa rang

khir sran

ga ra

pra phud

zhin

lag pa

gsal 'phel

'phreng ba

dbyug pa

bzhin[20]

 

la theb

wer zhi

sad la

nam lu

gyin

rtag myo

(rtag myos)

rgyal chen

lha'i

gnas

yin

 

nyi ri

zla ri

weg zhi

du dang phang

nyi ma

zla ba

skar ma

sprin khu rlangs[21]

 

ru tog

gra jil

mu

un rgyung

thog ser ba


gnam

'brug glog[22]

 

shim

nel

mang

ting

mar sang

bri zhal khir

dkar

ljang

dmar

sngo[23]

ser po

'ja' tshon 'od

 

snil rwang

sha zur byung ldem

smar

gangs ri

g.ya' brag[24] rtsi shing[25]

bzang

 

tang ra [i.e., dang ra?]

ting kyo

tsu ci

khyil

rgya mtsho

chu gtsang

khrus kyi

rdzing[26]

The following long passage, from Mdzod-phug, is cited in Haarh, Yar-lun, p. 448.

ming ni

gu mun

khrun zhi

leg [i.e., lig?]

med khams

mun pas[27]

bskal pa

bsrid

 

yod ling

shim to

khrul zhi

lig

yod khams[28]

dkar po

bskal pa

srid

 

sang gung

legs

skyel

wer zhi

skya

sang po

(sangs po)

srid

skos[29]

rgyal po

rje

 

ting zangs

wer zhi

lig mi

sdum

chu lcam

rgyal mo

srid pa'i

yum[30]

 

gan ti

mu le

da dod

ju

stang dbyal

klong du

sprul pa'i

bshos

 

sa cis

dhing ning

cu snis gyad

ming po

sring mo

bco brgyad do[31]

 

ming ning

mu gun

[corrected to:  gu mun] (mu gun)

ting ting

ju [corrected to:  cu]  (ju)

med khams

nag po

ltas ngan

bshos[32]

 

ge

kya (skya)

mur

ting

ru tra

ku tra

bdud

btsan

klu

btsan (- - )

srin po

'dre gdon[33]

 

dmu zhag

re hab

kha mung

gu dun

lig

mkha' lding

lto phye[34]

mo nag[35]

dgu ru

srid

 

tig tig

zad dra

ting

sum

zhi

zhing dang

sa bon

chu

gsum

bzhin

 

ba sum

mi sum

leg zhi

sum

pha gsum

ma gsum

srid pa

gsum

 

da drod (da dod)

de cu mu si

skyi

de bzhin

rgyu mthun so sor

skyes[36]

 

ha ra

sad ci

she skya

ci

ye shes

lha yi

thugs rje

yi

 

la sad

ne bar

she khod rtsal

stag la

me 'bar

mthu stobs kyis

 

shu nig

wer

hrim

ki la ya

bgegs la

mda'

gzhu

phur pa zor

 

gyi gran

tsitta (tsi ta)

tsakra

rbad

dgra bgegs

snying la

ral gris

snun

 

gyi gran gyi

she la

sni tse

rbad

dgra bgegs

snying la

mdung gis

'bug

 

dun tse

she thun

sha 'bal

rbad

ban log

snying rtsa

sta res

bcad

 

gyer tse

pu la

pho yang

bteg

bon log

mgo la

tho ba

rgyob

 

gran gyi

lung ni

ne rud

ar

dgra yi

glo ba

me dpung

bsregs

 

ting ting

ku tra

shin ni

rbad

ltas ngan

'dre gdon

mchin pa

chod

[9]

ge

kya (tsa)

mur ti

ma mung

dang

bdud

btsan

klu btsan

ma mo

dang

 

wer sung

ku trig

bran du

rkyes

rgyal 'gong

the'u rang

g.yog tu

bskos

 

yo ning

lig zhi

gyer gyi

zhin

yod khams

srid pa

bon gyi

'dzin

 

dmu kha mu la

nyi ri

she

nam mkha'i dbyings la

nyi ma

shar

 

zla ri

gzar [corrected to: 'dzar]

wag

du phang

khyil (gyil)

zla ba

gza'

skar

sprin rlung

'khyil

 

slas zhi

mu le

ci phrug

smar

sa gzhi'i

klong du

lo thog

bzang

[66a]

ting mu

phya sangs

ting un grag

bar snang

gsal la

g.yu 'brug sgrogs

 

byung seg skye la

zhung zhag

nil

dpag bsam shing la

bya khyung

lding

 

dang ra

phying la

mar tsa

yug

rgya mtsho'i

klong la

gser nya

mgyogs

 

rmil rwang

mu la

sang go

rtse

gangs ri

kha la

seng ge

rtsal

 

slas zhi

lji la

hrang

has ti

yug

sa yi

thog la

rta dang

glang chen

mgyogs

 

nam lu

se to

gung yig

smar

gnas dang

khang pa

mdzod mig

bzang[37]

 

rnil rwang

shang zur

byung

ldem

leg

gangs ri

g.ya' brag

rtsi

shing

srid[38]

 

ba ni

ne ra

khri rtse

smar

pad ma

me tog

'bras bu

bzang

 

sad ni

gyer

sum

mu tsug

zhin

lha mi

bon

gsum

dmu thag

'dzin

 

ni nang[39]

spu gung nga drug

ci

nang snod

mdzod lnga

sgra

 

tsang ri

pur lang

rka dur

lgyum zhi

rtsa

mgo bo

mkhal ma

sna pa

 

lung rgyung sad

shin tun

gso byed

sad

glo ba dbugs

mchin pa

drod pa

pags pa

 

she thun

ting phyi

shi shin

gu dun

ti tsog

gung

snying

phyi

shes pa

dgu ni

sog pa

mdzod[40]

 

ku shu

tsi sing

gyer mu ye

kun gzhi

ma g.yos[41]

bon nyid dbyings

 

ka sang

du tog

she shin

rgu

kun snang

rtog pa

shes pa'i

rgyu[42]

 

ti bar

gyer mu

shin tsog

ni

bag chags

bon dbyings

shes sog

gnyis[43]

 

tig te

khri tsar

de kun

shin

rig pa

sems kyi

kun

shes pa[44]

 

gyer ci

yi yor

sbu gung

smar

bon can

yongs kyi

snod mdzod

bzang[45]

 

ting 'byung

nga drug

cu shel ni

'byung ba

lnga'i

bcud bstan pa[46]

 

li

glang

ne nyi

ting

slas zhi

rlung

sgra

me nyid

chu

sa gzhi[47]

 

ha ra

nga drug

cu shel ni

ye shes

lnga'i

bcud bstan pa[48]

[10]

mi dod

mi kung

ha ra

wang

mi skye

mi 'gag

ye shes

sku[49]

 

skye lig

tha tsan

kir kar na

snang srid

thams cad

gsal ba la[50]

 

da dod

ma min

ha ra

cu

de bzhin

med pa

ye shes

bcud[51]

 

dha ya

ni dud

dhi shin

cug ni

rmu tog

zhe sdang

gti mug

nga rgyal

'dod chags

'phrag dog

 

til khril

dub dub

pra lgyam dub

khri tsar

'khrul pa

nyon mongs

phra rgyas dug

sems[52]

 

da yud

 

mang thun

 

rko dza

 

seg ri

yid

 

sha

 

gzugs phung

 

dbugs

 

klang

ci

mu la zhi

ngag

sgra

drod (??)

 

to tig

 

zag ci

 

rko dug

 

ting shin

 

du tog

yon tan

 

zag pa'i

 

phung po

 

rnam shes

 

stong pa (rtogs pa?)

 

kha mur

 

zur rlung

 

stong ri

 

gu ra

 

kun shi

rig pa (mar??)

 

dbang po

 

'du byed

 

'du byas

 

'du shes

 

ting tson

 

reg thun

 

mu khri

 

du khri

 

du mig

tshor ba

 

khrag

 

mngan sems

 

gdug sems

 

log par

 

nig

 

pe brag [se brag?]

 

kun mun

 

wi som

 

klung rtse

lta[53]

 

srog gcod

 

rkun ma (rku ma)

 

sbyor log[54]

 

tshig rtsub

 

ag rtser

ngag 'khyal

 

ti pra

dzin zad ci

phra ma

rdzun[55] ser sna

 

ci dzam

 

cug ni

 

nyum nom

 

ti khor sla zur tur

'dzin chags

 

'dod chags

 

sbyor ba ku ra

 

'khor ba'i sa bon 'debs[56]

 

pa de smu ya

a pra

du ti

ha kyang

dzun

tshul khrims nyams

phra rgyas

dmyal ba'i

skye shing

'dzug[57]

 

mog ci

lo min

lo sngun

tha yin

ni

ma rig

blo chung[58]

blo rmug

thabs zad[59]

yin

 

ku ri ya min du khun ma ning zhi

kun brtag log 'khrul nor ba mi bde gzhi[60]

 

mog ci

(log ci)

shang ze

ma mig min

(ma lig min)

ma rig

rgan mo

mig med pa[61]

 

du dor

mug khor

slung se

gyin

'du byed

rdzas mkhan

bu mo

'dra[62]

 

ting phung

nga drug

'gir chu

gyin

phung po

lnga'i

bye brag

ston[63]

[66b]

nye lo

sa trig

lo snga ni

ting 'dzin

shes rab

dmigs med du

 

rko phung

nga drug

nyu khor

(rnyu khor)

tha tan

gyad

gzugs

lnga

rnam grol

yan lag

brgyad

 

zur klung

nga drug

zhil zhal

rko phung

nga

dbang po

lnga dang

tshor ba'i

phung po

lnga[64]

 

mig

 

ra tse

 

lgyum zhi

 

lke ri

 

tha yud

mig

 

rna ba

 

sna

 

lce

 

yid[65]

 

rko phung

 

'ung glang[66]

 

shin tsa

 

yu tsog

gzugs

 

sgra

 

dri

 

ro[67]

[11]

zhal ze[68]

 

gyer

reg

 

bon

 

da la[69]

 

dub snga[70]

 

dzad min

 

tha cu

 

re lo

bde ba

 

sdug bsngal

 

gtang snyom

(btang snyoms)[71]

 

rgya che[72]

 

dran pa'i[73]

 

shi shin

 

u tsug

 

mi som (mi sol)

 

de zu

 

thad tsur

shes pa'i

 

gso ba

 

mi chags

 

mi len

 

bden pa'i

 

ga ag

 

ce ci

 

klad sad [klang sad?]

