国度在人中间扩展,在人中间成形,在人中间站立起来,没有任何势力能将我的国度摧毁。在今天国度中的子民,你们有谁不是人中间的一个?有谁是人以外的情形呢?在我新的起点公布于众时,人的反应又会是如何呢?人间之状,你们曾亲眼目睹,难道还不打消在世长存的念头吗?我现在是行走在众子民之中,是生活在众子民之间,今天对我有真实的爱,这样的人有福了;对我顺服之人有福了,必在我国中存留;对我认识的人有福了,必在我国度之中掌权;对我追求的人有福了,必从撒但的捆绑之中逃脱出来,而享受在我之福;能够背叛自己的人有福了,必被我占有,承受我国中之丰富。为我跑路的我纪念,为我花费的我悦纳,向我献上的我给予其享受之物,享受我话的我祝福,必是我国中的栋梁之柱,在我家中必然丰富无比,无人能相比。为你们的祝福你们可曾接受?为你们的应许你们可曾去追求?你们必在我光的引领之下而冲破黑暗势力的压制,必在黑暗之中不失去光的引领,必在万物之中做主人,必在撒但之前做得胜者,必在大红龙的国垮台之际,而站立在万人之中作我的得胜之证据,在秦国之地你们必坚强不动摇,因着所受之苦而承受在我之福,必在全宇之下闪现出我的荣光。
El reino se está expandiendo entre la humanidad, se está formando entre la humanidad y se está erigiendo entre la humanidad; no hay fuerza alguna que pueda destruir Mi reino. De Mi pueblo que está en el reino de hoy, ¿quién de vosotros no es un ser humano entre los seres humanos? ¿Quién de vosotros no se ajusta a la condición humana? Cuando Mi nuevo punto de partida sea anunciado a la multitud, ¿cómo reaccionará la humanidad? Vosotros habéis visto con vuestros propios ojos el estado de la humanidad. ¿De verdad no seguís albergando esperanzas de perdurar para siempre en este mundo? Ahora estoy caminando entre Mi pueblo y vivo entre ellos. Hoy en día, quienes alberguen un amor genuino hacia Mí, son bendecidos. Bienaventurados quienes se someten a Mí, pues ellos con seguridad permanecerán en Mi reino. Bienaventurados quienes me conocen, pues ellos con seguridad ejercerán poder en Mi reino. Bienaventurados quienes me buscan, pues ellos con seguridad escaparán de las ataduras de Satanás y disfrutarán de Mis bendiciones. Bienaventurados quienes son capaces de renunciar a sí mismos, pues con seguridad serán posesión Mía y heredarán la abundancia de Mi reino. Recordaré a los que corren de un lado para otro por Mí; abrazaré con alegría a los que se esfuerzan por Mí y daré gozo a los que me presenten ofrendas. Bendeciré a los que encuentren disfrute en Mis palabras; ellos, con seguridad, serán los pilares que sostienen la viga maestra de Mi reino; con seguridad gozarán de abundancia incomparable en Mi casa, y nadie se puede comparar con ellos. ¿Alguna vez habéis aceptado las bendiciones que os han sido dadas? ¿Alguna vez habéis buscado las promesas que se hicieron por vosotros? Con toda seguridad, bajo la guía de Mi luz, os abriréis paso entre el dominio de las fuerzas de la oscuridad. En medio de la oscuridad, ciertamente no perderéis la luz que os guía. Con seguridad seréis el amo de toda la creación. Con seguridad seréis un vencedor delante de Satanás. Con seguridad, cuando caiga el reino del gran dragón rojo, os erguiréis entre las grandes multitudes para ser testigos de Mi victoria. Con seguridad permaneceréis firmes e inquebrantables en la tierra de Sinim. A través de los sufrimientos que soportéis, heredaréis Mis bendiciones, y, con seguridad, irradiaréis Mi gloria por todo el universo.
