Говорение – это лингвистический термин, который означает один из навыков владения языком, а именно, умение говорить на нём. Известны случаи, когда люди очень хорошо владели иностранным языком, делали великолепные переводы художественных произведений, а говорить на этом языке не умели. У них не было возможности или необходимости говорить, не с кем было поговорить, или ещё какие-то причины были, но в результате своё говорение они не развивали, соответственно, и не могли говорить. Мы не рассмотрим все аспекты этой проблемы, но знакомство с некоторыми из них, возможно, подтолкнёт вас самих искать решение своих специфических проблем с говорением.
Когда мы говорим на иностранном языке, мы используем тот же самый голосовой аппарат, что и при речи на родном языке. Те же лёгкие, трахею, гортань, голосовые связки, язык, щёки, нёбо, зубы, губы, нос – всё это участвует в формировании звуков. И работают при этом те же самые мышцы – межрёберные мышцы и диафрагма управляют подачей воздуха в гортань, мышцы голосовых связок управляют натяжением связок и частотой их вибрации при прохождении воздуха через них, мышцы носоглотки распределяют поток воздуха между ртом и носом, лицевые мышцы и мышцы языка управляют объёмом рта и резонансом этого объёма с вибрирующим воздухом, прошедшим через голосовые связки. Мышцы губ и языка управляют сопротивлением, которое встречает воздух при выходе изо рта, что также влияет на его модуляцию и гармоники его колебаний. Это сложный механизм, и он отлично работает, когда мы говорим на родном языке. Но он отказывается работать так же хорошо, когда мы пытаемся говорить на иностранном языке. Почему?
Потому что в иностранном языке другие звуки, и сочетаются они по-другому, и чтобы их воспроизводить, наш речевой аппарат должен тоже работать по-другому. Те же мышцы, но по-другому. Заставьте мастера дзюдо или карате станцевать танго или фокстрот. Скорее всего, у него сразу не получится, а ведь он использует те же мышцы, которые нужны для танца, и его движения не менее, а может, и более, сложны, и уж точно требуют намного большей силы. И ему нужно чувствовать движения соперника ничуть не менее тонко, чем танцору нужно чувствовать движения партнёра по танцу. Но для танца нужны другие движения и другие переходы между этими движениями. У мышцы простые функции – напрячься чуть сильнее или чуть слабее, или предельно напрячься, или предельно расслабиться. Но мышца не делает этого сама, она делает это по сигналам нервной системы, которые, в конечном счёте, исходят из головного мозга. И редко для какого-то движения достаточно напрячь или расслабить только одну мышцу. Обычно нужно, чтобы несколько мышц работали одновременно, в чёткой координации. Когда мы просто стоим на месте, около сотни мышц совместно работают для того, чтобы мы просто стояли на месте. Так что когда мы осваиваем новые движения, мы тренируем не только, и может даже не столько, мышцы, сколько мозг. Мы приучаем его правильно координировать действия мышц для совершения непривычных нам движений.
В иностранном языке многие звуки звучат не так, как в родном. Например, русский звук [т] и английский звук [t], и их звонкие эквиваленты [д] и [d]. Когда мы произносим [т] или [д], кончик нашего языка касается зубов, а часть языка позади кончика прилегает к дёснам и альвеолам (выступам позади дёсен верхних зубов). При произнесении английских звуков [t] и [d] кончик языка касается альвеол, площадь контакта языка с частями верхней челюсти намного меньше. Вот и получаются совсем другие звуки. По сути, в английском языке не более двух-трёх звуков, почти совпадающих с аналогичными русскими звуками, все остальные звуки отличаются, а некоторые не имеют аналогов. Темп нормальной речи у большинства людей составляет 60-120 слов в минуту. Это значит, что люди произносят в среднем 300-600 звуков за ту же минуту, и при этом ещё делают две-четыре паузы для вдоха. И при этом каждый звук нужно сформировать отдельно, и перейти к его формированию от формирования предыдущего звука, а потом перейти к формированию следующего звука. И всё это нужно проделывать 5-10 раз в секунду. Представляете, какая точная нужна координация работы всех мышц, участвующих в речи? Конечно, без регулярных упражнений достичь такой координации невозможно в принципе. И даже когда такая координация достигнута, нужно продолжать упражняться, иначе она быстро развалится.