 

sad khri

 

de ngad (de dad)

kun dga'[74]

 

ngag zhi[75]

 

tshig 'jam[76]

 

lha sems

 

byams pa'i[77]

 

rdo yi

 

ta tan

 

gyer shud

 

dha shen

 

sngog se

mi 'da'[78]

 

lta ba

 

the tshom

 

'khro ba

 

mkhon 'dzin

 

ku ra

 

du ra

 

'gyu ri

 

gyim mig

 

rlab rtse

kun rtags

(kun bcug)

 

ser sna

 

rku yi

(rgyu yi)[79]

 

g.yo ba'i

 

'tshe ba[80]

 

rgya min

 

yog ze

 

shang ze

 

klung se

 

pra mo ha

ma chag[81]

 

rgan mo

 

rgan po

 

gzhon nu pho

 

shig

 

tig

 

dmyi byil

 

'gu hing

ga ga

 

mi sngom

gcig

 

ngo tsha med[82]

 

rnon smin[83]

rgod pa

 

ma dad

 

lhe lus

 

dha tar (dhe tar)

 

dho hor

 

thu ri sro te

 

phro tur

le lo

 

bag med

 

bag yod[84]

 

brjed nges[85]

 

g.yeng ba

 

mung nom

(mung nol)

 

do skyon [corrected to: to skyon] (to skyon)

 

da lang [corrected to:  ta lang]  (ta lang)

 

nam ran

 

khri tsug [corrected to khri tsu]  (khri tsu)

'khrul pa

 

'gyod pa

 

rtog pa (rtogs pa)

 

spyod pa[86]

 

sems

 

ma min

 

bsngal zhug

tha yud

thang kun zhi

ma ldan[87]

 

nyon mongs

yid kyi

phyin ci log[88]

 

yang yong

ti tsar

tha tshan

gyin

yongs su

tha dad

thams cad

yin[89]

 

da dod

khri tsan

las sangs

ti sangs

ci

de bzhin

sems can

las

dbang

gi

 

lig

dhing

zhur

stong

nam lu

ci

srid

chags

'jig

stong

gnas pa

yi

 

khrun zhi

tha tshan

bing nga

skyi [corrected to cir] (cir)

bskal pa

chen po

bzhi

'gyur[90]

 

gyer zhi

tha tshan

mu har

rtser

bon

thams cad

stong pa

nyid[91]

 

tig rkyal

drin ci

bing nga ni

dran pa

nyer bzhag

bzhi yi[92]

 

tig ta

du bur

 

zham ze

tshas phru

bing

yang dag

spong ba[93]

 

rdzu 'phrul

rkang pa

bzhi[94]

 

zur rlung

 

ti shin

 

nye lo

du tso

dbang po

 

rnam shes

 

ting 'dzin

? (ma yeng)[95]

 

tri shen

lgyum

bing nga

shes rab [i.e., gshen rab]

lam

bzhi[96]

 

khod rtsal

zhur min   ni

cu sum

stobs chen

'jig med

('jigs med)

bcu gsum[97]

[12]

tha ru

lgyum zhi

sni gyad

thar pa'i

lam

brgyad[98]

 

du lod

mi dud

cu nga drug

phyir la

mi ldog[99]

bcu drug

 

mu tig

(abbr. muig)

 

phya nga

cu ti

lan cig

 

phyir 'ong[100]

bcu gcig

 

lgyu zhi ne

khri rtse

sni gyad

rgyun bzhugs

'bras bu[101]

brgyad

 

u tsug

ma min

bing nga

tshad

med

bzhi[102]

 

mu tsug

gyer no

gu dun

 

nges de shin

snis

'gyur med

bon[103]

dgu (sku)

 

rang rig[104]

bdun

 

gyer ngod

ti ga

bing nga

gshen rab

bden pa

bzhi[105]

 

snyu nar

ju ci

snis

mi bsnyel

gzungs

bdun[106]

 

tha gi

nyi lo

gu dun

mthar gyi

snyom 'jug

dgu[107]

[67a]

tshar ci

ma min

bing nga

 

lgyum zhi de rkyam

zhe rkya [she rkya?]

mtshan ma

med pa

bzhi[108]

 

rgyun du gnas pa'i

thugs rje[109]

 

ta tse de kun

[corrected to: ta co de rku]

 

mu sur

ma min

rtogs pa chen po[110]

 

bsrung du

med pa[111]

 

de lod [corrected to: de lhod]

su ci [corrected to: sur ci] (sur ci)

lhun grub

'phrin las[112]

 

rkyo min kar

 

ti la du yug

 

nyi zhi du

 

mu khyung pra phud

rnam dag

 

legs pa

 

snyams pa

 

nam mkha' lta bu'i sku

 

mu ye glang chen

 

mu ne she thun

nam mkha' lta bu'i gsung

 

nam mkha' lta bu'i thugs

 

tha tshan

ha ra

tig

thams cad

ye shes

gcig (cig)

 

mu ye

tun

tig ni

nam mkha' lta bu'i

'bras bu

cig

 

drung mu

slas zhi

cu tse ni (cu tse na)

g.yung drung

sa

bcu tham pa

 

slas zhi

ti zhim

ga ga

slas

sa

dang po

dga' ba'i

sa

 

ne sum

kyo tsang

ma min

slas

gnyis pa

dri ma

med pa'i

sa

 

sum ni

khi khar

'bar ra

[corr. to: bha ra] (bha ra)

ci

gsum pa

'od zer

'bum brgya

yi

 

bing nga

khri tog

ti ci

slas

bzhi pa

phyag rgya

kun bsgyur

sa

 

nga drug

gyer zhi

du phung ni

lnga pa

bon nyid

sprin tshogs bsdud

 

drug snis

de los

mu tog

slas

drug pa

bde ldan

rtogs pa'i

sa

 

sni tse

tho yig

[corr. to: tha yud] (tha yud)

mor ti

slas

bdun pa

yid bzhin

'grub pa'i

sa

 

sni gyad

ka sha

kyo min

slas

brgyad pa

ma chags

dag pa'i

sa

 

gu

(corr. to: gu dun)

gu ge

tsag kor

slas

dgu pa

yi ge

'khor lo

sa

[13]

cu tse

drung mu

ka kyu

slas

bcu pa

g.yung drung

'gyur med

sa

 

cu tig

ku du

khir zhi

slas

bcu gcig

kun tu

'od kyi

sa[113]

 

cu ne

ti ga

gyer no

slas

bcu gnyis

bde chen

bon gyi

sa

 

cu sum

khri tse

ma lig

ma ye

bcu gsum

'bras bu

bla med

dbyings

 

ti pra (ti sra)

tur ni

dur tse

[corr. to: tur tse]

ci

phra rab

rdul dang

rdul phran

ni

 

zangs

ting

'bol la

[corr. to: bho la]

rlug

[corr. to: lug]

tang

has

lcags

chu

ri bong

lug

dang

glang[114]

 

nyi

khir

tur

tang

sra min [pra min?]

ci

nyi

zer

rdul

dang

sro ma

dang

 

pra mo

zag ci

sni skyur

sran [pran?]

shig

nas

bdun 'gyur

sor[115]

 

sran tse

ne cu

bing nga

rtsa

sor tshig

gnyis bcu

bzhi

khru

 

rtsa rang

bing nga

wi tog (wi to)

tig

khru

bzhi

gzhu 'dom

gang[116]

 

da dod

nga ra

'u glang

gyin

de dag

lnga brgya

rgyang grag

yin[117]

 

'u glang ni

gyad

ge dhim

tig

rgyang grag

brgyad ni

dpag tshad

yin[118]

 

tog tse

ra

nis cu tse le[119]

skad tsam

brgya ni

bcu gnyis la (nyi shu la)

 

tog tig ma ci

min ta

(corr. to min da)

yun

skad gcig ma ni

yin par

'dod[120]

 

da dod

drug cu

ti tang

tig

de dag

drug cu

thang

cig

 

ti yud

dzag

sla

sum cu [corr. to sum ne]

skyur

thang yin

zhag

zla

bcu [corr. to sum cu]

'gyur[121]

 

zla ri

cu nis

la lod

tig

zla ba

bcu gnyis

lo

gcig

 

rkyu gang

ti par

ti phye

gyin

gang po [gang so?]

?? ('phar)

ni phyed

yin[122]

The numbers:

tig

ni

ne sum

bing [bing nga]

nga [nga drug]

drug

1 (cig)

2 (gnyis)

3 (gsum)

4 (bzhi)

5 (lnga)

6 (drug)

 

sni [snis]

gyad

gu dun

cu tsug [corr. to: cu tse] (cu tseg)

ni cu

7 (bdun)

8 (brgyad)

9 (dgu)

10 (bcu)

20 (nyi shu)

 

sum cu

 

bi cu

 

nga cu

 

drug cu

 

snis cu

sum cu

 

bzhi bcu

 

nga bcu

 

drug cu

 

bdun cu

 

gyad cu

 

gu cu

 

ra

 

stang zhi

 

bha ta

brgyad bcu

 

dgu bcu

 

brgya

 

stong phrag

 

'bum phrag

 

khru

 

slas 'dzwa

 

li phud

 

ung phyur [corr. to: ung pud]

 

'gi gar [corr. to ghi gar] (ghi gar)

khri

 

sa ya

 

bye ba

 

dung phyur

 

grangs med

 

'gi med do

grangs yod do

Directions:

kang she

 

li ti ra

 

ni nub

 

gtang lod

shar shar

 

byang byang

 

nub nub

 

lho lho

[67b]  Humans:

shang se

 

yo se

 

klung se

 

hri tsa

 

tsa med

rgas po

 

rgan mo

 

gzhon nu

 

khye'u

 

bu mo (bu med)

 

gyer tse

 

dun tse

bon po dam nyams

 

ban dhe dam nyams

[14]  Human body parts (probably based on the Zhi-khro list):

pu

 

dmig

 

ra tse

 

lgyum

mgo

 

mig

 

rna ba

 

sna

 

'ud

 

rma

 

rme

 

khag

 

skod

khur ba

 

ya mchu

 

ma mchu

 

kha

 

so

 

skyel

 

con

 

khang

 

kham

 

khri tse

lce

 

sgra [skra??]