神使用人的标准是:心归给神,对神的话有负担,有渴慕的心,有寻求真理的心志。这样的人才能获得圣灵作工,常常得开启、得光照。神所使用的人外表好像并无理智,似乎与人没有正常的关系,但说话有分寸,不随意乱说,心总能够安静在神面前,但就这样一个人足可以被圣灵使用。神所谈到的“无理智”这样一个人,在外表看似乎没有与人的正常关系,不讲外面的爱心、外面的作法,但是在交通灵里事的时候,他能敞开心,把自己在神面前实际经历来的光照、开启无私地供应给别人,以此来表现对神的爱,以此来满足神的心意。当别人都毁谤讥笑他的时候,他能够不受外面人、事、物的左右,仍然安静在神的面前,似乎这样的人有自己独到的见解,不管别人怎么样,他的心总不能离开神。当别人谈笑风生的时候,他的心依然在神的面前,或揣摩神的话,或默祷心中的神,寻求神的意思,从不以维护他与人的正常关系为重,似乎在这样的人身上没有处世哲学。从外表看,这样的人活泼、可爱,带有稚气,又带有几分沉着,这正是神所使用的人的样式。什么处世哲学、“正常的理智”在这样的人身上根本行不通,只是把心全部倾注在神话上,似乎他心里只有神,这样的人才是神所说的“无理智”的人,正是神所使用的人。神所使用的人的标志是:无论在何时何地,心总在神的面前,别人怎么放荡,怎么放纵情欲、放纵肉体,但是他的心总不离开神,不随从大流。
El reino se está expandiendo entre la humanidad, se está formando entre la humanidad y se está erigiendo entre la humanidad; no hay fuerza alguna que pueda destruir Mi reino. De Mi pueblo que está en el reino de hoy, ¿quién de vosotros no es un ser humano entre los seres humanos? ¿Quién de vosotros no se ajusta a la condición humana? Cuando Mi nuevo punto de partida sea anunciado a la multitud, ¿cómo reaccionará la humanidad? Vosotros habéis visto con vuestros propios ojos el estado de la humanidad. ¿De verdad no seguís albergando esperanzas de perdurar para siempre en este mundo? Ahora estoy caminando entre Mi pueblo y vivo entre ellos. Hoy en día, quienes alberguen un amor genuino hacia Mí, son bendecidos. Bienaventurados quienes se someten a Mí, pues ellos con seguridad permanecerán en Mi reino. Bienaventurados quienes me conocen, pues ellos con seguridad ejercerán poder en Mi reino. Bienaventurados quienes me buscan, pues ellos con seguridad escaparán de las ataduras de Satanás y disfrutarán de Mis bendiciones. Bienaventurados quienes son capaces de renunciar a sí mismos, pues con seguridad serán posesión Mía y heredarán la abundancia de Mi reino. Recordaré a los que corren de un lado para otro por Mí; abrazaré con alegría a los que se esfuerzan por Mí y daré gozo a los que me presenten ofrendas. Bendeciré a los que encuentren disfrute en Mis palabras; ellos, con seguridad, serán los pilares que sostienen la viga maestra de Mi reino; con seguridad gozarán de abundancia incomparable en Mi casa, y nadie se puede comparar con ellos. ¿Alguna vez habéis aceptado las bendiciones que os han sido dadas? ¿Alguna vez habéis buscado las promesas que se hicieron por vosotros? Con toda seguridad, bajo la guía de Mi luz, os abriréis paso entre el dominio de las fuerzas de la oscuridad. En medio de la oscuridad, ciertamente no perderéis la luz que os guía. Con seguridad seréis el amo de toda la creación. Con seguridad seréis un vencedor delante de Satanás. Con seguridad, cuando caiga el reino del gran dragón rojo, os erguiréis entre las grandes multitudes para ser testigos de Mi victoria. Con seguridad permaneceréis firmes e inquebrantables en la tierra de Sinim. A través de los sufrimientos que soportéis, heredaréis Mis bendiciones, y, con seguridad, irradiaréis Mi gloria por todo el universo.