Трудно разучиться дышать, есть, переваривать пищу, ходить (хотя и такое иногда случается). Эти функции управляются древнейшими структурами головного и спинного мозга, а также нервными узлами периферической нервной системы, надёжность которых отработана сотнями миллионов лет эволюции задолго до появления человека разумного как биологического вида. А вот речь, в отличие от звуковых сигналов, используемых многими животными, – сравнительно недавнее эволюционное изобретение. Ей около 200-300 тысяч лет, может, и меньше, и она управляется отделами головного мозга, сформировавшимися сравнительно недавно. Поэтому научиться говорить раз и навсегда, как, например, сохранению равновесия при езде на велосипеде, не получится.
Мы склонны забывать. Мозг просто перемещает ту информацию, которая ему редко нужна, в более глубокое хранилище. Никто толком не знает, как это работает и почему, но так происходит. Слова, словосочетания, шаблоны предложений, на основе которых можно быстро построить нужное в данный момент предложение – всё это должно быть "под рукой" у мозга для беглой речи. А поскольку для повседневной жизни много ещё чего мозгу нужно держать "под рукой", слова и шаблоны, которые редко используются, он упаковывает и отправляет в некий "архив". И потом ему нужно много времени, чтобы найти это дело в архиве, распаковать и использовать. Вот и не получается быстрой речи. Опять нужны регулярные упражнения, регулярное использование этих слов и шаблонов, иначе они неизбежно попадут в архив. Человек, не использующий родной язык, начинает забывать его через 3-5 лет, а через 10 лет уже испытывает серьёзные трудности, пытаясь говорить на родном языке. А с иностранным языком такое происходит намного быстрее.
Мысли в голове формируются без слов. Слова нужны, чтобы эти мысли выразить. Этих слов должно быть достаточно, и они должны быть "под рукой" у мозга, чтобы он мог достаточно быстро и точно оформить мысль в словах. Аналогично, для понимания речи другого человека мозг извлекает мысль из потока слов (если она там есть, ха-ха). Переводчики так работают – извлекают мысль из потока слов, а потом упаковывают её в слова на другом языке. Но для того, чтобы мозг смог это эффективно сделать, ему опять же нужны все эти слова "под рукой", вместе со связями с понятиями, которые эти слова означают. Без регулярных упражнений, нужных слов просто не окажется "под рукой" у мозга, и беглой речи не получится.
Если начинать с нуля, начать лучше с того, чтобы слушать диктора и повторять, либо читать, слушать и повторять. Есть такие аудиокурсы, в которых простые короткие фразы начитаны носителем английского языка. Какой вариант английского выбрать, британский или американский, – дело ваше. Традиционно рекомендуется выбирать британский, потому что с него легче перейти на американский, если понадобится, чем наоборот. Но в любом случае, ваше произношение вряд ли станет британским или американским в ближайшие 10-20 лет, если вы уже не младенец. Считается, что избавиться от иностранного акцента почти невозможно, если начать осваивать язык после 5-6 лет. Исключения есть, но они единичны, 1 на 100 тысяч или миллион.
Если самый начальный этап уже пройден, и вы научились более-менее правильно выговаривать все звуки и понимать транскрипцию, можно использовать один из следующих подходов, а лучше все вместе по очереди:
1. Читайте вслух. Выбирайте короткие тексты или отрывки текстов, которые можно прочитать за 2-5 минут (например, полюбившиеся эпизоды из какой-нибудь книги), и работайте с каждым отрывком час или более в течение дня, несколько дней подряд, а именно, читайте его сначала медленно, стараясь произносить каждое слово предельно точно, а потом постепенно увеличивайте темп и доводите его до темпа нормальной речи или даже немного быстрее. Для развития специальной научно-технической лексики делайте то же самое с текстами из учебников и статей в интересующей сфере. Для начала можно ⦿использовать тексты этого сайта.