 

'jing pa

 

sog pa

 

lag pa

 

dar

 

she bu [she shu??]

 

kun

 

mang wer

 

rtsal gsum

dpung pa

 

sems

 

rang ngo rang sor gog [??] (rog rog)

 

skya ldan

 

srin lag

{ring finger}

 

khe la

 

tsa rang

 

hrib

 

thal

 

slad

rogs

 

lag ngar

 

rtsib ma

 

spyi / dpyi (dpyi)

 

brla

 

nyung zug

 

sbyib

 

she thun

 

lung

 

shin

rkang pa

 

rmig pa [corr. to: mid pa] (mid pa)

 

snying

 

glo ba

 

mchin pa

 

rka

 

lang rko

 

ri bil

 

hri tsum

 

khog tse

mkhal ma

 

mtsher pa

(mtshar pa)

 

zhag

 

rgyu ma

 

grod pa

 

tshas

 

pring rgyud

 

pad

 

bad

 

seg

tshil

 

brang

 

srog lpags (lpags)

 

pags pa [??]

(pags pa)

 

dbugs

 

rko

 

mang thun

 

kha bad

 

reg thun

 

the wer

lus

 

sha

 

mkhris pa

 

khrag[123]

 

pho mtshan

 

pad ma

mo mtshan

Animals:

zhung zhag

 

dmu un

 

la ral (la ram)

 

yag gyad

bya khyung

 

mkha' 'brug

 

stag

 

g.yag

 

sang rko (corr. to: sang go)

 

hrang ti

 

has ti

 

rwang sher

 

du ku ra

seng ge

 

rta

 

glang chen

 

ri dwags

 

bya khyi

 

tse swe

 

ku hrang

 

tsa mo

rna ba

 

kyang (rkyang)

 

nya

 

dod min

 

drung mu

 

gyer ro mu ga ci

?? (skye med)

 

g.yung drung

 

bon gyi dbyings[124] 'gag pa

 

ma min

kho spyod

zhi

mu med

lhun grub

nyid

 

nim min (corr. to: ni min)

rle tur [corr. to: ha tur?] (he tur)

tha tse

wang

gnyis med

bdal pa

chen po'i

sku[125]

 

tha tson

gun

smar

rkya tur

'dud [corr. to: hrun]

mthar thug

kun

bzang

rje la

hrun [corr. to: 'dud]

 

su ri

ka la

yi yor

rlo [corr. to: ho, rlho?] (rdo)

kun gzhi

ma g.yos[126]

yongs su

bdal

 

dmu ri

phya sangs

da dod

ci

mkha' la

gsal ba[127]

sprul sku

ni

 

ha ra

tha tse

gyer wang

zhi

ye shes

chen po

sprul sku [corr. to: bon sku] (bon sku)

nyid

 

ye sangs

la shu

tur ni [corr. to: tur ni] (tur ni)

min

stong zhing

bdag med[128]

brjod du

med[129]

 

gra ge

ma tsa

ma min ci

'dzin rtog[130]

mtshan ma

mi 'byung zhing[131]

 

ju slig

gu ro

ta co

gyang

rdzu 'phrul

kun 'dus[132]

spyod pa

yang

 

ha tan

ma ti

ha ra

wang

ye nyid

ma bcos

ye shes

sku[133]

 

phyi nam

nu nam

thi gting

ken dur

min

phyi nang

mtha'[134]

dbus [this must be kha gting]

kha gting [this must be dbus][135]

med

[15]

kan

mur

kher [corr. to: tso] (tso)

ngo ge

rna ga

min

steng

'og[136]

kha dog[137]

dbyib[138]

dngos po[139]

med

 

gu mu [gu lu?]

ya tog

drung mu

dmu

kun la

dog med

g.yung drung

dbyings[140]

 

su ri

ma ti

nyi lo la

gzhi ni

ma bcos

mnyam nyid la

 

lgyum zhi

ga min

du drod [corr. to: da dro?]

zhi

lam ni

'gag med

rang bzhin

nyid

 

khri tse

mu zhi

tha tse no

'bras bu

dbyings nyid

chen po'o

 

nam lu

dur min [corr. to: tur len] (tur len)

thar tsar ne

gnas pa

brjod med

rgya ma chad

 

lam zhi

tur rtse

kher zhi

ni

'gyur ba ('gyu ba)

lhag mthong

gsal ba

'o [corr. to: nyid] (nyid)

 

khar mur

[corr. to: khar mu] (khar mu)

dmu tog

ha ra

zhi

rig pa

rtogs pa'i

ye shes

nyid

[68a]

ta tan

zhung zhag

mu la

lhab

lta ba

khyung chen

mkha' la

lding

 

nye lo

mu ni

gyer shud

rtsod

dgongs pa

'khrul pa'i

the tsom [i.e., the tshom]

gcod

 

nam ran [the 'ran' is added as a correction to erasure]

gra ge

ta tog

pra

spyod pa

'dzin rtog

thog mtha'

bral

 

kho spyod

tha tse

pa ta ya

lhun grub

chen po

phyag 'tshal

 

ma ti

ha ra

khi khar

ci

ma bcos

ye shes

'od zer

can

 

rkyan thang

kun shes

du zhi ti

thams cad

mkhyen pa'i[141]

bdag nyid te

 

nu ci

phyo ye

du drod

ye

mu med

'byams yas[142]

rang bzhin

yas

 

li sing

tha tse

nye lo

gyin

ngang nyid[143]

chen po

ting nge 'dzin

gyi

 

tha tsan

gyer ro

mu ye

khir

thams cad

bon nyid

mkha' dbyings

gsal

 

da dod

ma tsa

yi yor

sang

de bzhin

mtshan ma

yongs su

dag

 

tha tsan

di ro

gyer wang

zhi

thams cad

'gyur med

bon gyi sku

(bon sku)

nyid[144]

 

gyer ci

ma tsa

ma tso

yar [corr. to: ya] (ya)

bon can

mtshan ma

mtshon pa

yang

 

di ro

gyer ro

mu ye

tog

'gyur med

bon gyi

dbyings su

rtogs

 

ci klang

gu ge

ma ning

da ra

tshig dang

yi ge

ming

rnam pa

 

ha ra

tha tse

li seng

gyin

ye shes

chen po

ngang nyid

yin

 

mar zhi

ri rang

de drod

di ro (de ro)

wang

gser gyi

ri bdun

de bzhin

'gyur med

sku

 

dmu

un

da kra

sang

ci

mkha'i

'brug ltar

grags pa'i

dbyangs

can

 

ha ra

tha tse

khir zhi

khri tsa

rje [corr. to: he, rhe?] (he)

ye shes

chen po

gsal ba'i

thugs nyid

bdal

[16]

dzad min

gu ra

rad na

ting sho

gung

zad med

yon tan

rin chen

chu bo

mdzod

 

mu rtsan [corr. to: mu tsan] (mu tsan)

kho spyod

su tog

du zhi

ti

rtsal med

lhun grub

rmad 'byung (rmad byung)

bdag med[145]

ste

 

ci par

rad na

pa ta ya

bla ma

rin po che la

phyag 'tshal lo

 

khri tsan

she rkya

tha tse

zhi

sems can

thugs rje

chen po

bzung

 

da dod

sing nge

mu sangs

rkya

sprul sku

byams snyom

sangs rgyas

rje

 

dmu ra

de cu

pa ta ya

gshen rab

nyid la

phyag 'tshal lo

 

sad ni

spungs so

rad na ce [corr. to: rad na ci]

lha mi

ston pa

rin po che

 

khi khar

li phud

slas 'dza

ci

'od zer

bye ba

sa ya

yi

 

nu ci

gu mun

khir zhi

gung

mu med

mun pa

gsal bar

mdzod

 

mu la

ting ne

lig zhi

gung

nam mkha'

g.yu mdog

srid par (srid pa)

mdzod[146]

 

mar zhi

nyi ri

ma sang

shed [corr. to: she]

gser gyi

nyi ma

ser po

shar

 

un gi

zla ri

shim ri

lig

dung gi

zla ba

dkar po

srid

 

dzwa [corr. to: dzwar] (dzwar)

wag

du phang

sri zham

khi [corr. to: khir, with erasure] (khir)

gza'

skar

sprin rlang

'ja' tshon

'od

 

dang ra

phang la kyi tang

lang [corr. to: ang] (ang)

rgya mtsho

rlang la char pa

'bab

 

slas zhi

cog du

zad

smar

srung

sa gzhi

thog la

nas

bzang

'khrungs

 

i tsam spre ci

nam lu

smar

'dzam bu gling na

gnas yul

bzang

 

rnil rang (snil rang)

shang zur

rkyel

wer

lig

gangs ri

g.ya' brag

skos

rgyal

srid

 

lu tsug (mu tsug)

se to

mu [corr. to: mu mang?] (mu)

gung

smar

bkra shis

khang pa

mdzod

khung

bzang

 

li lo

tha tse

de cod

gyin

longs spyod

chen po

yod pa [spyod pa??]