国度随着我话的完善而逐步成形在地上,人也逐步恢复正常,从而在地建立我心中的国度。在国度之中,所有的子民都恢复正常人的生活,不再是冷若冰霜的冬天,而是四季如春的春城世界,人不再接触人间的凄凉,不再忍受人间的寒冷。人与人不相争,国与国不争战,不再有残杀之状,不再有残杀之血流动,全地充满喜乐之气,到处洋溢着人间的温暖之气。我在全地行走,我在宝座之上享受,我在众星之中生活,天使为我献上新歌新舞,不再因着自身的『脆弱』而泪流满面,在我之前,再也听不到天使的哭泣之声,无人再向我诉说苦衷。今天,你们都在我的面前生活,明天,你们都在我的国中生存,这不正是我赐给人的最大祝福吗?」
Como Mis palabras están consumadas, el reino se forma poco a poco en la tierra y el hombre regresa gradualmente a la normalidad, y por ende se establece en la tierra el reino que yace en Mi corazón. En el reino, todo el pueblo de Dios recupera la vida del hombre normal. Se ha ido el invierno helado, reemplazado por un mundo de ciudades primaverales, donde la primavera perdura todo el año. Ya la gente no se enfrenta con el mundo sombrío y miserable del hombre, y ya no sufre el frío escalofriante del mundo del hombre. La gente ya no pelea entre sí, los países ya no se enfrentan en guerras, ya no hay más matanza y la sangre que fluye de la matanza; todas las tierras están llenas de felicidad, y en todas partes rebosa el calor entre los hombres. Me muevo por todo el mundo, lo disfruto desde lo alto de Mi trono y vivo entre las estrellas. Los ángeles me ofrecen nuevas canciones y nuevos bailes. Ya su fragilidad no causa que lágrimas corran por sus rostros. Ya no escucho en Mi presencia el sonido de los llantos de los ángeles, y ya nadie me presenta quejas de adversidades. Hoy en día, todos vosotros vivís en Mi presencia; mañana, todos vosotros existiréis en Mi reino. ¿No es esta la mayor bendición que le confiero al hombre?
人类达到在地上有真正人的生活,整个撒但势力都被捆绑了,人在地上的生活就相当轻松了,不像现在这么复杂,什么人际关系、社会关系、复杂的家庭关系,太麻烦,太痛苦!人活在这里面太苦恼!人被征服之后,人的心与人的思想都改变了,都有了敬畏神的心,也有了爱神的心。当全宇之下追求爱神的人都被征服之后也就是撒但被打败的时候,撒但被捆绑也就是所有的黑暗势力都被捆绑,人在地上的生活就没有任何搅扰了,可以自由自在地在地上生活。人的生活若没有肉体关系,没有肉体复杂的那些事,那就轻松多了。人的肉体关系太复杂,人有这些东西就证明人还没脱离撒但权势。你跟弟兄姊妹都是一样的关系,跟平常家人也都是一样的关系,这就没什么烦恼了,谁也不牵不挂,这是最好不过的了,这样人就减轻一半痛苦了。在地上正常人的生活人就如天使一样,虽然也是肉体,但是跟天使也差不多,这是最后的应许,是最后赐给人的应许。
Sólo cuando el hombre alcance la verdadera vida del hombre en la tierra y todas las fuerzas de Satanás estén encadenadas, vivirá fácilmente sobre la tierra. Las cosas no serán tan complejas como lo son hoy: las relaciones humanas, las relaciones sociales, las complejas relaciones familiares, ¡causan tantos problemas y tanto dolor! ¡La vida del hombre aquí es tan desgraciada! Una vez el hombre haya sido conquistado, su corazón y su mente cambiarán: tendrá un corazón que reverencia a Dios y que le ama. Una vez conquistados todos los que están en el universo y que buscan amar a Dios, es decir, una vez derrotado Satanás y una vez este —como todas las fuerzas de la oscuridad— haya sido encadenado, la vida del hombre en la tierra será tranquila y podrá vivir libremente sobre la tierra. Si la vida del hombre estuviera libre de relaciones carnales y de las complejidades de la carne, sería mucho más fácil. Las relaciones de la carne del hombre son demasiado complejas; para este, tales cosas son la prueba de que aún tiene que liberarse de la influencia de Satanás. Si tuvieras la misma relación con cada uno de tus hermanos y hermanas, si tuvieras la misma relación con cada miembro de tu familia, no tendrías preocupaciones ni necesidad de inquietarte por nadie. Nada podría ser mejor y, de esta forma, el hombre se aliviaría de la mitad de su sufrimiento. Viviendo una vida humana normal en la tierra, el hombre será similar a los ángeles; aunque sigue estando todavía en la carne, será muy parecido a un ángel. Esta es la promesa final, la última que se le concede al hombre.
