我认识一位老弟兄叫做Guillermo,墨西哥城的人,我们是好朋友,他已经63岁了,但是看起来才40岁,说话也很有力度,气色非常好,每天都很开心,每天都和我、还有他身边的人分享神的话。但是你不敢相信他欠了许多债,没有工作,没有收入,时常没有饭吃,但他还能每天充满活力,一点也不抑郁,你想知道他远离抑郁症的秘诀吗?我刚开始认识他的时候,他每天都跟我抱怨今天生意很差劲,没有钱买吃的和网络,难以维持生计,活得很痛苦,欠债,感到压力特别大,甚至有一次他连续3天都没有吃饭。他时常感到很不公平,别人投机取巧卖盗版电影,伪劣产品,赚钱很多,但是他老老实实的却什么钱也不赚。对于他的情况,我爱莫能助,只能为他献上祷告。那你会问,他既然没有收入,没有钱买吃的,他怎么生活到现在呢?许多人都因此抑郁了,他怎么可能不抑郁呢?那我就告诉你他的秘诀吧!他虽然没有钱买吃的,他就捡菜叶煮汤喝,把钱都用来卖流量卡,他不单单自己吃喝神的话,他还去传福音,让更多的人来听神的话。那你又会问了,吃喝神的话又不赚钱,那他到底怎么生活呢?你还记得主耶稣的话是怎么说的吗?
Conozco a un hermano mayor se llama Guillermo Moreno, es de Ciudad de México. Somos buenos amigos. Tiene 63 años, pero parece que sólo tiene 40 años. Habla muy vigorosamente y tiene muy buena complexión. Es feliz todos los días. Comparte la palabra de Dios con la gente que lo rodea todos los días. Pero no puedes creer que el hermano Guillermo siempre haya tenido muchas deudas, sin trabajo, sin ingresos y, a menudo, sin comida para comer, pero todavía está lleno de energía todos los días y no está deprimido en absoluto. ¿Quiere saber su secreto para mantenerse alejado de la depresión?
Cuando lo conocí por primera vez, me quejó de que el negocio de hoy era muy pobre, no había dinero para comprar comida e internet, era difícil ganarse la vida, vivía muy doloroso, estaba endeudado y se sentía muy mal y estresado. Incluso una vez. No comió durante 3 días.
A menudo se siente injusto. Otros ganan mucho dinero vendiendo películas pirateadas y productos de mala calidad, pero él, sinceramente, no gana dinero. Con respecto a su situación, no puedo evitar orar por él.
Entonces usted puede preguntar, ya que no tiene ingresos ni dinero para comprar comida, ¿cómo vive hasta ahora? Mucha gente está deprimida por esto, ¿cómo no puede estar deprimido?
¡Entonces te contaré su secreto! Aunque no tiene dinero para comprar comida, recoge hojas de vegetales y cocina sopas, y usa todo el dinero para comprar tarjetas de datos para reuniones en línea. No solo come y bebe la palabra de Dios por sí mismo, también ha estado predicando el evangelio para atraer a más personas a escuchar la palabra de Dios.
Entonces volverás a preguntar, ¿cómo vive él si solo come y bebe las palabras de Dios sin ganar dinero? ¿Recuerdas lo que dijo el Señor Jesús?
馬 太 福 音 6:26 你 们 看 那 天 上 的 飞 鸟 , 也 不 种 , 也 不 收 , 也 不 积 蓄 在 仓 里 , 你 们 的 天 父 尚 且 养 活 他 。 你 们 不 比 飞 鸟 贵 重 得 多 麽 ?
31 所 以 , 不 要 忧 虑 说 : 吃 甚 麽 ? 喝 甚 麽 ? 穿 甚 麽 ?
32 这 都 是 外 邦 人 所 求 的 , 你 们 需 用 的 这 一 切 东 西 , 你 们 的 天 父 是 知 道 的 。
33 你 们 要 先 求 他 的 国 和 他 的 义 , 这 些 东 西 都 要 加 给 你 们 了 。
34 所 以 , 不 要 为 明 天 忧 虑 , 因 为 明 天 自 有 明 天 的 忧 虑 ; 一 天 的 难 处 一 天 当 就 够 了 。
Mateo 6
26 Fíjense en las aves del cielo: no siembran, ni cosechan, no guardan alimentos en graneros, y sin embargo el Padre del Cielo, el Padre de ustedes, las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que las aves?
31 No anden tan preocupados ni digan: ¿tendremos alimentos?, o ¿qué beberemos?, o ¿tendremos ropas para vestirnos?
32 Los que no conocen a Dios se afanan por esas cosas, pero el Padre del Cielo, Padre de ustedes, sabe que necesitan todo eso.
33 Por lo tanto, busquen primero el Reino y la Justicia de Dios, y se les darán también todas esas cosas.
34 No se preocupen por el día de mañana, pues el mañana se preocupará por sí mismo. A cada día le bastan sus problemas.
这位弟兄饥渴慕义,他就只求神的国神的义,追求真理,吃喝神的话,他不单单得到神的称许,吃的喝的穿的,一样也没少。你可能不耐烦了,这怎么可能呢?他又不工作又不赚钱,难道还能天上掉馅饼给这个弟兄吗?Este hermano tiene hambre y sed de justicia, por lo que solo pide la justicia del reino de Dios, busca la verdad y come y bebe las palabras de Dios. No solo obtiene la aprobación de Dios, sino que su ropa, comida, refugio y transporte tampoco ha faltado. Puede que estés impaciente, ¿cómo es posible? No trabaja y no gana dinero, ¿todavía puede caerle un pastel en el cielo a este hermano?
没错,就是天上掉馅饼给这位弟兄,在这位弟兄走投无路的时候,他的一位侄女来找他寻求帮助,解决婚姻问题,之后给了这位弟兄2000比索,过了一周,侄女的丈夫又给这位弟兄了2000比索,帮助这位弟兄,当这些钱用完的时候,他的兄弟从老家来看望他,给了他2000比索,你是不是感觉到很奇妙?Así es, era el pastel del cielo para este hermano. Cuando este hermano estaba desesperado, una de sus sobrinas vino a pedirle ayuda para solucionar el problema del matrimonio, y luego le dio a este hermano 2,000 pesos. Después de una semana, el esposo de su sobrina le dio a este hermano otros 2.000 pesos para ayudar a este hermano. Cuando se acabó el dinero, su hermano vino a visitarlo desde su pueblo y le dio 2.000 pesos. ¿No te parece increíble?
更意想不到的事在后面呢!弟兄用这些钱买了流量卡来聚会,这些钱很快又用完了,这时,他之前教堂的一位弟兄来拜访他,这位弟兄很有钱,他是开餐馆的,他了解了这位弟兄的情况之后,二话没说施舍了20000比索给这位弟兄,说这是给弟兄的礼物。他们之前只是一起在教堂做礼拜,没有什么交情,可是他突然专门来给弟兄送钱,你说,这是不是出于神的?¡Más cosas inesperadas están en la parte de atrás! El hermano usó el dinero para comprar una tarjeta de datos para participar en la reunión. El dinero se agotó rápidamente. En ese momento, un hermano de su iglesia anterior vino a visitarlo. Este hermano era muy rico. Abrió un restaurante. Entendió Después de la situación de este hermano, le dio 20.000 pesos a este hermano sin decir nada, diciendo que era un regalo para el hermano. Antes solo estaban adorando juntos en la iglesia y no había amistad, pero de repente vino específicamente para darles dinero a este hermano ¿Crees que esto viene de Dios o no?