yin

 

ci par

smar la

wer zhi

ji

bla ma

bzang la

rgyal po

'jig

 

bran

dung

hrang

has

'gi gar ro

bran

'khor

rta

glang

grangs med do

 

byung

ldem

ci phrug

slas zhi

rkyan

rtsis

shing

la rog (lo tog)

sa gzhi

rgyas

[17]

ting 'byung

dzwan ci

ta la

tse

'byung ba

rdzu 'phrul

blang dor

tshe

 

mig som

khir zhi

he har

dod

dmig ni

gsal byed

dga' ba

skyes

 

un

sing

klang

sang

she shin

khir

grag

snyan

sgra

nyan [corr. to: dbyangs]

shes pa

gsal

 

shi shim

em sod

ti bar

men

dri zhim

yid 'ong

bag chags

med

 

lke ri

yu tsog[147]

tha yud

ti rkul

zhi (tsha zhi)[148]

tse

lce'i

ro mngar

yid ni

rtse ba (brtse ba)

byams pa

che (tshe)

[68b]

he tor

bi ra

khod rtsal

dod (ngod)

sbyin pa

chags med

stobs chen

bskyed

 

mur son

ti pa

ma lig

lo

bzod pa

byung tshor

dmigs med

bsgom (sgom)

 

tshar ci

har tse [corr. to: dha tse] (dha tse)

le bi

mor

brtson 'grus

shug ldan (shugs ldan)

rlung gi

grub

 

tshu min

sing nge

nye lo

tan

tshul khrims

byams snyom

ting 'dzin

ldan

 

sa trig

rgyu yod

mu la

ci

shes rab

thabs chen

dbyings la

'byor

 

ra pi

skyog ci

dho tar

sang

ma legs

'chal pa

bag med

spang

 

gyer shud

tha yud

mung nom [mur nom?] (mung nom)

khir

the tshom

yid kyi

'khrul pa

gsal

 

ta cu

to kyon

sha ya

gyin

nor ba

'gyod pa'i

bshags pa

yin

 

mi sngom (mi sdom)

tsa ri

su phro

dang

mi dad (mi dang)

ma nges

do tsam [mdo tsam?]

dang

 

ti kha [corr. to: ti ka] (ti ka)

rmad du

ra cud

chal

mi 'da

mi ldog

dka' thub (dka' thabs)

yal

 

bsngal zhug

mung nom

tha yud

sha

nyon mongs

'khrul pa

yid kyi

bshags

 

ji dad

ni nam

mung nom

dod

'jig rten

mi rnams

'khrul pa

skye

 

ta la

du ti

ha gyag

dzun

blang dor

dmyal ba

skye shing

'dzug[149]

Anthropology:

shang se

yo se

tig tag [corr. to rig rig rig tig?] (tig tig)

zu

rgan po

rgan mo

zhing la

'du

 

klung se

ni nam

cug no (tsug no)

tse

gzhon nu

mi rnams

'dod chags

che

 

hri tsa

tsa med

wer som [wir som?]

cod

bu tsha

bu mo

'dod log

spyod

 

nyug nom

ti khol

sla zur

tur

sbyor ba

'khor ba'i

sa bon

'debs[150]

 

dun tse

dil byil

rmu tog

tse

ban log

khrel med

phrag dog

che

 

gyer tse

ku ri

dha ye

tse

bon log

mi 'dzim [mi 'dzem?]

zhe sdang

che

[18]

stig pi

ni nam

zur klung

khir

dbus kyi

mi rnams

dbang po

gsal

 

ag kyo

ni nam

sa trig

tse

gtsang gi

mi rnams

shes rab

che

 

khu ne

ni nam

she tsu

tse

khams kyi

mi rnams

bsod nams

che

 

du ru

ni nam

wer hri

skye

mtha dmag

mi rnams

mda' kha

rkun [skran?] (rkyan)

 

sad slas

ni nam

khag skyel

da (de)

lha sa'i

mi rnams

kha lce

bde

 

cug no

ni nam

tha wer

tse

'dod chags

mi rnams

pho mtshan

che

 

wir som (lbir som)

tsa med

pad ma

ra

'dod log

bu med [i.e., bud med]

mo mtshan

dmar

 

di byil

sa cim [sa cis?]

nyum no

ti

khrel med

ming po

sbyor ngan

dran

 

ku ri

dhing ning

ra pi

cod

mi 'dzem

sring mo

ma legs

spyod

Nature:

rnil rwang

ting nam

khung du

'brum [corr. to: 'brug] ('brug)

gangs ri

chu rnams

lung par

'bab

 

tig

smar

ni ci

dbyig mar

gyin

zhing

bzang

mi yi

nor bu

yin

 

seng go

bha gi

rnis rwang [corr. to: rnil rwang]

zhin

seng ge

mngog par (mngon par)

gangs ri

'dzin

 

ting gi

dmu un

ang sang

gyur (ghar)

g.yu yi

'brug mo

skad dbyangs

sgrogs

 

ha ti

khod rtsal

khog tse

rtse

glang po

stobs chen

drod pa [i.e., grod pa]

che

 

bzhu ci

hrang ti

lgyum la

yug

'og gi ['go gi??]

rta po

lam la

mgyogs

 

dang ra

phyings la

tsa mo

yug

rgya mtsho

klong la

nya mo

mgyog

 

zur gyi

ngar la

rtse se [corr. to: rtse ze] (rtse ze)

yug

brag gi

zur la

rna ba

mgyogs

 

khri tsen

bsngal bzhug

'gi min no

sems can

nyon mongs

grangs med do

Praise and prayers to Teachers:

drung mu

gyer ro

dmu ra

spungs gyin

dang

g.yung drung

bon dang

gshen rab

ston pa

dang

 

ta tha ga ta bha ba

she rkya

ci

de bzhin gshegs pa rnams kyi

thugs rje

che

 

bhar dha

sa trig

ha ra

sidhi

'du

gsal ba

shes rab

ye shes

dngos grub

gsol

 

ci par

bho dha

dzi ra

dha ki

ci

bla ma

sangs rgyas

rig 'dzin

mkha' 'gro

yi

[19]

ram lo

ki ti (ka ta)

pradznya

tha tshan

dang

thabs dang

shes rab

shes pa

chen po

yi (yin)

[69a]

she tshu (she tsu)

dznya na

a yu

sidhi [corr. to: si ti] (si ti)

'du

bsod nams

ye shes

tshe yi

dngos grub

gsol

 

be ni (bi ni)

wer ya

sad ne (sad ni)

spungs kyin

rkya

rnam par

rgyal ba

lha yi [i.e., lha mi'i?]

ston pa (ston kyin)

rje

 

'gu ye

sa trig

tha tse

sidhi

'du

klong gi

shes rab

chen po

dngos grub

gsol

 

ta ki

dun gu

tha yud

pu rad

gung

'dod pa

dgu 'gyur

yid bzhin

nor bu

mdzod

 

ta gu [corr. to: ta dgu] (ta gu)

tha yud

ratna[151] (rad na)

sidhi [corr. to: si ti] (si ti)

'du

'dod dgu

yi bzhin [i.e., yid bzhin]

rin chen

dngos grub

gsol

 

dpon gsas

rtsal ne

pan tri ta[152]

stong rgyung

mthu chen

mkhas pa'i mchog

 

shi shin

mu la

gyer zhi

gung

dran pa

nam mkha'

bon gyi

mdzod

 

'gu ru

a yu

dzi ra

skya

bla ma

tshe dbang

rig 'dzin

rje

 

sha ri dbu chen

pradznya

gung

dpal ldan gsung chen

(dpal ldan gsang chen)

shes rab

mdzod

 

nye lo

spros 'bar

ti ka zhi

dgongs pa

zab mo

don dam pa

 

ha dan

tha tson

mu ye

sidhi [corr. to: si ti]

'du

theg chen

mthar thug

dbyings kyi

dngos grub

gsol

Praise & prayers to Protectors:

kha mun

pa shang

leg zhi

wer

'dod khams

dbang sdud

srid pa'i

rgyal

 

ne ge

reg su [reg pu?]

khod rtsal

rkya

mi bdud

khrag mgo

stobs ldan

rje

 

zur kya

ra ga

gyi gran

rbad

brag btsan

dmar po

dgra bo

sod [as in: gsod?]

 

gyi gran

pa shang

sidhi [corr. to: si ti] (si ti)

'du

dgra bgegs

dbang sdud

dngos grub

gsol

Praise & prayer to the Great Families & other Tibetan teachers.

pan tri

zur rlung

da dod

wang

mkhas pa'i

dbang po

sprul pa'i

sku

nyi ma rgyal mtshan

gshen la

pan tri

nyi ri

wer ro

gshen la

mkhas pa

nyi ma

rgyal mtshan

ye shes rin chen

zhu la

pan tri

ha ra

ratna (rad na)

zhu la

mkhas pa

ye shes

rin chen

rgyal ba g.yung drung

bru la

pan tri

wer ya

drung mu

bru la

mkhas pa

rgyal ba

g.yung drung

nam mkha' bzang po

spa la

pan tri

mu la

smar zhi

spa la

mkhas pa

nam mkha'

bzang po

mkhas pa dpal chen

rme'u la

pan tri

panta

hri tse

rme'u la

mkhas pa

mkhas pa

dpal chen

[20]

shes rab rgyal mtshan

pan tri pa (pan tri ta pa)

sa trig

wer ro

mkhas pa mchog gi

shes rab

rgyal mtshan

rin chen 'od zer

pan tri

zur rlung

rad na

khi khar

mkhas pa'i

dbang po

rin chen

'od zer

rin chen bkra shis

pan tri

tha tse

ratna

mu tsug

mkhas pa

chen po

rin chen

bkra shis

g.yung drung rgyal po

pan tri

spu tsam (sbu tsam)

drung mu

wer ro

mkhas pa'i

gtsug rgyan

g.yung drung

rgyal po

rgyal ba 'od zer

panti

zur rlung

wer ya

khi khar

mkhas pa'i

dbang po

rgyal ba

'od zer

 

panti ta

rnams la [corr. to: nam la]

gu dun

hrun

mkhas pa

rnams la

gus par

'dud

Here begins a bilingual colophon to the present work (containing the author's name and an allusion to the name of his teacher):

kha mu

khir zhi

pradznya

tha tse

tan

rig pa

gsal ba'i

shes rab

chen po

ldan

 

she shin [she shun?] (she shin)

zur rlung

tshar ci (tsar ci)

khod rtsal

can

shes pa'i

dbang po

brtson 'grus

stobs ldan

can

 

e sing

dri  rkum (ti rkum)

sing nge

tshul mi

ni

snying rje

rtse ba'i (brtse ba'i)

byams snyoms

tshul khrims

ming

 

nyi ri

un zhi

ma ra

mu tog gi

nyi ma

grags pa

'khrul med

rtag pa'i [i.e., rtogs pa'i] (rtog pa'i)