2. Учитесь произносить скороговорки. Не обязательно научиться их "выстреливать" с огромной скоростью, но даже если вы их будете просто читать вслух по несколько раз в день, такое упражнение натренирует ваш голосовой аппарат воспроизводить звуки изучаемого языка в довольно сложных сочетаниях, и Вы не будете "запинаться", пытаясь сказать предложение, из-за того, что у вас просто "язык не поворачивается".
3. Пересказывайте прочитанное. Это упражнение поможет вам натренировать мозг быстрее извлекать нужные слова из памяти. Полезно иногда записывать свой пересказ на диктофон, а потом прослушивать.
4. В идеале, хорошо бы общаться на английском с живыми людьми. Совсем не обязательно, чтобы для этих людей английский был родным языком, ведь для тренировки речи нужно говорить, а слушать в такой ситуации нужно для поддержания диалога, а не для развития восприятия на слух. Восприятие на слух нужно развивать отдельно, и живое общение, конечно, поможет, но не заменит его. Если есть возможность общаться, нужно ей пользоваться, но даже в этом случае пункты 1-3 не будут совсем бесполезны. Отдельно прочитайте ниже три коротких статьи о том, какие трудности возникают при "неорганизованном" общении (то есть, без помощи и координации преподавателя), и как их преодолевать.
Часто люди высказывают идею: А давайте соберемся вместе (создадим группу в Skype, WhatsApp и т.д.) и будем болтать по-английски обо всём для улучшения английского! Отличная идея. Только не работает это. Не получается поболтать обо всём. Почти ни о чём не получается. Непростое это дело – просто поболтать.
Если кто-то узнает себя в моих описаниях, не обижайтесь. Здесь не будет ничего личного, кроме моего личного опыта.
Раньше я регулярно говорил с иностранцами по-английски. А потом это всё вдруг закончилось. Я продолжал читать, слушать, переписываться, а поговорить не было возможности. И я стал искать возможности сам и с помощью друзей. Интернет, 21-й век. Нормальный выход для тех, кто не может поехать в англоязычную страну – думал я.
Свою проблему я решил, говорю по-английски каждый день 10-20 минут на разные темы – от погоды до квантовой механики. Вернул свой прежний уровень и развиваю дальше. Но не у всех получается.
На разных сервисах есть места, где можно поговорить с незнакомцами из разных стран, познакомиться с ними и общаться дальше. Называются такие места по-разному – группы, комнаты, каналы. Для определенности буду называть их каналами.
У каждого такого места обычно есть описание, где указано, на каком языке следует говорить, о чём можно и о чём нельзя говорить. Обычно там есть модераторы, где-то более строгие, где-то менее строгие. Меня в таких местах интересуют только каналы, где можно поговорить по-английски. И вот что я там наблюдаю.
- Hello! How are you?
- Hello! I'm fine. And you?
- I'm fine too.
Конец диалога. Около 90% диалогов происходят именно так. Некоторые "продвинутые" вместо "Hello!" говорят "What's up, guys?" Но сути это не меняет.
Иногда диалоги разнообразятся вопросами – Where are you from? What are you doing now? What kind of music do you like? Типичная продолжительность диалога – 15 секунд – одна минута.
Иногда попадаются разговорчивые люди, и разговор может продолжаться полчаса. Но крутится он вокруг семьи, работы, учёбы, погоды, хобби. Изредка ещё о чём-то. Словарного запаса в 3000 слов хватает с головой.
И так изо дня в день, из месяца в месяц, с тем же словарным запасом, с теми же грамматическими ошибками. Мне трудно поверить, что все эти люди не видят, что это не работает. Иногда я говорю им об этом и рассказываю, что нужно, чтобы это работало. Но они упорно продолжают наступать на свои любимые грабли.