Como Dios Todopoderoso dice: *“A qué ocupación se dedica uno, qué se hace para vivir y cuánta riqueza se amasa en la vida es algo que no deciden los padres, los talentos, los esfuerzos ni las ambiciones propias: es el Creador quien lo predestina”.*
Dios Todopoderoso dice: *“Dónde irás cada día, qué harás, con quién o con qué te encontrarás, qué dirás, qué te ocurrirá… ¿puede predecirse algo de esto? Se puede decir que las personas no pueden prever todos estos sucesos y mucho menos controlar su desarrollo. En la vida, estos acontecimientos imprevisibles ocurren todo el tiempo, y son un hecho cotidiano. Estas vicisitudes cotidianas y su forma de desarrollarse, o los patrones por los cuales evolucionan, son recordatorios constantes para la humanidad de que nada ocurre aleatoriamente, de que la voluntad humana no puede cambiar las ramificaciones de estas cosas ni su inevitabilidad. Todo acontecimiento transmite una amonestación del Creador a la humanidad, y también envía el mensaje de que los seres humanos no pueden controlar sus propios destinos; al mismo tiempo, cada suceso es una refutación de la ambición y el deseo descabellados y fútiles de la humanidad de tomar su destino en sus propias manos. Son como fuertes bofetadas cerca de los oídos de la humanidad, una tras otra, que obligan a las personas a reconsiderar quién gobierna y controla su destino al final. Y, como sus ambiciones y deseos son frustrados y destrozados repetidamente, los seres humanos llegan, de forma natural, a una aceptación inconsciente de lo que el destino les tiene preparado, de la realidad, de la voluntad del cielo y de la soberanía del Creador. Desde estas vicisitudes diarias a los destinos de vidas humanas completas, no hay nada que no revele los planes del Creador y Su soberanía; no hay nada que no envíe el mensaje de que 'la autoridad del Creador no puede ser superada', que no transmita la verdad eterna de que 'la autoridad del Creador es suprema'”.*
从此这位弟兄真正的体会到神主宰万有,也知道了在逆境当中需要学会顺服神,不管在什么情况下都要坚持聚会,坚持传福音,信神敬拜神是第一,其余的神从来不亏待我们。这位弟兄为了聚会,一有钱就买流量来聚会,他从来不考虑以后怎么办,而是首先琢磨怎么尽本分,怎么敬拜神,所以这位老弟兄外表看着是穷光蛋,但是他天天赴羔羊的宴席,天天来聚会,他活的比百万富翁还快乐!
A partir de entonces, este hermano realmente se dio cuenta de que Dios domina todas las cosas y que necesita aprender a obedecer a Dios en tiempos de adversidad. Debe persistir en las reuniones bajo cualquier circunstancia, perseverar en el evangelismo, creer en Dios y adorar a Dios es el primero. Dios nunca nos trata mal. Con el propósito de reunirse, este hermano compró la tarjeta de recarga para la reunión tan pronto como tuvo dinero. Nunca pensó en qué hacer en el futuro, pero primero pensó en cómo cumplir con sus deberes y cómo adorar a Dios, así que este hermano mayor parecía un pobre, pero él, yendo al banquete del Cordero todos los días, participando en la reunión todos los días, ¡es más feliz que un millonario!
Quieres poner a Dios en primer lugar para participar en la reunión cuando pueda?
姐姐 ,我想给你讲一个历史的惨痛,,你还记得诺厄,当神的吩咐临到诺厄的时候,诺厄放下一切世界上的的一切,,为了完成方舟而活,,他在造方舟期间一直想人传讲神的福音,但无人搭理,但是那个时代的人都说我忙没有时间,我还要养家糊口,我还要考大学,我还有很多事情要做,直到诺厄完成方舟这100多年没有人接受神的福音,最后神用洪水把整个时代的人都灭绝了。 最终只剩下诺厄一家人生存下来了。 当灾难来临的时候神的救恩不在施舍在这些人身上,神亲自关上方舟门的时候,人醒悟了,但一切都晚了,,最终落在灾难中灭亡了
各类文章
怎么对待圣经,还有没有问题?
弟兄、姊妹,最近没有看到你参加聚会,不知道你是否遇到一些难处,
新人忙自己的学习,没时间尽本分,心里也感到有些内疚。
Los recién llegados están demasiado ocupados con sus propios estudios para hacer su parte, y se sienten un poco culpables por ello.
回复:你一定很辛苦,有没有什么地方是我可以帮上忙的?
Debes estar pasando por un momento difícil, ¿hay algo que pueda hacer para ayudar?
前两天你和我说有难处,可能因为时间的原因,当时你没有和我说太多,这两天我看你参加聚会时,时来时不来,我能感觉到你想参加聚会靠近上帝,但是,我也能感觉到你的难处和痛苦还在搅扰你的心,让你无法专心投入。我一直在为你默默祷告。不知道你愿意再和我聊聊吗?愿上帝带领我们找到实行路途。
姊妹,最近你还好吗?这些日子没看到你上线呢?不知道你发生什么事了?希望你有什么难处能告诉我好吗?
↔↔↔⬽↔↔↔⬽🌼↔↔↔⬽↔↔🌼↔⬽↔↔↔⬽🌼↔↔↔⬽↔🌼↔↔⬽↔↔🌼↔⬽↔↔🌼↔⬽↔↔↔⬽
故事:
我曾经听过这样一个故事,分享给你。有一家企业根据各方面进行考察,最终最终选定了2家奶牛养殖场,一家是中国的,另一家是以色列的。 相同的奶牛数量,相同的饲料,可是一次出来的产奶量,总是让人觉得大跌眼镜。 在那??后来记者也来采访,中国那家的管理者就忙着向记者介绍自己自己的一天的工作流程,不得不说工人真的用心,一天的劳作也很辛苦,无可挑剔。这时, 他们的管理者回答说:我们没有什么特别特别技术,也没有中国人那样吃苦。 早上起来的的第一件事不是先作工,而是敬拜神,无论是一天的劳作如何变成,敬拜神总是放在第一位。
" Escuché una historia así, la comparto con ustedes. Una empresa eligió dos granjas lecheras después de investigar en varios aspectos. Una es de China, y la otra es de Israel. La compañía les dio el mismo número de vacas, y el mismo tipo de alimento. Sin embargo, la cantidad de leche que producían siempre era sorprendente: lo que la granja láctea israelí producía siempre era el doble que la china. El jefe de la compañía estaba confundido: ¿cuál era el problema? Más tarde, un periodista también vino a entrevistar, y el gerente de la granja china se apresuró a introducir su procedimiento de trabajo todos los días. Tenían que decir que los trabajadores chinos trabajaban con mucho cuidado y esfuerzo, que no había ningún fallo en su trabajo. Luego, la gente siguió al periodista a la granja israelí con sorpresa y enigma. Su gerente dijo, ""No tenemos ninguna habilidad especial, ni trabajamos tan duro como el pueblo chino. Pero todos los días antes de comenzar nuestro trabajo, primero todos los trabajadores adoran a Dios. No importa lo ocupado que esté el trabajo, la adoración a Dios está siempre en primer lugar.""
"以前在北边的边塞地方有一个人很会养马,大家都叫他塞翁。有一天,塞翁的马从馬廄塞逃走了,越过边境一路跑进了胡人居住的地方,邻居们知道这个消息都赶来安慰塞翁不要太难过。不料塞翁一点都不难过,反而笑笑说:「我的马虽然走失了,但这说不定是件好事呢?」过了几个月,这匹马自己跑回来了,而且还带回了一匹胡地的骏马。邻居们听说这个事情之后,又纷纷跑到塞翁家来道贺。塞翁这回反而皱起眉头对大家说:「白白得来这匹骏马恐怕不是什么好事啊!」塞翁有个儿子很喜欢骑马,他有一天就骑着这匹胡地来的骏马出外游玩,结果一不小心从马背上摔下来跌断了腿。邻居们知道后,又赶来塞翁家,劝塞翁不要太伤心, 没想到塞翁淡淡的对大家说:「我的儿子虽然摔断了腿,但是说不定是件好事呢!」邻居每个人都莫名其妙,他们认为塞翁肯定是伤心过头,糊涂了。
过了不久,胡人大举入侵,所有的青年男子都被征调去当兵,因为胡人非常的剽悍,大部分的年轻男子都战死沙场,塞翁的儿子因为摔断了腿不用当兵,反而因此保全了性命。这个时候邻居们才体悟到,当初塞翁所说的那些话里头所隐含的智慧。
人生中的很多事情,冥冥中自有注定,一件事情是福是祸,往往不是表面可以判定的,凡事顺其自然,遇到
顺心的事不要太得意,遇到沮丧挫折的时候也不要太灰心丧志,淡然处之。
Había una vez un padre, hábil en la cría de caballos, que vivía cerca de la frontera del norte con su hijo. Uno de sus caballos se extravió accidentalmente en las tierras de los Xiongnu, así que todos lo consolaron por haber perdido el caballo. Pero el padre no se sintió triste y dijo con una sonrisa, ""¿Por qué debo concluir apresuradamente que esto no es afortunado?"" Después de varios meses, el caballo volvió de la tierra de los Xiongnu, acompañado de otro semental, así que todos lo felicitaron. Pero el padre dijo, ""¿Por qué debo concluir apresuradamente que esto no puede ser desafortunado?"" Su familia tenía una gran cantidad de buenos caballos, y a su hijo le encantaba montarlos. Un día el hijo se cayó de un caballo y se rompió la pierna, así que todos consolaron al padre. Pero el padre dijo, ""¿Por qué debo concluir apresuradamente que esto no es afortunado?"" Un año después, los Xiongnu invadieron la frontera, y todos los hombres sanos tomaron las armas y se fueron a la guerra. De los hombres de la frontera que se ofrecieron como voluntarios, nueve de cada diez hombres murieron en la lucha. Fue sólo por la pierna rota del hijo, que el padre y el hijo se salvaron de esta tragedia. Por lo tanto, la desgracia engendra fortuna, y la fortuna engendra desgracia.