 

a ti

leg mun

u pa bhye ye he

sangs rgyas

bka' dang

bka' la rten pa yi

 

du se [corr. to du ye?] (du ye)

pra ma

ne ra

khir zhi (khi zhi)

gyin

mi 'khrul

tshad ma

me long

gsal ba

bzhin

 

bha ki

'gi gar

dha dhu [corr. to: dha ru] (dha ru)

ye dha [ye dhu?]

ci

gsung rab

grangs med

ci snyed

mnga' ba

yi

 

nye lo

ti ka

tha tsan

tag ti

nyil

dgongs pa'i

don dam

thams cad

gcig tu

bstan

 

ci la [corr. to: ci glang]

gu ge

thad ke

phyo ci

nas

tshig dang

yi ge

so sor

don 'byor

na

 

ag she

wang ya

rad na

mu gung

ti

smra bsam

dbang ldan

rin chen

bang mdzod

'di

 

pandi

ta ya

ge khri

lon ge

gung

mkhas pa'i

tshogs kyi

sgo 'byed

nyams len

mdzod

 

u mig

lo rgyu

ma yin

i thi ya

dmu long

lung

ma rten la (ma bsten la)

gsang bar bya

People of broad-minded insight go wild with joy.

sa trig

phya sang

ni nam

ha si [ha pi?]

ga

shes rab

yangs pa'i

mi rnams

dga' ba'i [corr. to: dga' bas] (dga' ba'i)

stod [corr. to: rgod] (rgod)

[69b] [21]

ti la

phyo ci

ti gyin (ta gyin)

kha sang

klang

legs par

don 'byor

bshad pa'i

gsung dbyangs

sgrogs

 

rkod zhin (rko zhin)

mig gi

zur rlung

khir zhi

ti

gzung 'dzin

mig gi

dbang po

gsal ba

yi

 

tha yud

zur rlung

li lo

tha tse

gung

yid kyi

dbang po

longs spyod

chen po

mdzod

 

Following is the bilingual final dedication of the work together with auspicious verses:

ka ya

a sho

tri tri

sum

a kyo

sangs

lus

ngag

yid

gsum

sgrib pa

dag

 

tha tshon

bho dha

sla zhi

kod

mthar thug

sangs rgyas

sa la

'khod

 

a yu

she tsu

sidhi

tan

tshe dang

bsod nams

dngos grub

ldan

 

sad ni

sam pad

mu tsug

smar

lha yi

phun tshogs

bkra shis

bzang

 

dar ni

bkra ye

ag sho

drung zad

smar

lag pa'i

'phreng ba

kha yi

za ma

bzang ba'o

 

'chig gu

thul

nyag

ma ma [corr. to: sa ma, sma ma?]

(sma ma)

ag ne

ya ba ho

rang thag la

bab pa

gshin rje

me lha

rlung lha[153]

mtshar

 

slas zhi

sad za

swa ti

sprin

phyo sangs

ti

sa yi

dkyil na

lha mo

brtan ma

dgungs btang

nas[154]

 

kha ri

ngar ba

a yu

ka ya

bag

rnga chen

brdung ba

tshe dang

bkrag mdangs

rgyas

 

ne slas

dog la

zangs yag

ne ra'i

gang

sa yi

gzhi ma [gzhi la?]

byi ru

pad ma'i

gling

 

na nam

bag rtse

mu la

nyi ri

'bar

za 'og

'bol ldan

mkha' las

nyi ma

shar

 

sgra yi sdeb sbyor mthong ba don gsal 'di //

dri ma med pa gzi brjid 'bar ba'i mdo //

srid pa'i mdzod phug sgra 'grel dang //

ma rgyud thugs rje nyi ma'i rgyud //

mkha' 'gro rin chen 'phreng ba'i rgyud //

de rnams dgongs pa'i don bsdus te //

sgra yi don bsdeb me long 'di //

mkhas grub blo gros rgyal mtshan dang //

mkhas mchog rgyal ba 'od zer gyi //

rjes su 'dzin pa'i kho bo yi //

rgyal ba'i bka' dang bla ma'i lung //

rang rig tshad gsum srang la shar //

mi 'khrul legs par bkod pa la //

'on kyang shes bya'i gnas lugs kyi //

nor 'khrul nyes 'gal gyur srid na //

yi dam lha dang bla ma dang //

rig 'dzin mkha' 'gro bka' skyong la //

gnod shing 'gyod de bshags byang gsol //

dge bas mkha' khyab 'gro ba kun //

mi shes rmongs pa'i blo bkrol nas //

blo gros ye shes rgyas pa dang //

bla med go [70] 'phang thob par shog //

 

zhes sgra yi sdeb sbyor mthong ba don gsal 'di / rmang po'i blo la phan snyoms te / dkar phyogs hor zla drug pa'i tshes bcu la dge sbyor gyi thun mtshams su / zhu yi rnal 'byor nyi ma grags pas bkod pa'o // mu tsug smar ro //  zhus so /

 

slar wer ya 'khir can dang sdus pas spu tsam sbyang med 'dug la /

 

The reading of the last line, in handwriting, is not certain.  Tried to be careful, but sorry if I introduced any mistakes in the process of putting this on the computer.  I haven't (yet) transcribed the introductory pages, which have a lot to say about languages in general.

 


appendix:  communication with Samten G. Karmay:

 

 

Appendix:

 

The latest word on the dating of its author, by Samten Karmay who has probably paid the most attention to the problem so far, is that he was "a Bonpo scholar of an unknown date" (see LZ iii). I recall at a conference in Osaka in 1999, Samten Karmay commented that it is a mistake to identify the author of the glossary with the abbot named Nyi-ma-grags-pa with the dates 1616-1670, since the latter did not belong to the Zhu family. (These dates have been sanctified by the U.S. Library of Congress system, so they are frequently repeated, which of course does not necessarily make them correct.) We might assign him to somewhere around the first decades of the 18th century, if he is to be identified as the Zhu Nyi-ma-grags-pa who served as sixth abbot of Khra-rgan Monastery, which was founded in 1699 (see SBM 209). I have also located him (with the name Zhu-yas Nyi-ma-grags-pa) in a transmission lineage for the Gzi brjid scripture, which according to my rough calculations would appear to locate him much earlier, in the vicinity of 1530 CE, although it is difficult to be sure. While it does not help us immediately with the dating problem, we should note that we do have one other brief work that is very definitely the work of the same author. It is entitled Dbal khyung nag po'i mngon rtogs, and the author's name is given as Zhu'i Rnal-'byor Nyi-ri-u[n]-zhi. When the Zhangzhung name is translated into Tibetan, it reads Nyi-ma-grags-pa (see CBK 38). The good news is that one day we may be able to solve this problem, since we know from a bibliographical resource that a biography of one Zhu Nyi-ma-grags-pa once existed and, so, might one day become available (see YTKC 1109: zhu nyi ma grags pa dang mkhan po bsod nams blo gros dbang gi rgyal po'i skyes rabs le'u gcig).

 



[1]Mdzod-phug, end of chap. 3:  ye snga la shu drung mu gung // stong zhing bdag med g.yung drung mdzod // mi dod ma ming gyer mu ye // mi skye mi 'gags bon gyi dbyings //

[2]Mdzod-phug, chap. 3:  dhe tur tha tse gyer mu ye // bdal pa chen po don gyi dbyings //.  Still another passage in chap. 3:  tha tshan di ri gyer mu ye (var.: tha tsan di ro gyer mu ye ) // thams cad 'gyur med bon gyi dbyings //

[3]Mdzod-phug, chap. 3:  pu ri ka la (var.: su ri ka la) equiv. to Tib. kun gzhi ma g.yos.

[4]Mdzod-phug:  ti ni ces sni dang ra khyung (var.: ti ni ces sni dang ra khyud) // de'i bar bdun rol mtsho yin //.

[5]Mdzod-phug:  i dza spre ling (var.: i jam spre ling) … equiv. to Tib. 'dzam bu gling.  sla tsog dum (var.: sla cog dum), equiv. to Tib. sog pa'i dbyibs.

[6]Mdzod-phug:  she lod rko pa za zi kham (var.: she lod rko sangs za ra kham) // shar gyi lus 'phags zla gam ste //.

[7]Mdzod-phug:  u dug glang ra ling khri bing (var.: u dug glang ra wi khri pi) // equiv. to Tib. sgra mi snyan te gru bzhi la.

[8]Mdzod-phug:  has ti ci cod zhing ri gyin (var.: has sti ci tsang zhi ri gyin).  Equiv. to Tib. ban glang spyod de zlum po la.

[9]Mdzod-phug:  a 'dran rbad mar de khri bing (var.: a 'dan rwang mar de khri bing).  Equiv. to Tib. gser gyi ri rab bang rim bzhi.

