Site em Construção. Esta plataforma tem como línguas principais o Português Brasileiro e o Inglês.
O trabalho de ortopedia compõe-se de:
1. um corpus principal paralelo de ortopedia, composto por 15 artigos da subárea escritos originalmente em português (total de itens : 38.095) e pelas respectivas traduções para o inglês (total de itens : 34.707);
2. um corpus de controle comparável, composto por 35 artigos da mesma subárea escritos originalmente em português (total de itens : 89.396);
3. um corpus de controle comparável, composto por 35 artigos de ortopedia escritos originalmente em inglês (total de itens : 139.800).
No caso do corpus comparável em inglês, o número de itens é muito maior que no corpus comparável em português, uma vez que os artigos disponíveis escritos originalmente em inglês são mais extensos que os artigos escritos originalmente em português.
Os artigos do corpus paralelo foram retirados da Revista Brasileira de Ortopedia (Brazilian Journal of Orthopedics), a partir de várias edições do ano de 2003. Os artigos do corpus comparável em português foram extraídos da revista Acta Ortopédica Brasileira, em edições de 2003 e 2004.
Já os artigos em inglês foram retirados de edições de 2004 e 2005 das revistas Clinics Ortopaedics and Related Research; Current Ortopaedics; The Journal of Foot and Ankle Surgery; The Ortopedics.
Para a extração de palavras-chave em português, é necessário que se tenha um corpus pelo menos 5 vezes maior que o corpus de estudo. Sendo assim, utilizamos o corpus da Folha de S. Paulo19 (39.261.868 itens), composto por artigos em português do ano de 1997. Para a extração de palavras-chave em inglês, empregamos como corpus de referência o British National Corpus (BNC Sampler com 2.530.849 itens), composto por textos originalmente escritos em inglês. Hoje sabemos da existência de outros corpora mais recentes e mais diversificados em relação aos gêneros textuais que os compõem. No entanto, quando iniciamos nossa pesquisa, os corpora da Folha de S. Paulo e o BNC Sampler eram os de mais fácil acesso e serviram para o propósito de extração de palavras-chave dos corpora de estudo apresentados neste estudo.
Lista de termos simples e compostos de Ortopedia
Glossário de termos simples e compostos de Ortopedia
Gerber e Harris, em 1986, continuaram avaliando sua série de pacientes, agora com média de sete anos de seguimento, determinando parâmetros mais objetivos de avaliação da incorporação.
Gerber and Harris, in 1986, continued to assess their patient series, now with a mean of seven years of follow-up, and determined more objective parameters for the assessment of incorporation.
O protocolo de avaliação utilizado foi o proposto pela Knee Society, acrescido de questionário específico para avaliação da articulação femoropatelar.
The Knee Society evaluation protocol and a specific questionnaire were used to assess the patellofemoral joint.
CORPORA COMPARÁVEIS
Todos os pacientes foram submetidos a protocolo de avaliação padronizado que consistiu em:
A análise e a classificação radiográfica do comprometimento femoropatelar no pré-operatório tiveram como objetivo diminuir os efeitos que uma possível variação entre diferentes observadores poderiam produzir na avaliação empírica e macroscópica do aspecto da superfície articular da patela
Analysis and radiological classification of preoperative patellofemoral involvement was intended to reduce the effects that a possible inter-observer variation could have upon the empirical and macroscopic assessment of the appearance of the patellar joint surface
CORPORA COMPARÁVEIS
A avaliação macroscópica de todos os defeitos mostrou evolução para reparos denominados biologicamente aceitáveis.
Todos os voluntários dos grupos 1 e 2 passaram por uma avaliação física, que constava da goniometria manual da extensão do joelho.
All volunteers from groups 1 and 2 went through a physical evaluation, including manual knee extension goniometry
CORPORA COMPARÁVEIS
The diagnosis of CRPS is predominantly clinical, based on the history and physical examination.
No grupo II observou-se associação significante entre o resultado na avaliação funcional com índice de massa corporal (IMC) e sexo.
In Group II, there was a significant association between the result of functional assessment and Lean Body Mass (LBM) and Gender.
CORPORA COMPARÁVEIS
Análise comparativa da avaliação funcional realizada na lesão medular em animais
Functional evaluation of intraarticular severely comminuted fractures of the calcaneus with gait analysis.
...e a avaliação histológica é o padrão ouro para determinar a incorporação dos enxertos ósseos, porém seu uso freqüente fica impossibilitado por questões éticas e de morbidade.
Histological evaluation is the gold standard to determine bone graft incorporation, although its routine use is precluded by ethical issues and morbidity.
A avaliação radiográfica é o parâmetro indireto mais descrito e empregado no seguimento da incorporação dos enxertos ósseos utilizados em ATQ com deficiência de estoque ósseo acetabular.
Radiological assessment is the indirect parameter most commonly described and employed for bone graft incorporation follow-up in THA with acetabular bone stock deficiency.
CORPORA COMPARÁVEIS
A avaliação radiográfica da torção tibial não é indicada em crianças tendo limitado valor clínico e a exposição à radiação não é justificável (2,4,7,12).
A cervical spine radiographic evaluation cannot be said to be complete without observing the cervicothoracic junction.
... submetidos à escolha aleatória, avaliados pelo protocolo da Knee Society e por um protocolo de avaliação femoropatelar e utilizando prótese com desenho assimétrico, preservando o ligamento cruzado posterior).
… submitted to random selection, assessed by the Knee Society and by a patellofemoral evaluation protocol, and using a prosthesis with asymmetric design with posterior cruciate ligament sparing).
Métodos de avaliação estatística
Statistical assessment
CORPORA COMPARÁVEIS
Os pacientes que não completaram o estudo por eventos adversos relacionados à medicação foram considerados na casuística total da avaliação estatística (PP).
Statistical analysis was conducted for the average percent wound closure, using the Student 2-tailed t test (2 sample unequal variance). Significance was defined as P < .05.
Pode-se ou não restaurar o estoque ósseo com enxerto.
We may or may not restore bone stock through grafting.
CORPORA COMPARÁVEIS
Diversos estudos (10,19,20) têm analisado o efeito do alongamento do enxerto no instante da fixação.
Gaps larger than 4 cm likely cannot be effectively bridged by corticocancellous grafting.