En nuestra vida hay muchas cosas que han sido predestinadas. Si la cosa es afortunada o no, no puede determinarse por la superficie. Todo debe ser tomado con calma. Cuando todo es suave no seas demasiado orgulloso, si te enfrentas a un contratiempo no te desesperes demasiado, tómatelo con calma."
姐姐,通过相处感觉看你也是个虔诚的基督徒,看到你平时上班忙,但也能和我聊聊信神的事情,我也受益匪浅,神喜欢多多安静在神面前的人,就如玛丽亚和马大,神喜欢玛丽亚能安静下心来多听神话,这是神对我们的要求,这样的人能在现实生活当中避免撒但的试探,能更好的活在神的看顾保守之下,所以姐姐我们平时能再多抽点时间敬拜神那就更蒙神称许,神也会带领我们,主耶稣说“凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。(太11:28)”我们靠自己的能力太有限了,但神是我们的依靠,多来到神面前才有路可行!
Hermana, al interaccionar contigo, creo que eres una cristiana devota, si bien estás ocupado con tu trabajo normalmente, puedes hablar conmigo sobre las cosas que tienen la fe en Dios, me ayudan mucho. A Dios le gusta alguien que calma su corazón ante Dios con frecuencia, al igual que María y Marta, Dios elogió a María que podía tranquilizar su corazón delante de Él para leer Sus palabras, esto es el requisito de Dios para nosotros. Solo tales personas pueden evitar las tentaciones de Satanás en la vida real y vivir bajo la protección y el cuidado de Dios. Por ende, Hermana, solo si podemos aprovechar más tiempo para adorar a Dios, más seremos aprobados por Dios, y Él nos guiará. El Señor Jesús dijo: “Venid á mí todos los que estáis trabajados y cargados, que yo os haré descansar” (Mateo 11:28). Si confiamos en nuestra capacidad, será muy limitado, pero Dios es nuestro apoyo, ¡con que nos presentemos más ante Dios, tendremos una salida!
我知道你在忙,我能够理解你,我以前也是很忙,。我每天上十几个小时的班,我很累,即使很累,但是我还是停不下来,有一天我在参加一个在线讲道中,被问到一个问题:,我也寻求了,我该如何在这繁忙的日子里建立与神的关系,如果我们生活中在没有了神,那么我们的生活会是什么样子的呢?当我揣摩这个问题时,也意识到因为每天都在忙工作,离神越来越远,这个问题开始让我反思不能再继续这样下去,要建立与神的正常关系。回想挪亚时代,现在我们每个人都很忙不是吗?我想问你,你知道挪亚时代,挪亚是不是很忙呢?那么和挪亚生活在一个时期的人忙不忙呢?答案是,同样很忙,但是挪亚在临到神的呼召时,却能放下手中的活计,来到神面前,接受、顺服神的托付,挪亚心中有神的地位,听神的话,最后在洪水灭世时剩存了下来。你知道他们到最终的结局是否是一样的呢?如今全世界灾难越来越大,那么我们在最后的日子里怎么忙才能像挪亚一样,蒙神称许,剩存下来呢?
Sé que estás ocupada, puedo entenderte. Antes también yo tenía la misma situación que tú, trabajaba docenas horas y me sentía muy cansada. Aunque era así, no estaba dispuesta a detener mis pasos. Un día, fui a asistir a un sermón en línea, un predicador me hizo algunas preguntas: ¿Cómo debemos establecer una relación normal con Dios cuando estemos ocupados? ¿Cómo será nuestra vida si no tenemos a Dios? Cuando meditaba en estas preguntas, me di cuenta de que mi relación con Dios se volvía cada vez más lejos por estar ocupada con mi trabajo todos los días, y también estas preguntas me hicieron decidir no seguir así, sino construir la relación normal con Dios. Echemos una mirada retrospectiva a la Era de Noé, ¿no estaba ocupada la gente que vivía con Noé en aquella época? Por supuesto que sí. Pero cuando Noé se encontró con lo que Dios lo mandó, pudo dejar sus trabajos y presentarse ante Dios, aceptando y obedeciendo la comisión de Dios, teniendo un lugar para Dios en su corazón y escuchando la Palabra de Dios, al final, pudo sobrevivir cuando la inundación llegó. Hoy en día, los desastres en todo el mundo son cada vez más graves, entonces, ¿cómo podemos ser en los últimos días como Noé que era elogiado por Dios y pudo sobrevivirm? 上面绿色部分有阴阳性。如果是女性用请把O改成a
不知我们是否想过,因着「没工夫」这三个字拒绝神的末世救恩将意味着什么?我不禁想到挪亚时期的人,因着淫乱成性,充满暴力,不敬拜神,神就打算用一场洪水毁灭那个时代的人。但神对人有怜悯,神对作恶多端、不敬拜神的人是厌憎、恨恶、定罪与咒诅,但对于敬畏神远离恶的义人,神是拯救。所以神吩咐挪亚造方舟,保留洪水灭世中剩存下来的活物。让挪亚边造方舟边传福音,洪水灭世的福音挪亚传了100年,但是当时的人只顾吃喝嫁娶,对挪亚传的福音不闻不问,甚至当福音临到他们的时候,他们也以「没工夫」为由,拒绝福音,结果到了洪水灭世的时候,他们就全被灭了,正如经上说:「那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。」(路17:27)还有火烧所多瑪时,所多瑪城的人也是活在吃喝嫁娶中,经上说:「… …人又吃又喝,又买又卖,又耕种又盖造,到罗得出所多瑪的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。」(路17:28 -29)从这两件历史事实中我们可以看到,当时的人因着为肉体奔波忙碌,而没有工夫搭理神的作工,到神拯救工作结束之时,临到他们的就是灭顶之灾。
¿Hemos pensado en esto? ¿Qué significa si nos negamos a aceptar la salvación de Dios de los últimos días por las palabras “no tener tiempo”? No puedo evitar recordar a la gente en la época de Noé, que se volvía licenciosa por naturaleza, estaba llena de violencia y no adoraba a Dios, por lo que Dios decidió destruirla con diluvio. Sin embargo, Dios le demostró la misericordia al hombre y permitió a Noé que construyera el arca difundiendo el evangelio. A pesar de que Noé predicó el evangelio durante cien años, la gente en ese momento solo se concentraba en comer, beber y casarse y pasó por alto el evangelio predicado por Noé, e incluso cuando el evangelio vino sobre ellos, lo rechazó con las palabras “no tener tiempo”, al final, fue destruida cuando el diluvio vino. Tal como dice la Biblia: “Comían, bebían, los hombres tomaban mujeres, y las mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó á todos” (Lucas 17:27). Y además, Sodoma fue quemado por el fuego, porque la gente en la ciudad también tenía la misma situación que la de Noé. En la Biblia se dice: “... comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban; Mas el día que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y destruyó á todos” (Lucas 17:28-29). De las dos historias dichas podemos ver que cuando la obra de Dios llegó a su fin, la gente en aquella época recibió el castigo por estar ocupado con la carne e ignorar la obra de Dios. RVA圣经
我很理解你的心情,我们的生活中总会有很多的难处,这些事情占据了我们和上帝亲近的时间,以前我也是这样,生活的事情非常多,我也很无奈。后来也是通过一个姐妹的交通,我才明白了这方面的问题。 让我和你分享一下我这方面的经历吧。主耶穌的話:「我是葡萄樹,你們是枝子;常在我裡面的,我也常在他裡面,這人就多結果,子。因為離了我,你們就不能做什麼。人若不常在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來,扔在火裡燒了。」(約15:5-6)主耶穌說的葡萄樹和枝子的比喻就是要告訴人與神建立正常的關係太重要了。主把我們比作枝子,把自己比作葡萄樹,我們與主的關係就如枝子與葡萄樹的關係一樣,葡萄枝子離開葡萄樹就會失去生命供應,就會枯乾死亡,而我們只有常常活在神面前,常常讀神的話與神有正常的關係,才能得著聖靈的澆灌與餵養,結出生命的果實。相反,我們若常常遠離神,貪戀世界,活在肉體、物質享受當中,很少讀神的話,也很少禱告神,與神沒有了正常關係,我們也就沒有聖靈作工了,就等於枝子離開葡萄樹,生命就會枯乾。