[10]Mdzod-phug reads se sto smar.  This and proceeding line have pars. in chap. 5.

[11]Mdzod-phug:  de phyi sad gyi mu rtse gyin (var.: de byi sad kyi mu tse gyin).  Tib. phyi rol lha yi rtse sa ni (var.: phyi rol lha yi rtsis ni).

[12]Mdzod-phug:  ta ku kur ko ha pi rtsal (var.: dku skur sko ha pi stsa la).  Tib. shing rta rtsub 'dres dga' ba'i tshal (var.: shing rta rtsub 'gres dga' ba'i tshal).

[13]Mdzod-phug.  he ma hi pi sla zhi smar (var.: he ma hi pa slas zhi smar).  Tib.:  yid 'ong nyams dga' sa gzhi bzang.

[14]Mdzod-phug:  di lod na nu shi khon ci (var.: te long na nub she khon ci).  Tib.:  lho nub phya dang skos bar nas.

[15]Mdzod-phug:  rtsal rang sad kyi du mun slas (var.: rtsal rang sad kyi ngu mun slas).  Tib.: mtshal ri lha yi mdun sa yod.

[16]Mdzod-phug, chap. 5: ti ni ces sni dang ra khyung (var.: ti ni ces sni dang ra khyud).  Tib.: de'i bar bdun rol mtsho yin.

[17]Mdzod-phug:  rma ni se stad snis cu (var.: rma ni se tan snis cu; rmi ni se tad sni cu).  Tib. rma mi grong bdun.

[18]Mdzod-phug:  tsa khri di cu wer zhi gyin (var.: co khri de kyu wer zhi gyin).  Tib. 'khor lo bsgyur ba'i rgyal po bdun.

[19]Mdzod-phug, chap. 5:  ri rbang bri ngam bi nga ci (var.: ri rbang bring ma bing nga ci).  Tib.: ri rgyal bang rim bzhi yod de.

[20]Mdzod-phug, chap. 5:  This line is a composite of words taken from the names of the inhabitants of the first two of the four terraces (bang rim bzhi) of Mt. Meru.  The next line is the same, but of inhabitants of the last two of the four terraces.

[21]Mdzod-phug, chap. 1:  dul pang spri zhi dmu ri rgyud (var.: du phang spri zhim dmu ri rung).  Tib.: sprin dang khu rlangs gzha' tshon gsal (var.: sprin dang khug rlungs gzha' tshon gsal).

[22]Mdzod-phug, chap. 1:  tu thog gra jil mu ur rgyung (var.: tu thog gra jil mu ud rgyung).  Tib.: thog dang ser ba 'brug dang glog.

[23]Mdzod-phug, comm. vocab.:  she i mang ting kha ro na.  Tib.: dkar ljang dmar sngo nag dang khra.

[24]Mdzod-phug, chap 1:  rnil rbad shang zur la bi skyir (var.: rnil rwang shing zur la be skyir).  Tib: gangs ri nags tshal g.ya' brag mtho (var.: g.ya' ri gangs brag nags tshal mtho).

[25]Mdzod-phug, in one place has skye rtsa (var. skye mon) for Tib. rtsi shing.

[26]Mdzod-phug, chap. 1:  slas zhi byo gting gyo tshul khyil (var.: slaas zhi byo gting gyo tshul kyil).  Tib.: sa gtsang chu bo khrus kyi rdzing.

[27]Mdzod-phug, chap. 1:  gu mun ming ning…  Tib.: med khams stong pa'i…  Later in the same chap.: gu mun pa ning… (var.: gu mun ba ning…).  Tib.:  med khams stong pa'i…

[28]In the only occurrence of Tib. yod khams in Mdzod-phug, in chap. 1, the ZZ is sang rgyung (var.: sangs rkyung).

[29]Mdzod-phug, chap. 1:  sang rgyung lig rkyel de gu rnil (var.: sangs rgyung lig rgyel de cu snis).  Tib.: tshangs sgo yab ni srid la sbyor (var.: sangs po yab ni srid la sbyor).

[30]Mdzod-phug, chap. 1:  ting zangs wer lig mi sdum (var.: ting zangs wer zhi lig mi sdum).  Tib.: chu lcam rgyal mo srid pa'i yum (var.: chu lcags rgyal mo srid pa'i yum).

[31]Mdzod-phug, chap 1: sa cis hing ni cu snis gyad (var.: pa cis ting ning cu tse gyad).  Tib.: srid pa'i lcam dral bco brgyad do.  Further on: pa ci hring ni cu snis gyad (var.: ba cis dhir ning cu snis gyad).  Tib.: lcam dral bco brgyad bltams pa yin.

[32]Mdzod-phug, chap. 1:  ting ting gra ge 'gi gar du.  Tib.: ltas ngan rgyal po dra bzang bshos (var.: ltas ngan rgyal po gra bzangs bshos).

[33]Mdzod-phug, comm. vocab.:  ge mun rgya wer rge ku tra.  Tib.: bdud dmu btsan rgyal brgyegs [i.e., bgegs] 'dre ste).  mur skya tir rti bab rang ni.  Tib.: klu gnyan sa bdag ma yams te.

[34]Mdzod-phug, chap. 1:  re 'dab (var. re dha).  Tib.: lto phye.

[35]Mdzod-phug, chap. 1:  khang mu (var. kha mung).  Tib.: nag mo.

[36]Mdzod-phug, chap. 1:  rig tig zad tra ting zhi no (var.: rig tig zad dra ting zhing no).  Tib.: zhing dang sa bon chu gsum ltar.  ba sdum mi sdum lig ne sum (var.: ba sum mi sum lig ne sum).  Tib.: pha dang ma dang srid pa'o.  da drod de cu dmu se rkyel (var.: da drod de cu dmu si rkyi).  Tib.: de bzhin rgyu mthun so sor skye.

[37]Mdzod-phug, chap. 1:  sad wer se sto gung mig smar (var.: sad wer sad do gung mig smar).  Tib.: lha yi rgyal po khang mtho (var.: lha yi rgyal po'i khang bzang mtho).

[38]This line is a repetition of one that has already appeared above.

[39]di pang (var.: ti bar) are spellings in Mdzod-phug.

[40]Mdzod-phug,  chap. 5:  sha shing gu dun ti ga gung (var.: sha shin gu dun ti tsug gung).  Tib.: shes pa dgu ni sog pa'i mdzod (see also Sga, p. 374).

[41]Mdzod-phug, chap. 5:  ku shu gyer mu ta ga li (var.: ku shu gyer mu ta ka li).  Tib.: kun gzhi ma g.yos bon gyi klong.

[42]Mdzod-phug, chap. 5:  ka sang du tog sha shin dha (var.: ka sang du tog sha shin rgyu).  Tib.: kun snang rtog pa shes pa'i rgyu.

[43]Mdzod-phug, chap. 5:  gyi bag gyer mu sha shin nes (var.:  ti pag byer mu sha shin nis).  Tib.: bag chags bon du shes sogs [var.: sog] gnyis.

[44]Mdzod-phug, chap. 5:  tig ta khri tse ti ku shin (var.:  tig ti khri co ti kun shin).  Tib.: rig pa'i sems ni kun shes te.

[45]Mdzod-phug, chap. 5:  gyer ci yo yong sbu gung smar (var.:P gyer ci yi yod snu gung smar).  Tib.: bon can yongs kyi snod du bzang.

[46]Mdzod-phug, opening line of chap. 6:  ti byung nga drug cud shel ni.  Tib.: 'byung ba lnga yi bcud bstan pa.

[47]Mdzod-phug, chap. 6:  li glang ne nyi ting slas zhi (var.: li klang ni nyi ting slas zhi).  Tib.: rlung sgra me nyi chu zla dang.

[48]Mdzod-phug, chap. 6:  ha ra nga drug cu shel ni (var.: ha ra nga drug chud shel ni).  Tib.: ye shes lnga yi bcud bstan pa.

[49]Mdzod-phug, chap. 6:  mi 'dod ma kung ha ra wang (var.: mi 'dod mu kud ha ra wang).  Tib.: mi skye i 'gags (var.: 'gag) ye shes bcud.

[50]rkye lig tha tshon khi khar ni (var.: rkya lig tha tson kir kar ni).  Tib.: snang srid thams cad kun gsal la.

[51]Mdzod-phug, chap. 6:  ta drod mi mig ha ra bcud (var.: da drod ma min ha ra cud).  Tib.:  rang bzhin med pa ye shes bcud.

[52]The words in these last two lines, as well as the following four lines, are extracted from Mdzod-phug, beginning of chap. 8.

[53]Mdzod-phug, chap. 8:  mung khri us gri du mig ni.  Tib.: mngan sems gdug sems log par lta.

[54]Mdzod-phug, chap. 8:  prag se kun mun kun mun wi som ni (var.: prag se kun mun tso som ni; var.: brag se ku min wi som ni).  Tib.: srog gcod rku dang log par g.yen.

[55]Mdzod-phug, chap. 8:  klung tsang ag tser ti pra dzan (var.:  klung tse ag tser ti pra dzan).  Tib.: ; var.: klung tsa ag tsir ti pra dzam).  Tib.: tshig rtsub ngag 'chal phra ma rdzun.

[56]Mdzod-phug, chap. 8:  nyam nug ti khor sa zug tur (var.: nyu ma nug ti khor sa zug tung).  Tib.:  sbyor bas 'khor ba'i sa bon 'deb.