征服工作结束之后,人类将被带入一个美好的天地之中,当然这生活仍旧是在地上,但与现在人的生活大不相同,这个生活是在全人类都被征服之后而有的生活,这生活是人类在地上的另一个新的开端,人类有这样的生活就证明人类又进入了另一个新的美好的境地,是神与人在地上生活的开端。有这样美好生活的前提务必是人被洁净、被征服之后都服在造物的主面前。所以说,征服工作是人类进入美好归宿之前的最后一步工作。人类有这种生活,这是以后地上的生活,是地上最美好的生活,也是人向往的一种生活,是有史以来人未曾达到的一种生活,这是六千年经营工作最终的果效,是人类最盼望的,也是神给人的应许。但这应许得通过一段时间,等到末了这步工作作完,人彻底被征服了,也就是撒但被彻底打败了,人类就进入以后的归宿之中了。
Una vez acabada la obra de conquista, el hombre será llevado a un mundo hermoso. Esta vida será, por supuesto, todavía en la tierra, pero será totalmente distinta a la vida actual del hombre. Es la vida que la humanidad tendrá después de que toda ella haya sido conquistada, será un nuevo comienzo para el hombre en la tierra; tener este tipo de vida será la prueba para la humanidad de que ha entrado en un ámbito nuevo y hermoso. Será el principio de la vida del hombre con Dios sobre la tierra. La premisa de una vida tan bella debe ser que, después de que el hombre haya sido purificado y conquistado, se somete delante del Creador. Así, la obra de conquista es la última etapa de la obra de Dios antes de que la humanidad entre en el maravilloso destino. Semejante vida es la vida futura del hombre en la tierra, la vida más hermosa sobre la tierra, el tipo de vida que el hombre anhela, la que nunca antes alcanzó en la historia del mundo. Es el resultado final de la obra de gestión de los 6000 años; es aquello que más anhela la humanidad, y también es Su promesa al hombre. Pero esta no puede cumplirse de inmediato: el hombre entrará en el destino futuro sólo cuando la obra de los últimos días se haya completado y él haya sido totalmente conquistado; es decir, una vez que Satanás haya sido derrotado por completo.
福分指的是以后在你们身上再不存在那些你们厌憎的东西,也就是说,在你们的实际生活当中再不存在这些,完全在你们眼目前除掉,家庭、工作、妻子、丈夫、儿女、亲朋故友,就连你们天天厌憎的一日三餐也除去(指的是不受时间的限制,彻底从肉身中走出来,只有在灵里得饱足才可以维护你的身体,指身体,不指肉体,完全自由超脱,这是神从创世以来显明的最大、最明显的神迹奇事),在你们身上除去一切泥土的成分,完全是圣洁无污点的灵体,走遍宇宙地极,那些烦人的洗洗涮涮从此也除去,只让你们尽情地享受。你们在意念当中从此后再没有婚姻(因我是结束时代,不是创造世界),随之便没有使女人最痛苦的生产之苦,以后你们也不干活,也不劳动,完全沉浸在我爱的怀抱之中,享受在我给你们的福分当中,这是绝对的。
Estar “bendecido” quiere decir que en el futuro ya no tendréis las cosas que odiáis, lo que significa que estas cosas ya no estarán presentes en vuestra vida real, habrán sido eliminadas por completo justo delante de vuestros ojos. Familia, trabajo, esposa, esposo, hijos, amigos y parientes —incluso las tres comidas diarias que detestáis todos los días— se irán. (Esto quiere decir no estar restringido por el tiempo, y abandonar la carne por completo. Sólo tu espíritu saciado puede mantener tu cuerpo, pero a lo que se está refiriendo esto es al cuerpo, no a la carne. Serás completamente libre y transcendente. Este es el milagro más grande y más evidente que Dios ha manifestado desde la creación del mundo). Todas las partículas de barro serán eliminadas de vuestro cuerpo y seréis completamente cuerpos espirituales que son santos y sin mancha, capaces de viajar por todo el universo y hasta los confines de la tierra. A partir de entonces también podréis deshaceros de todo ese lavado y fregado problemáticos también serán quitados y simplemente disfrutaréis al máximo. De ahí en adelante, ya no pensaréis en el matrimonio (porque estoy terminando una era, no creando el mundo), y ya no habrá dolores de parto, tan terribles para las mujeres. Ni trabajaréis ni laboraréis más en el futuro. Os sumergiréis completamente en Mi abrazo de amor, disfrutando de las bendiciones que os he dado. Esto es absoluto.