“若你一天能有一个小时或两个小时真实的灵生活,那你一天的生活就感觉充实,心里亮堂。若每天都有这样的灵生活,你的心能更多地归给神,你的灵就会越来越强,你的光景也会越来越好,越能走上圣灵所带领的
路,神越加倍祝福你。”《正常的灵生活将人带入正轨》彼前: 5:8 务要谨守、警醒,因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。“神作工作,神看顾一个人,鉴察一个人,撒但就尾随其后,神看中谁,它也去看,它也尾随其后,神想得着这个人,它 就极力地阻挠,用各种邪恶的方式试探、搅扰、摧毁神作的工作,达到它不可告人的目的。……撒但与神争战,尾随神后,它的目的就是想拆毁所有神要作的工作,占有、控制神要得着的人,它想把神要得的人全部灭了,如果不灭的话,归它所有,被它所用,这就是它的目的。”“但在人來看卻是花花世界,世界越来越花花,人的心都被它吸引,有许多人陷在里面不能自拔,那些搞骗术的、行邪术的要迷惑大批的人。如果你不求进取,没有理想,不在真道上扎下根基,你就会被这罪恶的波涛席卷而走。”
当神作工拯救人,让人亲近神的时候,撒旦就不甘心,撒旦借着生活的琐事让我们远离神,导致我们没有时间亲近神。虽然我们把时间都用在追求金钱,满足物质享受肉身的欲望上,我们不但没有得到自己想要的幸福生活,反而被这些事情缠累的越来越痛苦。这都是因着我们的心远离神,被撒旦愚弄,导致的痛苦。通过姐妹和我分享,我明白我们亲近神的重要性,也识破了撒旦的诡计,我和丈夫开始每天晚上和姐妹通过网络一起聚会。没想到,我们当我腾出时间和姊妹一起聚会,亲近神的时候,不但没有因此耽误我们的日常生活,反而得到了神的祝福。们远离神,导致我们没有时间亲近神。虽然我们把时间都用在追求金钱,满足物质享受肉身的欲望上,我们不但没有得到自己想要的幸福生活,反而被这些事情缠累的越来越痛苦。这都是因着我们的心远离神,被撒旦愚弄,导致的痛苦。通过姐妹和我分享,我明白我们亲近神的重要性,也识破了撒旦的诡计,我和丈夫开始每天晚上和姐妹通过网络一起聚会。没想到,我们当我腾出时间和姊妹一起聚会,亲近神的时候,不但没有因此耽误我们的日常生活,反而得到了神的祝福。
Cuando Dios realiza la obra para salvar al hombre y hace que se acerque a Él, Satanás no está convencido, y nos mantiene alejados de Dios a través de las cosas triviales de la vida. Aunque pasamos todo nuestro tiempo en la búsqueda del dinero y el deseo material, no solo no obtuvimos la vida feliz que queríamos. Por lo contrario, nos sentimos cada vez más dolorosos y problemáticos por estas cosas. La raíz de este dolor es porque nuestro corazón se aleja de Dios y somos engañados por Satanás. Después de lo que compartió la hermana, comprendí la importancia de acercarme a Dios y cómo reconocer y ver más allá de los trucos de Satanás, mi esposo y yo comenzamos a reunirnos con la hermana por el internet. Inesperadamente, cuando tomamos tiempo para reunirnos con la hermana y nos acercamos a Dios, no solamente no se retrasan nuestras vidas diarias, sino que recibimos las bendiciones de Dios.
↔↔↔⬽↔↔↔⬽🌼↔↔↔⬽↔↔🌼↔⬽↔↔↔⬽🌼↔↔↔⬽↔🌼↔↔⬽↔↔🌼↔⬽↔↔🌼↔⬽↔↔↔⬽
这项工作的目的:
En última instancia, ¿cuál es el propósito del trabajo?
耶穌說:“人不能單靠麵包生活,而要靠從上帝口中說出的每句話來生活”(馬太福音4:4)。“這就是為什麼我告訴你,不用擔心你的生活,吃什麼或喝什麼;也不靠你的身體,你會穿什麼。生命不只是食物,身體不只是衣服嗎?看著天空中的鳥,它們不會播種,收割或聚集在穀倉裡,但是您的天父卻餵養了它們。您難道沒有比他們有價值的多了嗎?” (馬太福音6:25-26)。“因此不用擔心,說'我們應該吃什麼?' 或“我們將喝什麼?” 或“我們會穿什麼?” 因為外邦人急切地尋求所有這些東西。天父知道你需要所有這些東西”(太6:31-32)。
Jesús dijo: “No solo de pan vivira el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios” (Mateo 4:4). “Por eso os digo, no os preocupéis por vuestra vida, qué comeréis o qué beberéis; ni por vuestro cuerpo, qué vestiréis. ¿No es la vida más que el alimento y el cuerpo más que la ropa? Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros, y sin embargo, vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros de mucho más valor que ellas?” (Mateo 6:25-26). “Por tanto, no os preocupéis, diciendo: ‘¿Qué comeremos?’ o ‘¿qué beberemos?’ o ‘¿con qué nos vestiremos?’ Porque los gentiles buscan ansiosamente todas estas cosas; que vuestro Padre celestial sabe que necesitáis de todas estas cosas” (Mat 6:31-32).
上帝的話語確實使我們明白,一切都在祂的控制之下,包括我們的生活和工作。當我們相信他並按照他的話生活時,我們將看到他的祝福。作為基督徒,我們必鬚根據上帝的話審判一切,並使其成為我們生活的基礎。
La palabra de Dios realmente nos hace comprender que todo está bajo Su control, incluida nuestra vida y nuestro trabajo. Mientras tengamos confianza en Él y vivamos por Sus palabras, veremos Sus bendiciones. Como cristianos, debemos juzgar todo según la palabra de Dios y dejar que ésta sea la base de nuestra vida.
上帝提供了我們所有的物質需求。在聖經講述了先知以利亞的故事:當他藏在基立流,上天安排烏鴉給他帶來的食物。我認為我們都有這些經驗。當我們被上帝的愛所感動時,我們願意為上帝而花費。起初,我們可能會擔心收入短缺,但是隨著時間的流逝,我們發現上帝給了我們更多我們需要的東西。在那裡,我們看到上帝的恩典已經足夠了:我們拋棄了奢侈的慾望,並感到輕鬆。
Dios provee todas nuestras necesidades mos ateriales. La Biblia cuenta la historia del profeta Elías: Cuando se escondió junto al arroyo Querit, Dios dispuso cuervos que le trajeran comida. Creo que todos tenemos esas experiencias. Cuando nos conmueve el amor de Dios, estamos dispuestos a gastar para el Señor. Al principio, podemos estar preocupados por el déficit de ingresos, pero a medida que pasa el tiempo, descubrimos que Dios nos da más de lo que necesitamos. Allí vemos que la gracia de Dios es abundantemente suficiente: dejamos de lado los dese extravagantes y nos sentimos relajados.
實際上,我們的信念和我們的工作並不矛盾。我們如何在工作中與上帝建立正常的關係?
De hecho, nuestra fe y nuestro trabajo no se contradicen. ¿Cómo construimos una relación normal con Dios en el trabajo?
第二:讓我們重新專注,我們會在工作中看到上帝的手。
Reenfoquémonos y veremos la mano de Dios en nuestro trabajo.
主耶穌說:“上帝是靈,敬拜他的人必須以心靈和真理敬拜他”(約翰福音4:24)。上帝是聖靈,他控制一切。我們可以隨時隨地敬拜上帝,並與他建立關係。如果我們在工作中專注於靠他的話語生活,那麼我們就可以在所有事物中看到他的奇妙作品,並享受他的日常陪伴。他將幫助我們解決問題和困難,並教會我們如何成為一個誠實的人。在理解並接受了一些事實之後,即使我們很忙並且身體很累,我們仍可以對日常工作持積極態度。
El Señor Jesús dijo: “Dios es espíritu, y los que le adoran deben adorarle en espíritu y en verdad” (Juan 4:24). Dios es un Espíritu, Él controla todo. Podemos adorar a Dios y construir una relación con Él en cualquier momento y en cualquier lugar. Si nos enfocamos en vivir según Su palabra durante el trabajo, entonces podemos ver Sus maravillosas obras en todo y disfrutar de Su compañía diaria. Él nos ayudará a resolver problemas y dificultades y nos enseñará cómo ser una persona honesta. Después de entender y aceptar algunas verdades, podemos tener una actitud positiva hacia el trabajo diario a pesar de que estamos ocupados y físicamente cansados.
