Мария Александровна Черняк

Мария Александровна Черняк — доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы РГПУ им. А.И. Герцена

— Здравствуйте, Мария Александровна, спасибо, что согласились с нами побеседовать. Прежде всего мы хотели бы спросить, что для Вас филологический факультет РГПУ им. А.И. Герцена?

— Факультет — это моя жизнь в прямом и переносном смысле, без всяких пафосных преувеличений. Я училась здесь, потом параллельно училась в аспирантуре и работала на факультете и здесь же всю жизнь преподаю. И студенческая, и преподавательская жизнь — все здесь. Это в полном смысле слова мое основное место пребывания.

— А как Вам удается не терять энтузиазма, занимаясь наукой каждый день?

— К сожалению, с нашей учебной нагрузкой, мы не только наукой, но и преподавательской работой занимаемся каждый день. Если говорить конкретно про научную деятельность, то есть написание книг, статей, поиск какого-то нового материала. Это как раз, для меня лично, является отдушиной. Да, не хватает времени, да, приходишь после пар домой и до ночи сидишь за компьютером. В каком-то смысле это другая форма нашей профессиональной деятельности, но мне она очень нравится, так что я скорее отдыхаю, когда занимаюсь наукой.

— Кем Вы хотели стать в детстве?

— Я открою вам большой секрет, первоначальная мечта была совсем не связана с преподаванием. Я с детства была страстно увлечена театром. У меня и сейчас это осталось: я веду у нас на факультете курс по новой драме.

С пятого класса я была в таком удивительном месте для детей, которое называлось «Делегатское собрание Театра юных зрителей». Его организовал Зиновий Яковлевич Корогодский, удивительный театральный режиссер и просто гениальный арт-педагог. Он действительно умел увлечь огромное количество людей в Петербурге. Поэтому, когда я заканчивала десятый класс, естественно, я хотела поступать на театроведение в театральный на Моховой. И я пробовала, проходила собеседование, писала рецензии, синопсис. Но в какой-то момент мои родители, увидев это желание, поговорили со мной. Я до сих пор им за это благодарна. У нас был разговор о том, что театроведение — это гуманитарная профессия и довольно узкая, что имеет смысл заняться филологией, которая шире, и через нее уже выходить и к арт-педагогике, и к театроведению. Я тогда прислушалась к этому и не пожалела.

Жизнь потом сложилась так, что, когда я училась, у меня все работы по педагогике, по методике были связаны с театром: как изучать то или иное через театр. Первые мои работы были по драматургии Булгакова. К тому же на нашем факультете было столько разнообразных курсов, что я ни на секунду не пожалела, что тогда прислушалась к родителям. Любовь к театру у меня осталась на всю жизнь, она всегда со мной, у меня очень много друзей и театроведов, и драматургов, и режиссеров, и актеров. Но все-таки профессия моя — филология, чему я очень рада.

З.Я. Корогодский

— То есть Валентина Даниловна сыграла непосредственную роль?

— Да, причем очень мягко. Никто меня не заставлял, просто объяснили, что филология — более широкое поле и всегда из филологии можно уйти в театроведение, если такая страсть не пройдет.

Мария Александровна и Валентина Данииловна

С.И. Тимина

— А были ли какие-то преподаватели на факультете, о которых до сих пор Вы вспоминаете с особой теплотой и благодарностью?

— Когда мы учились, было очень много ярких, интересных преподавателей, которые были славой факультета. Мы все обожали Владимира Николаевича Альфонсова, профессора нашей кафедры, и я в аспирантские и докторантские годы училась у него, а потом и работала с ним на одной кафедре. Это было такое счастье. Он был легендарным преподавателем, особенно для тех, кто, как и я, увлекался XX веком. Конечно, много было таких преподавателей, надо назвать и Сакмару Георгиевну Ильенко, и Якова Семёновича Билинкиса. Это были любимые преподаватели, и мы бегали на их курсы. Совершенно удивительная была Нина Яковлевна Дьяконова по зарубежной литературе, известный профессор, переводчик, специалист по англоязычной литературе. Он прожила очень большую жизнь, не так давно ушла из жизни.

Но все-таки я не могу не сказать о Светлане Ивановне Тиминой, которая очень повлияла на меня, на всю мою жизнь. Светлана Ивановна - профессор нашей кафедры и поныне, она почетный профессор Герценовского университета, когда-то была деканом нашего факультета, заведовала кафедрой новейшей русской литературы, была моим учителем с первой курсовой работы и далее дипломной, кандидатской. Мы и сейчас дружим, у нас есть общие учебники по литературе XX века.

Это длинный рассказ, но она действительно очень сильно повлияла на мою судьбу. Она из тех преподавателей, которые определяют жизнь своих студентов. Светлана Ивановна старалась всегда брать неожиданные темы, незаезженные, неизбитые. Когда я писала курсовую работу, потом выросшую в дипломную, по творчеству малоизвестного тогда писателя XX века Всеволода Иванова, я сначала очень сопротивлялась, не хотела брать эту тему, хотела Булгакова. Она говорила: «Нет, возьми это, здесь очень много интересных текстологических сюжетов». Я согласилась, и она отправила меня для интервью, для того, чтобы показать свою работу, к вдове Всеволода Иванова, которая жила в Переделкино, в литературном городке, ей было тогда 85 лет. Совершенно удивительная Тамара Владимировна Иванова. Я не очень хотела ехать, побаивалась, но Светлана Ивановна практически гнала меня туда. Я поехала в Москву, и так получилось, что я осталась в этом доме и по сей день. Конечно, Тамары Владимировны уже давно нет, но я очень дружила с ее сыном, великим ученым, филологом, академиком Вячеславом Всеволодовичем Ивановым, сейчас дружу с его семьей, вдовой. И те связи, те встречи, которые мне подарило Переделкино, просто определили мою жизнь, в том числе профессиональную. Вот так иногда бывает, что преподаватели тихо подталкивают и дальше ты уже сам находишь, определяешь свою жизнь.


Т.В. Иванова

В.В. Иванов

— Спасибо за такой душевный рассказ. И последний вопрос, какую книгу Вы бы посоветовали прочитать нам, современным студентам?

— Из всех заданных вами это, наверное, самый трудный вопрос. Мне кажется, я все время, на каждой лекции, во всех моих книжках советую какие-то книги, поэтому хочется сказать: приходите на лекции, я все вам расскажу. Из новинок я бы посоветовала не очень известные имена. Условно говоря, Г. Яхину, Е. Водолазкина, А. Иванова знают все, а есть писатели не менее интересные, может, обделенные литературными премиями, но очень яркие. У нас в Петербурге есть такая писательница Наталия Соколовская, недавно вышла ее книга, сборник рассказов, и я его искренне советую. Еще тоже не обласканная критиками, но невероятно интересная писательница - Елена Долгопят.

— Спасибо большое, Мария Александровна, за интервью и за рекомендации, мы часто читаем произведения по Вашему совету и открываем совершенно замечательные книги.


Статью подготовили Бобровская Анастасия и Федоровская Полина, студентки 2 группы.