Есть и такие, которые готовы говорить на самые разные темы, и не боятся ситуаций, когда они чего-либо не знают. Они полезут в словарь или в Гугл и прояснят для себя всё. Но когда видят, что в течение месяца им приходится по 200 раз за день отвечать на вопрос "How are you?" людям, которым глубоко пофиг, как у них дела, уходят.
Конечно, "все знают", что совершенно необходимо общаться с native speakers. Их все ищут на таких каналах, и они там бывают, хотя и не всё время. Кто-то заходит от скуки, а кто-то видит свою миссию в том, чтобы помочь людям из разных стран изучать английский. Тут появляется "наш человек". У него серьёзные намерения, и он с порога заявляет: "I want to talk to a native speaker." Мол, не хочу портить свой английский беседами со всякими бразильцами-испанцами-корейцами. И вот удача – в этот момент на канале есть Джон из Калифорнии или Дайена из Йоркшира – "I am a native speaker." Коротко рассказывают о себе и задают пару вопросов серьёзному "нашему", приглашая его к диалогу. "Наш" всё это внимательно слушает, не перебивает, а потом переходит на русский и выдаёт: "А теперь по-русски, пожалуйста". Занавес.
Итак, комнаты/каналы/группы для бесед о том - о сём. Какую пользу можно получить от них? Прежде всего, следует помнить, что изначально они не предназначались для изучения иностранных языков. Их приспосабливают для этой цели, но результат зависит от того, кто, как и зачем это делает. Одно дело, когда это платный канал, который ведёт учитель. Вы платите учителю деньги, а он вас учит говорить – задаёт темы для обсуждения, исправляет ошибки, объясняет использование тех или иных грамматических конструкций, идиоматических выражений и т.д. Он сам подключает и отключает учеников по мере надобности. Я не пробовал заниматься на таких каналах и не пробовал их вести. Поэтому больше ничего о них не буду писать.
Я перепробовал около 40 каналов со свободным доступом (выбирал только модерируемые, с придурками некогда и не интересно общаться) и везде видел те же проблемы, которые я описал в первой части. А теперь о том, что нужно делать, чтобы получить пользу от этих каналов.
Пункт 1. Следует помнить, что английский нужно учить не на каналах, а в другом месте – с преподавателем или самостоятельно. На канале целесообразно практиковать/развивать говорение (это русское слово, лингвистический термин, означающий один из базовых навыков владения иностранным языком – умение говорить на нём. В словарях общей лексики может отсутствовать). Можно также использовать каналы для развития слушания, но не следует этим увлекаться – большинство людей там говорят с ужасными акцентами и не менее ужасными ошибками. Я предпочитаю слушать подкасты BBC, аудиокниги и радио-спектакли, а также смотреть фильмы. Я также много читаю, пишу и периодически повторяю грамматику. Также работаю над ошибками, которые сам замечаю в своей речи, и на которые мне указывают действительно знающие люди.
Изучили какие-то типовые фразы, новые слова, идиомы, грамматические конструкции – попробуйте их на канале или на нескольких.
Многие люди не понимают этого. Некоторые доводят своё непонимание до абсурда. Они приходят на канал и требуют: "А ну-ка, быстро учите меня английскому, а я прилягу на диванчик и расслаблюсь". Таким людям бесполезно что-то объяснять. Они верят в "По щучьему велению", верят, что на канале давно сидели лучшие преподаватели мира и ждали их появления, чтобы начать учить их английскому.
О чудесах. Они бывают. Знаю человека с далёкого тихоокеанского острова, который освоил английский исключительно на одном из таких каналов. За год он прошёл путь от нуля до Intermediate как по словарному запасу, так и по грамматике. Но он только говорит и понимает на слух. Читать и писать по-английски он не умеет. Он – сын джунглей и воспитанник океана. Из нас, обитателей бетонных джунглей, такое мало кто может повторить. Чудо не в том, что он так выучил английский. Он сам – чудо, prodigy.