Pregunta 1 : Para algunos, como quienes están en América, el trabajo y la vida en el hogar nos ocupan mucho tiempo.A veces no leo la palabra de Dios y eso me preocupa, porque me siento culpable. Si creemos en Dios, ¿debemos anteponer la palabra de Dios a todas las cosas? Si no ponemos primero la palabra de Dios, ?estamos siendo irrespetuosos con Dios? Siento que la creencia en Dios debe ser un proceso feliz, pero yo he aceptado solo la obra de Dios y aún no he encontrado mi equilibrio. De todos modos, no es muy feliz. ?Cómo debemos encontrar un equilibrio entre el trabajo, el hogar y la iglesia?
答复如下:在民主国家生活就是忙啊!因为你不挣钱,有一些税你交不上不行,房租交不上不行,你养车、电费、水费……什么都是钱哪,那你不干活行吗?所以说这就叫难处,然后你信神好像增加了一份负担,尤其是尽本分的。但事实上呢,你不信神,难道你不累吗?照样累,也可能更累。那有人说了,那还能更累?保证更累。因为你受苦,过日子就为了一个肚腹,为了生存打拼,有很多难事,坎坷不平啊,世道不公啊,人都坏呀,有很多难处,没有一帆风顺的事。但是有很多的痛苦,借着你信神,借着你明白真理,你有智慧了,有路途了,跟魔鬼不掺和了,并且对待他们有智慧了,你就能减去很多痛苦。我说这话实际不实际?外面的事,有很多痛苦是怎么临到的?第一,你在魔鬼生存的环境里;第二,你没有神的保守祝福,魔鬼总侵犯你;第三,你没有真理就没有智慧。你有真理就有智慧,一有真理就知道怎么对待他们。所以你明白真理了又有智慧,又有神的保守祝福,你能减去很多痛苦啊!这是实情。因为信神,你减去了很多痛苦,因为吃喝神话追求真理,心灵还能得一些安慰,还能享受到神赐给的平安快乐。好比说,“咔嚓”,灾难临到了,你心里坦然;外邦人呢,惊慌失措了,他们感觉日子不好过了,感觉世界末日到了。同样临到灾难,咱们信神的人的感觉跟外邦人感觉就不一样。咱们呢,神与我们同在,我们在基督的国度里有份,多大的安慰呀!就这点安慰,是不是心灵的幸福啊?这是最真实的幸福,就因为信神明白了真理,认识了神,有资格承受神的应许而得着的,这个心灵的快乐、心灵的安慰、心灵的盼望就是人类真正的幸福,不信神得不着啊!所以,你说“我们信神咋这么忙呢,又挣钱又养家,然后还得信神,又读神话,还得过教会生活,聚会,增加多少负担哪”,这也不假,但你增加多少福气,你减去多少祸患灾难哪!你怎么不看这个呢?你这么一平衡,心里不就更踏实了吗?我这么一说明白了吧?你说哪个是有福的路啊?信神!有些弟兄姊妹信神以后把魔鬼世界看透了,不跟他们来往了,用不着靠他们生活,不用溜须他们,更不用看他们的脸色,所以你的生活越来越快乐。随着你所走的道路,道路越走越光明,你的心里越来越快乐,最后得着真实的幸福、真实的福气。什么是真正的幸福?这才叫真正的幸福!信神追求真理的人才有幸福,心灵里那份平安,那份快乐,那份盼望,那份享受,那份安慰,只有得着真理的人才能享受到。听明白了?你看信神的人忙,祝福大了,福气大了!你看外邦人不忙,呆着,他里面也是痛苦,也是愁苦,没有好结局,没有好归宿,他们不知哪天死啊。你今天一接受全能神,在神家里挂上号了,在生命册上挂上号了。“生命册”指什么说的?就是指被提赴筵席的这些人得着真理生命了。宗教里的人生命册上没有,因为他没生命啊。末世基督带来的是永远的生命之道,你接受末后的基督,得到他的成全,这才叫在生命册里有份,生命册里有你的名啊。生命册里有你的名字,你心灵里得有多大的享受,多大的福气啊!信耶稣的人得着了吗?没有。
Respuesta: sermón de hermano: ¡La vida en un país democrático es laboriosa! Si no ganas dinero, existen impuestos que no puedes pagar y tienes que pagar el alquiler, mantener el automóvil y pagar las cuentas de electricidad y del agua, todo eso requiere de dinero, por supuesto hay que trabajar, ¿verdad? Eso representa un problema. Es como si creer en Dios presentara una carga extra, especialmente para realizar tus deberes. ¿Pero estarías libre de las cargas si no creyeras en Dios? Estarías igualmente cargado, si no más. Algunas personas preguntan, ¿puede haber una carga que canse más? Te garantizo que la hay, porque estarás sufriendo. Tus días serán una lucha para alimentarte, una lucha por la supervivencia, habrá muchas dificultades y problemas, porque el mundo es injusto y las personas son malvadas, habrá muchas interrupciones y dificultades, y nada pasará suavemente. Pero por medio de tu creencia en Dios y tu creciente comprensión de la verdad, ganarás sabiduría y descubrirás caminos, ya no te contaminarás con los demonios y serás más sensibles hacia ellos, lo que te ahorrará mucho sufrimiento, ¿no son prácticas estas palabras? ¿Qué provoca mucho del sufrimiento en el mundo exterior? En primer lugar, compartes con los demonios el entorno en que vives. En segundo lugar, te falta la protección y las bendiciones de Dios, entonces los demonios siempre te violan. En tercer lugar, te falta la verdad y te falta sabiduría. Si tienes la verdad, tienes la sabiduría. Cuando posees la verdad, sabes cómo tratar con los demonios. Por eso cuando entiendes la verdad, también obtienes la sabiduría, la protección y las bendiciones de Dios, ¡lo que te ahorra mucho sufrimiento! Es un hecho.
Te ahorras tanto sufrimiento por creer en Dios, por comer y beber la palabra de Dios, y buscar la verdad, lo que te ofrece consuelo espiritual y disfrutar de la paz y la felicidad otorgadas por Dios. Ten en cuenta que un día el gran desastre llegará y estarás quieto. Los infieles perderán su mente en pánico y miedo por los días venideros, sintiendo que es el fin del mundo. Pero cuando el desastre mismo caiga sobre nosotros, los creyentes en Dios sentiremos de manera diferente que los incrédulos. Dios está con nosotros y tenemos participación en el reino de Cristo. ¡Qué gran consuelo nos brinda el conocimiento! ¿No es este consuelo una felicidad del espíritu? Esta es la felicidad más auténtica. Ganamos porque nosotros, al creer en Dios, hemos comprendido la verdad, conocido a Dios, hemos sido cualificados para recibir las promesas de Dios. Esta felicidad espiritual, consuelo y anhelo es la felicidad más genuina de la humanidad, ¡y no puede obtenerse sin creer en Dios! Por lo tanto, cuando dices: "Creer en Dios es demasiado, tengo que ganar dinero y cuidar de mi familia, y además de eso tengo que creer en Dios, leer la palabra de Dios y vivir la vida de la iglesia e ir a las reuniones. ¡Es una carga demasiado grande!" Eso no está mal, pero ¿cuántas bendiciones has ganado y cuántos desastres y cuánto sufrimiento has evitado? ¿Por qué no ves eso? ¿No es menos estresante desde ese punto de vista? Cuando lo expongo así, ¿entiendes?