[57]This is one passage that I read differently from text B, and from Haarh.  I translate it, "The afflictive mental state (phra rgyas nyon mongs) of spoiled morality plants the tree of hell rebirth."  Haarh reads as if pa de smu ya stood for tshul khrims only, where I read it to stand for tshul khrims nyams.  Text B makes it look as if a pra is for nyams phra (it is true that the rgyas in phra rgyas is difficult to make out in text A).   See Mdzod-phug, chap. 8:  sa de sma ye a pra lgyam (var.: sa de smra ye i bra lgyam) // ta lang du ti ta ca dzun (var.: ta lang du ti ta gya dzun).  Tib.: tshul khrims nyams zhing phra rgyas dug // blang dor dmyal ba'i bskyed shing 'dzugs (var.: tshul khrims mnyams shig phra rgyas 'dug // blang dor dmyal bai skyed shing 'jugs).

[58]These last two words appear in Mdzod-phug, chap. 8, at the beginnings of two consecutive lines.

[59]Mdzod-phug, chap. 8:  lo sun tha yin (var.: lo sdum tha min).  Tib.: blo rmug thabs zad.

[60]Mdzod-phug, chap. 8:  ya min dud khun ti pra lgyam // tor ci tha cil ma ning zhi (var.:  ya min du khun ti pra lgyam // tor tsi tha chil ma ni zhi).  Tib.: log par 'khrul ba phra rgyas dug // nor zhing 'chal pa mi bde'i gzhi.

[61]Mdzod-phug, chap. 8 (part on 'wheel of life'):  mog ci shang ze ma mig gyin (var.: mog ci shang ze ma mig min; var.: mgo ci shang ze ma mig min).  Tib.: ma rig rgan mo long ma 'dra.

[62]Mdzod-phug, chap. 8 (part on 'wheel of life'):  du tor mug khor klung se gyin (var.: rdu tor mug khor klung se gyin).  Tib.: 'du byed rdza mkhan bu mo 'dra (var.: 'du byed rdzas mkhan bu pho 'dra).

[63]Mdzod-phug, opening line of chap. 10:  ti phung nga drug 'gir cu gyin (var.: ti phung nga drug 'gi cu gyin).  Tib.: phung po lnga'i bye brag ston.

[64]All these preceding words & phrases are extracted from the beginning of Mdzod-phug chap. 10.  The words that follow form a series of terms extracted from chap. 10.

[65]But Mdzod-phug has Tib. rig byed in the corresponding place.

[66]'u klung is the reading in the corresponding place in chap. 10 of Mdzod-phug.

[67]But in Mdzod-phug, the corresponding Tib. is ro mchog.

[68]The reading in Mdzod-phug is zham ze, and corresp. Tib. is reg bya.

[69]du lad (var.: nga lang) is the spelling in corresponding place in Mdzod-phug, chap. 10.

[70]Only one version of the Mdzod-phug passage reads du snga, where the other versions read nga lnga & nga drug.

[71]The corresponding place in Mdzod-phug reads dpag med (but dpag med has its own peculiar meaning in this text, which might have been further  'translated').

[72]This is surely based on a misreading of the line in Mdzod-phug, where it might even correspond to rgya chung, rather than rgya che.

[73]There is surely a confusion here, since nye lo (var. re lo, re long) corresp. to 'dzin pa in Mdzod-phug, chap. 10. 

[74]The corresponding passage in Mdzod-phug reads ga ga, rather than ga ag, in every case.

[75]In Mdzod-phug, the ZZ corresp. to Tib. ngag zhi, is clearly ag tse.

[76]In Mdzod-phug, the ZZ corresp. to Tib. tshig 'jam is clearly ci glang (var.: ci klung, ci klang).

[77]In Mdzod-phug the ZZ corresp. to Tib. byams pa is clearly tsha zhing (var.: tshad zheng), and there ZZ de nged (var. de ded) is translated by bden pa.

[78]In Mdzod-phug, Tib. mi 'da' is clearly corresp. to ZZ sma du (var. smad ca), while it is Tib. zhe sdang that corresp. to ZZ hro ye (var.: dho ye).

[79]In Mdzod-phug, it is clear that the Tib. word corresp. to ZZ 'gyu ri (var. 'gyu ru) is sgyu ma'i (or sgyu yi).

[80]In Mdzod-phug, it is clear that ZZ rlab che (var. glab ce) corresp. to Tib. rgyag pa, while it is ZZ rgya min that corresp. to Tib. 'tshe ba.

[81]In Mdzod-phug it is clear that Tib. 'tshe ba corresp. to ZZ rgya min.  The words that follow are part of the discussion of 'tshe ba, but they are ZZ words used in the body of the Tibetan text without any translation given.

[82]In Mdzod-phug, the ZZ is spelled dil byil, and it would seem to corresp. to ngo tsha khrel med.

[83]In Mdzod-phug, ZZ 'gu dreng (var. 'gu deng) corresp. to Tib. non rmis.

[84]This is an example of making two things out of one.  Mdzod-phug has nothing here to corresp. to bag yod.  There, ZZ dhro tor (var. dho tor), corresp. to Tib. bag med.

[85]In Mdzod-phug, the ZZ is spelled bu ri bro ha.

[86]But Mdzod-phug clearly reads in the corresponding place dpyod pa, which makes a considerable difference in the meaning.

[87]In Mdzod-phug, Tib. sems dang mi ldan corresp. to ZZ khri tshug ma yin (var. khri tsug ma yin).

[88]Mdzod-phug:  sngal zhug tad yul thang kun zhi (var.: sngal zhug tad yud thang kun zhi; var.: sngal zhum ta yud kun zhi).  Tib.: nyon mongs yid ni phyin ci log (but there is another problem with this passage).

[89]Mdzod-phug, chap. 12:  ya yong ti tar tha tsan gyin (var. ya yod ti tir tha tsan gyin).  Tib.: yongs su tha dad phyir yang khams.

[90]  Mdzod-phug, chap. 12:

khri tsan las sang ti pang ci /

lig zhur stong zhi nam lu ci /

khrun zhi tha chab bing nga cir /

[S: khri tswan las sang ti bar ci /

lig zhur stong zhing nam lu cing /

khrun zhi tha chab bing nga skyir /]

sems can las kyi dbang gis kyang /

'jig chags stongs gnas bzhi 'byung ba /

bskal pa chen po bzhi ru 'gyur /

 

[91]This line isn't in Mdzod-phug, but Tib. stong pa nyid does occur there in chap. 13 with ZZ dmu har dmu tse (but problematic), and we do find also in chap. 13 Tib. bon ni thams cad stong pa corresp. to ZZ gyer zhi mu har.

[92]Mdzod-phug, chap. 13:  de rkyam drin ci bing nga ci (var.: ti rkyam drin gyi bing nga ni).  Tib.: dran pa nye bar bzhag pa bzhis [var.: bzhi'i].

[93]Mdzod-phug, chap. 13:  tig ti du pur (var.: tig ti du phur).  Tib.: yang dag spong ba.

[94]Mdzod-phug, chap. 13:  zham ze tshas phrum bing nga ni (var.: zhang ze tshad bru bing nga ni).  Tib.: rdzu 'phrul rkang pa bzhi rnams ni [var.: kyi].

[95]Mdzod-phug, chap. 13:  nye lo du co (var.: nye lo du tse).  Tib.: ting 'dzin rnam pa.

[96]Mdzod-phug, in the corresponding place in chap. 13, has ZZ gyer ngor lgyum zhi bing nga (var.: gyer 'ong lgyum zhi bing nga; var.: gyer dod lgyum zhi bing nga) for Tib. gshen rab lam bzhi.

[97]Mdzod-phug, chap. 13:  khod rtsal gyin ni cu sum pa.  Tib.: mi 'jigs stobs kyi bcu gsum (var.: mi 'jigs stobs ni bcu gsum).

[98]Mdzod-phug, chap. 13:  tha rud lgyum zhi da gyad ni (var.: tha yud lgyum zhi sni gyad ni).  Tib.: thar pa'i lam brgyad.

[99]Mdzod-phug, chap. 13:  du lod i dud.  Tib.: phyir mi ldog pa.

[100]Mdzod-phug, chap. 13:  mur ti phya nga (var.: mur ti phung ngo; var.: mur ti phyung ngo).  Tib.: lan cig phyir 'ong.

[101]Mdzod-phug, chap. 13:  lgyum zhi ne khri.  Tib.: rgyun du zhugs pa.

[102]Mdzod-phug, chap. 13:  u tsug ma min bing nga ni.  Tib.: tshad med bzhi yi mtshan nyid ston.

[103]Mdzod-phug, chap. 13:  mu tsug gyer no bu dun ni (var.: mu tsug gyir no gu dun ni).  Tib.: 'gyur med g.yung drung bon dag ni…

[104]Mdzod-phug, chap. 13:  ngo ra de shin (var.: do ra de shin; var.: ngo ra de shi).  Tib.: rang gis rig pa.

[105]gyer ngod ti ka bing nga ni (var.: gyer dod ti ka bing nga ni).  Tib.: gshen rab kyis ni bden pa ste / bzhi.

[106]Mdzod-phug, chap. 13:  nyu nar rdu ci snis ci ni (var.: rku nar dzun ci nga drug ni; var.: rnyan ra ju ci drug snis ci).  Tib.: mi bsnyel ba yi gzungs dag ni / bdun.

[107]Mdzod-phug, chap. 13:  mu gi nye lo gu dun ni (var.: mu gi nye lo gu dun ni; var.: mu ge nye lo dgung dun ni).  Tib.: mthar gyi snyom par 'jug pa ni / dgu.

[108]Mdzod-phug, chap. 13:  tshar ci ma min bing nga ni (var.: tshwar ci ma min bing nga ni).  Tib.: mtshan ma med par snyom 'jug pa / bzhi.

[109]Mdzod-phug, chap. 13:  di rkyal shes ri bing nga ni (var.: ti rgyam shes ri bing nga ni).  Tib.: rgyun du gnas pa'i thugs rje ni / bzhi.

[110]Mdzod-phug, chap. 13:  tha ce de rgyu bing nga ni.  Tib.: rtogs pa chen po'i lta ba ni / bzhi.