Итак. Пункт 1 о том, чего не надо делать. Не надо надеяться, что такой канал/группа/комната заменят вам всё, а главное, ваши личные усилия. Канал может дополнить ваше изучение английского в плане практики говорения, и не более того. И им следует пользоваться тогда, когда почему-либо нет других возможностей устного общения.
Пункт 2. На чате все молчат, или говорят о всякой ерунде, не имеющей никакого смысла. Меня спрашивают, сколько мне лет, есть ли у меня квартира-машина-дача, сколько у меня детей. Да какая тебе разница? Ты что, замуж меня хочешь взять? Учти, что я – не девочка. Предлагаю серьёзную тему, другую, третью, десятую – никому не интересно. Наконец, повезло, обсуждаешь с кем-то тему не просто интересную, но и полезную для твоего развития. И тут кому-то срочно нужно узнать, как у меня дела.
Как в таких условиях получить нормальную разговорную практику? Да просто. Ставьте себе задачу и решайте её сами, не ожидая помощи от кого-либо. Когда на канале никто не говорит (а это 40-60% времени популярных каналов и до 90% времени менее популярных), расскажите историю. Это может быть история о том, что вас впечатлило в вашей личной жизни две секунды или двадцать лет назад, или о том, что прочитали где-то. Конечно, истории следует выбирать с учётом правил канала. Если на канале запрещено говорить о сексе, политике и религии – не рассказывайте такие истории на этом канале, расскажите их на другом канале, где об этом говорить можно.
Большое преимущество такого подхода: вы можете выбирать историю с той лексикой, которую вам нужно отрабатывать, а не с той, которую вам навязывают любители поговорить о погоде, о семье, о детях. Представьте себе, что вы – диктор радио. Вы у микрофона, вы говорите, но понятия не имеете, слушает ли вас кто-нибудь. Да это и не важно. Для вас важна разговорная практика – вот и занимайтесь ею.
И ещё важно. Если вы не можете рассказать историю "с ходу" – подготовьте её. Поищите в словарях нужные слова, посмотрите подходящую грамматику. Можно и пару идиом подобрать, чтобы сделать историю интереснее. А потом расскажите её. Сначала себе или своей кошке/собаке (над живыми людьми негуманно проводить такие опыты) а потом уже на канале, или на нескольких каналах, или на одном и том же, но 3-5 раз – всё равно там люди меняются, не каждый услышит вашу историю все пять раз.
Иногда ваша история может кого-то заинтересовать, и вам будут задавать вопросы, а вы будете отвечать. Тогда у вас будет беседа на тему, заданную вами, но не искусственным образом ("Давайте поговорим о футболе/семье и браке/воспитании детей" и так далее), а о конкретной вашей теме. Но если не повезло, и не получилось обсуждения – не проблема. Вы решили свою задачу. А другие пусть решают свои задачи, как умеют.
Да, нужно быть вежливым. Когда говорите, делайте перерывы. Желательно, не реже, чем раз в 2 минуты, можно и чаще. Вдруг, кому-то стало интересно, и он/она хочет задать вам вопрос.
И да, нужно иметь терпение и выдержку. Никогда не принимайте то, что вам говорят на канале, на личный счёт, даже если вам говорят "Эй ты, придурок, заткнись". Это к вам ни в коей мере не относится, ведь вы же не придурки. Пожалейте несчастного, который это не понимает. Или ещё ситуация – вы с кем-то обсуждаете что-то интересное. Может, даже сразу с двумя или тремя людьми. И тут кому-то срочно нужно узнать "How are you today?" Не давайте таким людям шанс разрушить ваше общение. Вежливо ответьте "I'm good, thank you" и продолжайте свою тему, как ни в чём не бывало. В 95% случаев вопрошающий успокоится. Ведь он получил ответ на свой животрепещущий вопрос. Некоторые пытаются сделать это умышленно, большинство – по глупости. Игнорируйте и тех, и других.