¿Cuál camino es el camino de las bendiciones? Creer en Dios. Algunos hermanos y hermanas ven la esencia del mundo demoníaco después de creer en Dios. Evitan interactuar con los demonios, no dependen de los demonios para vivir, no necesitan apaciguar o elogiar a los demonios y como resultado viven mucho más felices. Al avanzar por este camino, el camino se vuelve más brillante, y hay más felicidad en el corazón, hasta que finalmente se obtienen la verdadera felicidad y las bendiciones. ¿Qué es la verdadera felicidad? ¡Esta es la verdadera felicidad! Sólo quienes creen en Dios y buscan la verdad encuentran la felicidad, solo ellos tienen paz, alegría, anhelo, regocijo, consuelo, que únicamente quienes ganan la verdad pueden experimentar. ¿Comprendes? Puedes ver a los creyentes en Dios igualmente ocupados, ¡pero verás también cuán grandes son sus bendiciones y su buena fortuna! Los incrédulos pueden parecer ociosos, pero también sufren y se preocupan, porque no tienen un buen fin ni un buen destino, y no saben cuándo van a morir. Hoy, si aceptas a Dios Todopoderoso, estás reservando tu lugar en la casa de Dios, estás escribiendo tu nombre en el libro de la vida. ¿A qué se refiere el "libro de la vida"? Esto significa que quienes son arrebatados a la fiesta ganan la verdad y la vida. Aquellos que están en la religión no han sido inscritos en el libro de la vida, porque no tienen vida alguna. Lo que Cristo trae en los últimos días es la manera de la vida eterna, y si aceptas a Cristo en los últimos días y recibes su perfección, solo entonces tienes una participación en el libro de la vida. Sólo entonces se escribe vuestro nombre en él. Tener vuestros nombres escritos en el libro de la vida, se trata de una asombrosa alegría espiritual, ¡esta es una bendición sin medida!
全能神说:“神作工作,神看顾一个人,鉴察一个人,撒但就尾随其后;神看中谁,它也去看,它也尾随其后;神想得着这个人,它就极力地阻挠,用各种邪恶的方式试探、搅扰、摧毁神作的工作,达到它不可告人的目的。它的目的是什么?它不想让神得着任何人,它想得着神要得着的人,让它占有,被它控制,被它掌管来敬拜它,与它一同行恶,这是不是撒但的险恶用心哪?……与神争战,尾随神后,它的目的就是想拆毁所有神要作的工作,占有、控制神要得着的人,它想把神要得的人全部灭了,如果不灭的话,归它所有,被它所用,这就是它的目的。”摘自《话在肉身显现·独一无二的神自己 四》
Sed sobrios, y velad; porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar;(1 Pedro 5:8)
1 Dios Todopoderoso dice: Dios obra, se preocupa por la persona, la escudriña y Satanás sigue de cerca cada uno de Sus pasos. A cualquiera que Dios favorece, Satanás también le observa y va a la zaga. Si Dios quiere a esa persona, Satanás hará todo lo que pueda para estorbarle usando diversas formas malvadas para tentarle, acosarle, y estropear el trabajo que Dios hace, con tal de lograr su objetivo oculto. ¿Y cuál es ese objetivo? No quiere que Dios tenga a nadie; él quiere a todos los que le interesan a Dios, para poseerlos, controlarlos, ocuparse de ellos para que le adoren a él, y que mientras tanto cometan actos malvados. ¿No es este un motivo siniestro? … Él está en guerra con Dios, rastrea detrás de Él. Su objetivo consiste en demoler toda la obra que Dios quiere hacer, poseer y controlar a aquellos a los que Dios quiere, extinguirlos por completo. Si esto no ocurre, pasan a ser posesión de Satanás para ser usados por él; esta es su meta.
de ‘Dios mismo, el único IV" en "La Palabra manifestada en carne"
全能神说:“神在人身上所作的每一步工作,在外表看到的好像是人在与人接触,好像是出于人的安排,或出于人的搅扰,但是背后每一步工作、每一件事都是撒但在神面前打的赌,都需要人为神站住见证。就像约伯受试炼的时候,背后是撒但与神在打赌,而临到约伯的是人的作为,是人的搅扰。在你们身上神所作的每一步工作,背后都是撒但与神在打赌,背后都有争战。”摘自《话在肉身显现·爱神才是真实的信神》
2 Dios Todopoderoso dice: En cada paso de la obra que Dios hace en el interior de las personas, externamente parece que se producen interacciones entre las personas, como nacidas de disposiciones humanas, o de la interferencia humana. Sin embargo, entre bambalinas, cada etapa de la obra, y todo lo que acontece, es una apuesta hecha por Satanás delante de Dios, y exige que las personas se mantengan firmes en su testimonio de Dios. Mira cuando Job fue probado, por ejemplo: detrás de la escena, Satanás estaba haciendo una apuesta con Dios, y lo que aconteció a Job fue obra de los hombres, y la interferencia de estos. Detrás de cada paso que Dios da en vosotros está la apuesta de Satanás con Él, detrás de todo ello hay una batalla.
de ‘Sólo amar a Dios es realmente creer en Dios" en "La Palabra manifestada en carne"
“人的命运都在神的手中掌握,你没法掌握你自己,即使人总为自己奔波、忙碌也没法掌握自己,你如果能摸着自己的前途,能掌握自己的命运,那你还叫受造之物吗?……人的归宿都在造物主的手中,人怎么能自己掌握自己呢?”(摘自《话在肉身显现·恢复人的正常生活将人带入美好的归宿之中》)
Dios Todopoderoso dice: “*La suerte del hombre está controlada por las manos de Dios. Tú eres incapaz de controlarte a ti mismo: a pesar de que siempre anda con prisas y ocupándose para sí mismo, el hombre permanece incapaz de controlarse. Si pudieras conocer tu propia perspectiva, si pudieras controlar tu propio sino, ¿seguirías siendo una criatura? […] El destino del hombre está en las manos del Creador, por tanto, ¿cómo podría el hombre controlarse a sí mismo*?
en “La Palabra manifestada en carne”
“因为他看到当人不知道命运是怎么回事、不明白神主宰的时候,人自己任着自己的性子在迷雾中摸爬滚打、跌跌撞撞,那段路程走得太艰辛,也太心酸。所以当人认识到神主宰人命运的时候,聪明人便选择认识、接受神的主宰,告别‘靠自己的双手来创造美好人生’的痛苦的日子,而不是继续与命运抗争,也不是继续以自己的方式追求所谓的人生目标。没有神的日子,看不到神的日子,人不能真切地认识神主宰的日子,每一天都过得没有意义,毫无价值,苦不堪言。无论一个人身处何方,身兼何职,人的生存方式与人的追求目标给人带来的都是无尽的心酸与难以释然的痛苦,让人不堪回首。人只有接受了造物主的主宰,顺服造物主的摆布与安排,追求得着真正的人生,人才能逐步摆脱所有的心酸与痛苦,摆脱人生的一切虚空。”
Dios Todopoderoso dice:“ *Porque uno ve que cuando no comprende el destino, cuando no entiende la soberanía de Dios, cuando anda a tientas voluntariamente, tambaleándose y cayendo, a través de la niebla, el viaje es demasiado difícil, demasiado descorazonador. Por tanto, cuando las personas reconocen la soberanía de Dios sobre el destino humano, los inteligentes escogen conocerla y aceptarla, decir adiós a los dolorosos días en los que intentaban construir una buena vida con sus propias manos, en lugar de seguir luchando contra el destino y perseguir a su manera los así llamados objetivos de la vida. Cuando uno no tiene a Dios, cuando no puede verlo, cuando no puede reconocer claramente la soberanía de Dios, cada día carece de sentido, es vano, miserable. Allí donde uno esté, cualquiera que sea su trabajo, sus medios de vida y la persecución de sus objetivos no le traen otra cosa que una angustia infinita y un sufrimiento que no se pueden aliviar, de forma que uno no puede soportar mirar atrás. Sólo cuando uno acepta la soberanía del Creador, se somete a Sus orquestaciones y arreglos, y busca la verdadera vida humana, se librará gradualmente de toda angustia y sufrimiento, se deshará de todo el vacío de la vida.”*
全能神说:“现在也就到了时候,你们要赶紧进入实际,时间不多了,我要带领我儿子进入荣耀的国度,你们所追求的、所盼望的就要实现了。我儿啊!快起来跟从我吧!现在已经没你们考虑的时间了。时间错过不再来,黑暗过去就有光明,被提就在眼前,你们明白吗?睁开你们的眼睛吧!快快儆醒吧!……现在有的人还是不害怕,不管我怎么说,怎么着急,你就是不害怕,老己一点不让动,那你就这么走吧!看看把谁坑了!总想抓世界,恋钱财,恋儿女、丈夫,那你就恋着吧!我话不是没对你们说,你们愿意怎么走就怎么走吧!就在不远的将来你们都明白了,但已经晚了,等待你们的只有审判。”《第五十三篇》
Ahora ha llegado el tiempo, y debéis rápidamente entrar en la realidad. No hay mucho tiempo. Guiaré a Mis hijos al reino glorioso, y aquello por lo que habéis luchado y anhelado se llevará a cabo. ¡Hijos Míos! ¡Levantaos rápidamente y seguidme! No hay tiempo suficiente para que lo sigáis reconsiderando. El tiempo perdido nunca regresará, después de la oscuridad hay luz, y el arrebatamiento está aquí delante de vuestros ojos. ¿Entendéis? ¡Abrid vuestros ojos! ¡Despertad enseguida!……Hoy en día, algunos de vosotros seguís sin sentir miedo, y da igual qué diga o cuánto me preocupe, sigues sin sentirlo; tu viejo yo no se deja tocar lo más mínimo. Bueno, ¡tú sigue así, entonces! ¡Espera y verás quién es el que se arruina! Siempre estás pensando en aferrarte al mundo, anhelas riqueza y sientes un fuerte apego hacia tus hijos, hijas y marido. Bien, ¡puedes seguir sintiendo ese apego! ¡No es como si Mis palabras no hubieran sido dirigidas a vosotros y simplemente podáis proseguir como deseéis! En el futuro cercano, lo entenderéis todo, pero para entonces ya será demasiado tarde. Todo lo que os espera es juicio.