[111]Mdzod-phug, chap. 13:  mu pur ma mig sum pa'i gyin (var.: mu par mi mig sum pa'i gyin).  tib.: bsrung du med pa'i dam tshig ni / gsum.

[112]Mdzod-phug, chap. 13:  de lhod pur ci bing nga ni (var.: de ldong bur ci bing nga ni).  Tib.: lhun gyis grub pa'i 'phrin las ni / bzhi.

[113]Mdzod-phug, end of chap. 16 (note that Mdzod-phug knows only 11 earths, and not the 13 of Zhu):

drung mu sa gzhi cu tse ni /

[S: drung mu sa zhi cu tse ni /]

g.yung drung theg pa'i sa bcu ni /

sla zhi ti ni ga ga gyin /

dang po rab tu dga' ba'i sa /

ne sum ko tseng ma min ni /

[ne sum kyo tshang ma min ni /]

[S: ne sum kyo tshangs ma yin ni /]

gnyis pa dri med shel gyi sa /

sum pa khir kar 'ba' ra ni /

[sum pa khir kar bha ra ni /]

[S: sum pa'i khi khar 'ba' ra ni /]

gsum pa 'od zer 'phro ba'i sa /

bi nga khri tog te ci gyin /

[S: bing nga khri tog de ci giyn /]

bzhi pa phyag rgya bsgyur ba'i sa /

[S: bzhi pa phya rgya kun bsgyur sa /]

nga drug du pang gyer zhi pur /

[S: nga drug gyir zhi du pur ni /]

lnga pa bon gyi sprin tshogs sdud /

[S: lnga ni bon gyi sprin tshogs sdud /]

drug snis de los mu tog ni /

drug pa bde ldan rtogs pa'i sa /

snis tse tha yud mur ti slas /

[S: sna co tha yud mor ti slas /]

bdun pa yid bzhin kun grub sa /

sni gyad kyo min ka sha ni /

brgyad pa ma chags dag pa'i sa /

[S: brgyad ni ma chags dag pa'i sa /]

gu dun gu ge tsag kor ni /

[S: gu dun gug tse tsag kor ni /]

dgu ni yi ge 'khor lo'i sa /

cu tse drung mu ka kyu ni /

[S: cu co drung mu ka kyu ni /]

bcu pa mi 'gyur g.yung drung sa /[113]

[S: bcu pa 'gyur med g.yung drung sa /]

cu tig du khor zhi la ni /

[S: cu tig du khir zhi la ni /]

de la gcig gi yar 'phags pas /

[S: de las gcig ni yar 'phags pa /]

 

bcu gcig kun tu 'od kyi sa['o] /

 

[114]Mdzod-phug, chap. 6:

ti pra sla tur dar ce ji /

zangs ti 'bo la lug ti hab /

[S: te bra sla tur ta ra tse ji /

zangs ting 'bo la lug ti hang /]

phra rab rdul dang rdul phran dang /

lcags chu ri bong lug dang glang /

 

[115]Mdzod-phug, chap. 6:

nyi 'khor sla tur pra min ci /

pra mo zag tsi sni tse bran /

[S: nyi khir sla tur bra min ci /

phra mo zag tsi sni tse bran /]

nyi zer rdul dang sro ma dang / +

[35] shig la[s] nas bskyed bdun 'gyur sor /

 

[116]Mdzod-phug, chap. 6:

pra tse ne cu bi nga tsa /

tsa ring bi nga weg ti ci /

[S: phran tse ni cu bing nga rtsa /

rtsa rang bing nga wi tig ci /]

sor tshigs nyi shu rtsa bzhi khru /

khru bzhi la ni gzhu 'dom gang /

[S: khru bzhi la ni gzhu gang ngo /]

 

[117]Mdzod-phug, chap. 6:

da dog nga ra 'u glang gyin /

de dag lnga brgya rgyang grags yin /

 

[118]Mdzod-phug, chap. 6:  de ni ti gyad ge dhim gyin (var.: de ni ti gyad ga dhim gyim).  Tib.: de dag brgyad la dpag tshad gcig.

[119]It is uncertain whether the nis belongs in this or the previous box.

[120]Mdzod-phug, chap. 6:

tog ci ra nis cu tse li /

tog tig ma min da yun ci /

[S: tig ci ri nas cu ce li /

tog tig ma min nga yun ci /]

skad tsam brgya dang nyi shu la /

skad cig ma ni yin par 'dod /

[S: skad tsam brgya ni nyi shu la /

skad cig ma ni yin par 'dod /]

 

[121]Mdzod-phug, chap. 13:

de na drug cu ti tang ni /

ti tang ti yu dzag sla sum /

[S: de ni drug ci ti tang ni /

ti tang ti yu dzag sla sum /]

de dag drug cu thang gcig ste /

thang yud zhag zla sum cu 'gyur /

 

[122]Mdzod-phug, end of chap. 6:  zla ri nyi chu la lod tig / rgyu gang ti par ti pre gyin / (var.: zla ri ni chu la lod tig / rgyu gang ti par ti bra gyin /).  Tib.: zla ba bcu gnyis lo gcig ste / gang po phar ni phyed phyed rtsi.

[123]There is an additional illegible note in text A.

[124]Mdzod-phug, chap. 3: drod min drung mu gyer mu ye (var.: dod min drung mu gyer mu ye).  Tib.: skye med g.yung drung bon gyi dbyings.

[125]Mdzod-phug, chap. 4:  There is a problem here with the text, but I believe it should be read: lgyu tud tha tse ha ra wang. Tib.: bdal pa chen po'i ye shes sku (but lines have been dropped in one text, and it would seem that it was this version Zhu was following!).

[126]Mdzod-phug, chap. 3: pu ri ka la (var.: su ri ka la).  Tib.: kun gzhi ma g.yos.

[127]Mdzod-phug, chap. 3:  dmu ri phyod sangs (var.: mu ri phyo sangs).  Tib.: mkha' la gsal rdzogs.

[128]Mdzod-phug, end of chap. 3:  ye snga la shu.  Tib.: stong zhing bdag med.

[129]Mdzod-phug, has tur min (var. ngur min) for Tib. brjod med.

[130]Mdzod-phug, chap. 3.

[131]Mdzod-phug, chap. 4:  ma tsa ma min ha ra wang.  Tib.: mtshan ma mi 'byung ye shes sku.

[132]Mdzod-phug, chap. 4:  ju slis go ro gyer mu gung (var.: ju slig gu ro gyer mu gung).  Tib.: rdzu 'phrul kun 'dus bon gyi mdzod.

[133]Mdzod-phug, beginning of chap. 4:  ha dan ma hi ha ra wangs (var.: ha dan ma hi ha ra wang).  Tib.:  ye nyid ma bcos ye shes sku.

[134]In Mdzod-phug, phyi nu (or ta phyi nu ning)  corresp. to tib. phyi nang; tha tog  (or tha tig) to Tib. mtha' dbus; kheng tse (var.: khir co, keng dur, ging dur, khon tur, ken tung, etc.) to Tib. kha gting.

[135]But, since the equiv. of ken tur (and var. spellings) with Tib. kha gting occurs many times in Mdzod-phug, I guess we will have to accept it.  Ken dur would also seem, intuitively, to be related to the word for "center" in Indic, Iranian languages??

[136]Mdzod-phug spells the ZZ as gen mur, twice.

[137]The Mdzod-phug passage is problematic, since one passage reads Tib. kha gting, and the other reads kha dog.

[138]The corresp. passage in Mdzod-phug reads: ZZ dog ge (var.: dag tse).

[139]The corresp. passage in Mdzod-phug reads: ZZ ran ga (var.: rnag).

[140]Mdzod-phug, chap. 3:  ti mu yar tog drung mu gung.  Tib.: kun la dogs med g.yung drung mdzod.

[141]Mdzod-phug, chap. 4:  thang gung she ri (var.: thang kun shes ri).  Tib.: thams cad mkhyen pa.

[142]These last two words extracted from two lines in chap. 4 of Mdzod-phug.  Tib. mu med is ZZ ma mig, while Tib. 'byams yas is ZZ phyod ye (var.: phyo yi).

[143]Mdzod-phug, chap. 3:  Tib. ngang nyid is ZZ si la (var.: si lang).

[144]Mdzod-phug, chp. 3:  tha tshan di ri gyer mu ye (var.:  tha tsan di ro gyer mu ye).  Tib.:  thams cad 'gyur med bon gyi dbyings.

[145]I think that here du zhi should be translated like it is elsewhere in the text with the meaning of bdag nyid.  ZZ la shu occurs twice with translation bdag med.

[146]Mdzod-phug, chap. 1:  dmu ting lig tur mu gung ni  (var.:  dmu ting lig tur mu gung ci; var.:  dmu ting lig tshur mu gung ci).  Tib.: nam mkha' g.yu mdog snang srid mdzod.

[147]At this point, text A adds the ZZ passage ag sing yum, corresponding to Tib. ngag snyan grags, but it isn't certain if it belongs at this precise point.

[148]In text A, the tsha is added above the previous syllable, making it difficult to understand exactly what it was meant to replace.

[149]Mdzod-phug, chap. :  ta lang du ti ta ca dzun (var.:  ta lang du ti ta gya dzun).  Tib.:  blang dor dmyal ba'i bskyed shing 'dzugs.

[150]Mdzod-phug, chap. 8:  nyam nug ti khor sa zug tur (var.: nyu ma nug ti khor sa zug tung).  Tib.: sbyor bas 'khor ba'i sa bon 'deb.

[151]The 'n' is written in reversed form.

[152]The 'n' is written in reversed form.

[153]As Hoffmann pointed out somewhere, these last two divinity names really must be switched around.

[154]In text A, there are really no equivalences pointed out (and this is true of the last 5 lines of the glossary, too), making this tentative!  It would seem that sad za ought to correspond to lha mo!  This line is highly problematic and should be used with great caution, since the ZZ might not completely corresp. with the Tib.