Если всё же очень хочется поболтать с живыми людьми – оставайтесь на канале. Если там много подписчиков, рано или поздно у вас будет с кем поболтать. Конечно, нужно, чтобы так совпало, что и у вас есть время поболтать, и у других людей. Удача нужна, в общем. Но это для поболтать. Для дела удача не очень важна. Для дела систематическая работа намного важнее удачи.
Конечно, все варианты не предусмотришь и не опишешь. Я дал вам идею. Не следуйте ей тупо. Развивайте её творчески. Успехов вам. И пусть вам повезёт так, что вам больше не будут нужны голосовые чаты.
Ранее я рассказывал о том, какие проблемы часто возникают у людей, когда они пытаются использовать разные "чаты", "комнаты", "беседы", "группы" и "каналы" на голосовых онлайн-сервисах для разговорной практики изучаемого языка, и что с этим делать. Но есть ещё один аспект проблемы.
Нельзя просто так поболтать. Нужно болтать о чём-то. А вот о чём? И за что нам опять эти проклятые "нельзя" и "нужно", ведь так хочется непринуждённости!
Некоторые вообще не понимают, что болтать нужно о чём-то. Говорят "Hello!" и надеются, что дальше само попрёт. А не прёт. Более продвинутые понимают, что для беседы нужна тема, и отчаянно ищут её. Часто это выглядит так: "Let us talk about something!" Но это как-бы не совсем тема, и после нескольких реплик в попытке уточнить, о чём конкретно говорить будем, разговор "о чём-нибудь" угасает, а часто и не начинается вовсе.
Некоторые предлагают "Let's talk about football/music/hobbies." На первый взгляд, это звучит как вполне обозримая тема, особенно по сравнению с "about something". Но нет, это слишком широкие темы. Если не попадётся собеседник, который понимает что к чему, и не сделает из этой светлой идеи что-нибудь вполне приемлемое для беседы, опять ничего не получится. Будут примерно такие беседы:
- I like rock music.
- Great! I like pop songs, and sometimes listen to classical music.
Конец беседы.
Если сузить тему (Let's talk about transformations of German and Austrian dancing music in the Renaissance), шанс найти собеседника, способного хоть что-то сказать о ней, становится слишком малым, особенно учитывая специфику сообществ в интернете.
Как мы начинаем общение в повседневной жизни? Вот вы встречаетесь или созваниваетесь с другом или подругой, обмениваетесь приветствиями и?.. Предлагаете "Давай поговорим о чём-нибудь"? Нет же. Беседа может начинаться с какой-то новости ("Представляешь? Сергей женился/развёлся/купил машину/получил двойку по физике!", "Я сегодня опоздал на работу на пять минут, а мой начальник сделал мне выволочку, как будто я устроил конец света!") или с высказывания о чём-то ("Опять дождь!", "Какая классная погода!", "Как я устал!"). Здесь всё понятно – за такой новостью или высказыванием следует беседа с переходом с одной темы на другую, при этом эти темы вам обоим знакомы и интересны. Не очень часто вы станете навязывать другу тему, которая интересна только вам, за исключением случаев, когда вы рассчитываете на сочувствие или поддержку.
Беседа с незнакомым или малознакомым человеком тоже, в общем, происходит так. За исключением формальных ситуаций, беседа редко начинается со знакомства. Люди, умеющие легко заводить знакомства, не начинают говорить с незнакомым человеком со слов "Здравствуйте, меня зовут Игорь. А Вас?" Они начнут с какого-либо ни к чему не обязывающего высказывания. "Кажется, дождь начинается! А я зонт забыл", "Что-то сегодня необычно интенсивное движение в городе. К чему бы это?" и тому подобное. Далее они наблюдают реакцию незнакомца, и если он не пытается явно уйти от контакта, и даже что-то отвечает, можно двигаться дальше, а потом, при необходимости, познакомиться. А потом уже искать общие темы, вначале отбрасывая те, которые собеседнику явно неинтересны или неприятны. Вот и будет беседа. В общении человек раскрывается. Но не следует сразу раскрываться полностью, это похоже на эксгибиционизм и не внушает доверия. И не следует требовать такого раскрытия от других – это похоже на попытку манипулировать человеком, и тоже не внушает доверия. Люди раскрывают себя друг другу постепенно, в ответ на встречный маленький шажок партнёра по собеседованию. Это психология общения, и на эту тему написаны научные тома и популярные книжки. Но многие осваивают эту премудрость без всяких книжек.