全能神说:“神的作工犹如汹涌的浪涛浩浩荡荡,没有一个人能挽留住他,没有一个人能制止住他的脚步,只有悉心听他话语、寻求渴慕他的人才能跟随他的脚踪,得到他的应许,除此之外的人都将受到灭顶之灾与应有的惩罚。”《神主宰着全人类的命运》
Dios Todopoderoso dice: La obra de Dios avanza como una poderosa ola. Nadie puede demorarlo ni detener Su marcha. Solo aquellos que escuchan Sus palabras con atención y lo buscan y tienen sed de Él pueden seguir Sus huellas y recibir Su promesa. Aquellos que no, sufrirán un desastre abrumador y un castigo bien merecido.
全能神说:你要知道当神的计划落空时,当神的提醒、劝勉没有得到回报时,他将会发出什么样的怒气呢?这是任何一个受造之物从未尝到也未曾听到的,所以我说,这个灾难是前所未有的,也是以后不会再有的。因为神的计划是只造这一次人类,也只拯救这一次人类,这是第一次也是最后一次。《神是人生命的源头》
Dios Todopoderoso dice:Necesitas saber esto: cuando el plan de Dios fracase y cuando Sus recordatorios y exhortaciones no produzcan respuesta alguna, ¿qué clase de ira desatará? No se parecerá en nada a lo que algún ser creado haya experimentado o escuchado. Así pues, Yo digo que esta calamidad no tiene precedentes y jamás se repetirá, pues el plan de Dios es crear a la humanidad una sola vez y salvarla una sola vez. Es la primera vez y, también, la última. Por tanto, nadie puede comprender las meticulosas intenciones y la ferviente expectativa con las que Dios salva a la humanidad esta vez.
认识:神从1991年开始作工,现在已经有30年了,神的工作也接近尾声,神还会等待我们多少个30年?弟兄姊妹,我们没有更多的时间活在肉体享受里了,如果不赶紧追求真理,不温不火的态度,到那时候我们再后悔想要为神花费,想要传福音就已经晚了。因为这步工作是最后一步,神也给了人足够的时间和机会可人不知道珍惜,最终也会临到神的怒气。
结合诺亚上方舟,神的救恩有时间限制,错过时间恩门关闭,面对的就是死亡。要赶紧传福音把家人带到方舟,错失机会就会后悔。
22:12 “看哪,我必快来!赏罚在我,要照各人所行的报应他。
亚13:8 耶和华说,这全地的人,三分之二,必剪除而死,三分之一,仍必存留。
诺亚造方舟时遭受了毁谤羞辱,他依然坚定不移的相信神的话,并且传福音120年,他经历了我们想象不到的痛苦磨难,最终他造好方舟,洪水降下时,他们一家八口存活下来。可当时的百姓那?没人相信诺亚的话,没人愿意跟随神,他们就是被神剪除的人。
醒吧,弟兄!醒吧,姊妹!我的日子不会耽延,时间就是生命,抓回时间就是抢救生命!时间不会太远!你们考大学考不上,可以再一再二地补习,可是我的日子不再耽延。记住!记住!这是我的良言相劝。世界的结局已展现在你们眼前,大灾难马上来临,你们的生命要紧,还是你们的睡觉、你们的吃喝穿衣重要?都是掂量的时候啦!别再疑惑,不敢较真吧!
Dios Todopoderoso dice: ¡Despertad, hermanos! ¡Despertad, hermanas! Mi día no se retrasará; ¡el tiempo es vida y aprovechar el tiempo es salvar la vida! ¡El tiempo no está muy lejos! Si vosotros hacéis exámenes de ingreso para la universidad y no aprobáis, lo podéis intentar otra vez y quemaros las pestañas para la prueba. Sin embargo, Mi día no tendrá tal demora. ¡Recordad! ¡Recordad! Os exhorto con estas buenas palabras. El fin del mundo se desarrolla ante vuestros propios ojos, grandes desastres se acercan rápidamente; ¿Es vuestra vida importante o es importante dormir, comer, beber y vestirse? Ha llegado el momento de que sopeséis estas cosas. ¡No seáis indecisos nunca más y no evitéis estar seguros!
《La Palabra manifestada en carne》Capítulo 30
因此末世的作工并不能像在以色列作工几千年,也不像在犹太作工十年,后来又持续了几千年,一直到第二次道成肉身。在末世中的人仅是接触末世来在肉身的救赎主的再现,接受的是神亲自的作工与说话。末世只是犹如耶稣在犹太开展恩典时代的工作一样短暂,并不是持续到两千年之后才告终。因为末世是结束整个时代,将六千年的经营计划全部收尾、告终,结束人类苦难的人生历程,并不是将整个人类都带入下一个时代,也并不是让人类的生活再接续下去,摘自《凡属血气的无人能逃脱那愤怒的日子》
Dios Todopoderoso dice: Como consecuencia de ello, la obra de los últimos días no puede ser similar a los varios miles de años de obra en Israel, ni como la década de obra en Judea que luego continuó durante varios miles de años hasta la segunda encarnación de Dios. La gente de los últimos días sólo se encuentra con la reaparición del Redentor encarnado, y ellos reciben la obra y las palabras personales de Dios. No pasarán dos mil años antes de que los últimos días lleguen a su fin; son breves, como el tiempo cuando Jesús llevó a cabo la obra de la Era de la Gracia en Judea. Esto se debe a que los últimos días son la conclusión de toda la era. Ellos son la realización y terminación del plan de gestión de Dios de seis mil años, y concluyen el viaje de sufrimiento en la vida de la humanidad. Ellos no llevan a toda la humanidad hacia una nueva era o permiten que la vida de la humanidad continúe.
“这一步人要得不着,那就彻底完了,再没机会了。不像恩典时代人没接受,还可以等这一步,降生在中国或者是哪里,还有机会;这一步要得不着,那就彻底完了,这一步最终是关门了,经营计划结束了。结束意味着什么?(结局定了。)哎,神要定人结局了,定每一个人的结局。万物的结局近了,那人类的结局也近了,神的工作结束了,万物的结局就近了。工作作到这个地步了,你说人心里要是没有这个异象,总稀里马虎的,尽本分也糊弄,信神追求真理也不当一回事,觉着日子还长着呢,总不当一回事,最后机会错过了,等有一天大灾难降下来了,工作彻底结束了,神不再作浇灌、供应真理的工作了,那时候你说神以什么样的性情面对这个人类,知不知道?(烈怒。)就是烈怒了,神的另外一面就该向人类显现了,向人类显明了,这是从来没有的。现在是拯救人期间,神忍着呢,一直在忍耐,宽容,等候。等候谁呢?等候魔鬼呢?(等候有希望蒙拯救的这些人。)哎,等候神要拯救的人,神的选民,神预定好的这些人,都能归到他的面前,来到他的面前,接受他的审判刑罚,接受他的拯救,把这些人作成了,大功就告成了,不再作了。现在可不是挪亚时代,也不是灭所多玛那个时代,不是创世,现在是世界末了了。你看有些人还做梦呢,他们还不知道呢,接受了还不着急呢,不当回事。这次工作一结束,人什么结局就什么结局了,就没有什么变化了。人傻乎乎的,还觉得“没事,神还给机会呢!”给机会那是在神作工期间,时代都结束了,还哪有机会了?那不是做梦吗?”