Почему при попытке побеседовать онлайн люди думают, что что-то должно быть по-другому, и начинают беседу в стиле "Hello, let's talk about something!"? Нужно всё то же, что и "в реале", только ещё осторожнее, ещё внимательнее, потому что вы не видите и не чувствуете тонкие реакции человека, расположенного в другом узле всемирной паутины. Исключение – если в сообществе принято первым делом здороваться и представляться, так и нужно делать. А дальше скажите о чём-нибудь, что вас интересует, волнует, беспокоит (I've seen a bright reddish spot moving in the night sky. Could that be an alien spaceship?). И ждите реакции. Вдруг это окажется интересным ещё кому-то. Тогда у вас будет беседа. А если не заинтересует никого? Попробуйте рассказать что-то ещё или попробуйте в другой раз, или попробуйте присоединиться к чьей-то беседе.
Ну а если совсем никто не хочет общаться, и не только с вами, как тогда практиковать? Рассказывать истории (в рамках правил, принятых в сообществе), как я советовал ранее, в части 2. История может кого-нибудь заинтересовать, и тогда у вас будет беседа. А если даже не заинтересует, вы получите разговорную практику – вы поговорите, а вас послушают.
Есть ещё один аспект. Определитесь для себя, зачем вам нужно поболтать – развлечься или улучшить свой разговорный английский. Если второе, не забывайте, что без усилий ничего не достичь. Нужно работать регулярно, нужно готовиться к своей разговорной практике, нужно работать над английским вообще, а не только над разговорным, нужно развивать словарный запас и осваивать грамматические конструкции (не обязательно изучать их по учебнику, хотя это тоже не помешает).
Например, если вас интересует музыка, не предлагайте "Let's talk about music". Расскажите о своём любимом исполнителе или музыкальном стиле. Не можете сделать это сходу – подготовьте рассказ, прочитайте статью на эту тему, разберитесь с грамматикой, заучите слова. Не помешает рассказать его своей кошке или собаке, или плакату с изображением исполнителя. А потом уже рассказывайте всем.
Вполне вероятно, что не вы один хотите поупражнять свой разговорный английский. Поддерживайте попытки других людей начать беседу. Даже если особой беседы не получится, вас будут ценить и уважать за такую готовность. А вы получите дополнительный выигрыш – будете в числе инициаторов беседы. И в следующий раз вас будут рады слышать, а может, даже будут с нетерпением ожидать вашего появления в сети.
Намного проще присоединиться к беседе, которая уже идёт. Но не всегда. Когда 3-4 человека уже активно беседуют, трудно вклиниться. Вдобавок, собеседники могут подсознательно считать эту беседу своим достоянием, а вас – наглецом, пытающимся отобрать у них то, что принадлежит им по праву. Они вам этого не скажут, но они это почувствуют и дадут почувствовать вам. Чтобы вклиниться без проблем, нужно внести что-то ценное в беседу. Если можете внести (можете добавить что-то интересное по теме) – вклинивайтесь, вас охотно примут. Если нет, лучше просто послушайте. Совсем уж невежливо заявить, что обсуждаемая тема вам не интересна, давайте лучше поговорим о чём-нибудь другом.
Всё время анализируйте свои действия. Что вы делаете, зачем, какой получается результат. Отбрасывайте то, что не работает или работает плохо, оставляйте то, что работает. Освоили что-то хорошо – начинайте осваивать что-то другое. Это относится к изучению иностранных языков в целом, да и к любой деятельности. Работайте над собой, и это поможет вам работать над вашим английским. Человек, который много знает, о многом думал, многое пережил, многое понял, интересен как собеседник. С вами будут хотеть поговорить, если почувствуют, что вы – такой человек.