——摘自《寻求真理顺服神才能解决败坏性情》
Dios Todopoderoso dice:“Si la humanidad no acepta esta etapa de obra, ya se encontrará totalmente fracaso, no tendrá más oportunidad. ya no es como la obra en la era de la gracia, si alguien no acepta, puede esperar a esta etapa de obra, nace en chino o en otro lugar, tiene esa oportunidad. y si no se puede obtener esta etapa de obra,ya fracasará, esta etapa de obra es una que va a finalizar, el plan de gestión terminará. ¿a qué se refiere lo que menciona aquí terminará? (habrá sido determinado el final.) ajá, Dios va a determinar el final del hombre, el final de cada tipo de personas. está cerca el final de todas las cosas, y también el del hombre. cuando termine la obra de Dios, estará cerca el final de todas las clases. la obra de Dios se ha hecho en esta condición, dime, si en el corazón del hombre no tiene el conocimiento sobre esta visión, siempre está confundido y descuidado, siempre quiere engañar cuando cumple sus deberes, no trata seriamente a las cosas tales como su creencia y buscar las verdad, cree que todavía le queda muchos tiempos, siempre no lo toma en serio, y al final, después de perder la oportunidad, cuando llegue los grandes desastres, la obra de Dios terminará completamente, y Dios no va a realizar más la obra de regar y proveer las verdades, cuando llegue ese día, qué tu crees ¿cuál será el carácter que Dios va a tomar para tratar a esta humanidad? ¿saben o no?(ira. ) exacto, es la ira. la otra parte de Dios mostrará hacia a la humanidad, y se revelará al hombre, y esto nunca había pasado. ahora es el período de salvar al hombre, Dios está tolerando,siempre está aguantado, tolerando y esperando. ¿y a quién está esperando? ¿está esperando a los demonios?(está esperando a quellos que tengan esperanza de ser salvados.)así es. esperando a aquellos que Dios quiere salvar, -los pueblos escogidos de Dios-, está esperando que vengan delante de Dios aquellos que son predestinados por Dios y que reciban el castigo y el juicio de Dios aceptando Su salvación,no hará más obras después de formar este grupo de personas. ahora no es la era de Noé, ni tampoco es la era de destruir a Sodoma, no es para crear al mundo, sino ahora es el final del mundo. ves algunos siguen soñando, aún no saben esto. no tienen prisa, no lo toma en serio. cuando termine esta obra, qué tipo de destino obtiene, ya será para siempre el mismo destino, no habrá cambio ninguno. algunos siguen siendo ignorantes, piensan: ¨no pasa nada, Dios me va a dar oportunidad!¨ Dios da oportunidad sólo durante el período de Su obra, cuando haya terminado esta era, ¿cómo habrá más oportunidad? ¿no están soñando?”
Debes decirles que es hora de despertar, si no despierten, y será muy tarde para arrepentirse. Por ejemplo, Dios va a formar un grupo de vencedores antes de los desastres, ¿se puede formar los vencedores trás de leer una vez las palabras de Dios? (No.) Desde que Dios empezó realizar Su obra en 1991 hasta ahora, ya lleva más de 30 años, logra formar un grupo de vencedores a los 30 años, es decir, la mitad de toda la vidad, y ahora los desastres ya han caído, quieres ser salvado mientras preparas examen para ingresar a la universidad, ¿te da tiempo? No logrará éxito para obtener la vida y la verdad sin 20 o 30 años, esto no es preparar examen para ingresar a la universidad, sólo co 3 0 5 años ya basta, tampoco es igual aprender las tecnologías, logras éxito dentro de 2 o 3 años, sino requiere largo tiempo, no lograrás éxito si no llevas 20 o 30 años para entrar en la verdad y la realidad. Debes explicarle la importancia del cuestión de tiempo y obtener la verdad, y además, les dejes observar en qué punto ha hecho Dios Su obra, ahora, ya empiezan los grandes desastres, ¿cuál será la consecuencia si sólo preparas los exámenes y trabajar? ……¿Puedes perseguir la verdad? Si no puedes escoger la verdad, no puedes seguir avanzando, pero si escoges el mundo, cuando lleguen los desastres, la situación va a estar agitada, no sirven para nada los conocimientos que aprendes, no te salvarán, los presidentes no habrán sustento, sólo aquellos que tengan la verdad sobrevivirán.
认识:神作的末世工作,也是结束整个人类的工作,一说末世时间就很短暂,神话告诉我们差不多像主耶稣在地上三十三年半那样短暂。神最后一次道成肉神不会像诺亚时代,工作结束后还爱持续几千年,也不像恩典时代工作持续两千年,末世的时间非常短暂,神的工作说结束就结束了,
个人翻译:La obra de Dios en el tiempo del fin es la conclusión de sufrimiento de toda la humanidad en la tierra. En cuanto a los últimos días serán de corta duración. las palabras de Dios nos dicen que esta obra es casi tan corto como el Señor Jesús estaba en la tierra durante treinta y tres años y medio. La última vez que Dios se hace carne no sería como la era de Noé, después del final de la obra, todavía duraba miles de años. tampoco durará dos mil años como la obra de la era de la gracia. El tiempo del fin es muy corto, la obra de Dios terminará en cualquier tiempo.
末世国度时代的拯救工作,从1991年开始,到今天已经将近30年,神已经做成一班得胜者,神已经得胜撒旦,下一步神就会公开显现,各种大灾难降下,神就开始赏善罚恶,那个时候人是上天堂还是下地狱,人的结局就已经定了。
现在我们还有机会在网络上聚会分享,到有一天神的工作结束了,以后的大灾难降下的时候,没有电、没有网络,我们想一起聚会也没有机会了。
现在在神拯救我们期间,我们只有明白更多的真理,才能被神洁净拯救。 如果我们信神不明白真理,不能得着洁净,我们永远没有办法在灾难中蒙神拯救。 现在神的工作还没有完全结束,神还在给我们追求真理,得着洁净的机会,所以我们得珍惜现在神给我们的时间。
Ahora aún tenemos la oportunidad de compartir por el internet, si un día la obra de Dios haya terminado, caído la catástrofe final, no habrá más luz, ni internet, y no tendremos la oportunidad de reunirnos.
Ahora, durante el tiempo que Dios nos está salvando
Solo cuando comprendamos más la verdad podremos ser purificados y salvados por Dios. Si creemos en Dios pero no entendemos la verdad y no podemos ser limpiados, entonces nunca seremos salvados por Dios de los desastres. Ahora que la obra de Dios no ha terminado por completo, Dios todavía nos está dando la oportunidad de buscar la verdad y obtener la oportunidad de ser purificados, así que debemos apreciar el tiempo que Dios nos da ahora.
追求得着真理,进入神的国才是最有意义的,但是得着真理进天国容不容易呢?
圣经中说到:“馬 太 福 音 11:12 从 施 洗 约 翰 的 时 候 到 如 今 , 天 国 是 努 力 进 入 的 , 努 力 的 人 就 得 着 了 。
人得真理得生命不是简单事,得付一番代价,临到事情的时候人得选择,得舍弃一些东西。进天国不是那么容易的。如果我们在追求真理得生命的路上遇到拦阻怎么办呢?
今天神给了每个人蒙拯救的机会,但并不意味着每个人最终都能蒙拯救,能否蒙拯救取决于我们对待神和对待真理的态度,我们能都舍弃一些利益,能都背叛自己的难处,紧紧跟随神的脚步,追求真理,这样才有机会被神洁净成全,才能进入神的国。所以最终能否蒙拯救取决于我们自己的选择。
Buscar la verdad y entrar en el reino de Dios es lo más significativo, ¿pero esto realmente es fácil?
La Biblia dice: Mateo 11:12 La Biblia de las Américas (LBLA)
12 Y desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia[a], y los violentos lo conquistan por la fuerza[b].
No es una cuestión sencilla que las personas obtengan la verdad y la vida, tienen que pagar alguno precio, cuando suceden las cosas, tienen que elegir y renunciar a algo. Entrar en el reino de los cielos no es tan fácil. ¿Qué pasa si encontramos obstáculos en nuestra búsqueda de la verdad y ganar la vida?
Hoy Dios le ha dado a todos la oportunidad de ser salvos, pero esto no significa que todos puedan ser salvos al final. Si podamos ser salvos depende de nuestra actitud hacia Dios y la verdad. Si podemos abandonar algunos de nuestros intereses y traicionar nuestras propias dificultades, seguir los pasos de Dios de cerca y buscar la verdad, para que tengamos la oportunidad de ser limpiados por Dios. Solo ser purificados, poderemos entrar en el reino de Dios.
Entonces, si podemos ser salvos al final depende de nuestra propia elección.