TERCERA UNIDAD
Números Cardinales
Los números cardinales básicamente comprenden las siguientes cifras numéricas: unidades simples, decenas, centenas y millares.
a) Las Unidades simples son como sigue:
1 huk
2 iskay
3 kimsa
4 tawa
5 pisqa
6 suqta
7 qanchis
8 pusaq
9 isqun
b. Las decenas, o múltiplos de 10, se forman sobre la base de chunka ‘diez’, la que es multiplicada por el número de veces que indica la unidad simple que le precede, del modo siguiente:
10 chunka
20 iskay chunka
30 kimsa chunka
40 tawa chunka
50 pisqa chunka
60 suqta chunka
70 qanchis chunka
80 pusaq chunka
90 isqun chunka
Los números intermedios entre las decenas se forman por la adición de las unidades 1-9 a cada múltiplo de 10. Cada unidad que se agrega se marca con el sufijo posesor –yuq, el cual se añade directamente solo si la palabra que expresa la unidad termina en vocal; ya que, si dicha palabra termina en consonante, es necesario añadir la partícula –ni, de esta manera:
11 chunka huk-ni-yuq
12 chunka iskay-ni-yuq
13 chunka kimsa-yuq
14 chunka tawa-yuq
15 chunka pisqa-yuq
16 chunka suqta-yuq
17 chunka qanchis-ni-yuq
18 chunka pusaq-ni-yuq
19 chunka isqun-ni-yuq
c. Las centenas o múltiplos de 100 se forman sobre la base de pachak ‘cien’, que es multiplicado por el número de veces que indica la unidad simple que le precede, del modo siguiente:
100 pachak
200 iskay pachak
300 kimsa pachak
400 tawa pachak
500 pisqa pachak
600 suqta pachak
700 qanchis pachak
800 pusaq pachak
900 isqun pachak
Los números intermedios entre las centenas se forman por la adición de los números 1-99 a cada múltiplo de 100. En este caso, cada decena que se agrega se marca con el posesivo de 3ªpersona singular, -n, o simplemente con –yuq; mientras que los demás números que no terminan en cero (0) retienen su marcación indicada en (b). A continuación damos ejemplo de dicha formación:
101 pachak huqniyuq
102 pachak iskayniyuq
103 pachak kimsayuq
104 pachak tawayuq
105 pachak pisqayuq
110 pachak chunkan
120 pachak iskay chunkan
130 pachak kimsa chunkan
140 pachak tawa chunkan
150 pachak pisqa chunkan
151 pachak pisqa chunka hukniyuq
152 pachak pisqa chunka iskayniyuq
153 pachak pisqa chunka kimsayuq
d. Los millares, o múltiplos de 10000, se forman sobre la base de waranqa ‘mil’, que es multiplicado por el número de veces que indica la cifra numérica que le precede (cualquier cifra desde 1 hasta 1000), del modo siguiente:
1,000 waranqa
2,000 iskay waranqa
10,000 chunka waranqa
11,000 chunka hukniyuq waranqa
25,000 iskay chunka pisqayuq waranqa
100,000 pachak waranqa
101,000 pachak hukniyuq waranqan
136,000 pachak kimsa chunka suqtayuq waranqa
990,000 isqun pachak isqun chunka waranqa
Los números intermedios entre los millares se forman por la adición de los números 1-999 a cada múltiplo a cada múltiplo de 1,000. En este caso cada centena redonda que se agrega se marca con el posesivo de 3ª persona singular, -n, o por el posesor –yuq; en cualquier de estos casos, antecedido por el morfema auxiliar –ni. Los demás números añadidos que no terminan en doble cero (OO) retienen su marcación como en los casos de (b) y (c).
Tiempo Futuro
El futuro en quechua tiene una conjugación distinta a las que hemos venido estudiando hasta el momento. Por ello, es necesario memorizar el paradigma siguiente.
Sufijo desiderativo –naya
El sufijo desiderativo –naya le da al verbo un valor, según el cual el hablante no expresa que la acción ha sido realizada sino que, por el contrario, hay un deseo de realizarla. Se puede traducir como ‘querer...’, ‘tener ganas de...’. ‘desear...’
Huk cigarrochatam pitani ‘fumo un cigarro’
Huk cigarrochatam pitanayani ‘quiero fumar un cigarro’
Sufijo benefactivo –pu
El sufijo benefactivo –pu es muy difícil de traducir al castellano, ya que dicha lengua no posee ninguna partícula con un valor similar. Ahora bien, expresa el valor de que la acción ha sido realizada en beneficio de alguien, por eso podemos parafrasearlo como ‘para su provecho’ Por ejemplo:
Juan huk galletata mikhurqan ‘Juan se comió una galleta’
Juan huk galletata mikhupurqan ‘Juan se comió una galleta (para su provecho, con mucho placer)’
Sufijo asistivo –ysi
El sufijo asistivo –ysi le cambia el significado al verbo de tal forma que este deja de significar realizar tal o cual acción y pasa a significar ‘ayudar a realizar tal o cual acción’. Ejemplo de ello:
Juan purin ‘Juan camina’
Nuqa Juanta puriysini ‘yo ayudo a caminar a Juan’
Como vemos en el segundo ejemplo, el sufijo –ysi introduce a un nuevo personaje. Ya que se trata de una persona que ayuda a otra a realizar una acción determinada. En este caso, podemos imaginar que Juan es paralítico o tiene un problema motriz que le impide caminar por su propia cuenta.
Sufijo estático –raya
El sufijo estático –raya tiene el valor de ‘permanecer realizando la acción’; es decir que expresa que la acción que modifica se realiza de manera prolongada en el tiempo. Por ejemplo, si qhaway es ‘mirar’, qhawarayay sería ‘contemplar’. Otros ejemplos:
Chay raymipi, María cervezatam upyarqan ‘en esa fiesta, María tomo cerveza’
Chay raymipi, María cervezatam upyarayarqan ‘en esa fiesta, María tomo cerveza permanentemente’
Sufijo dimánico –yku
El sufijo dinámico –yku tiene valores distintos de acuerdo a si se relaciona con verbos que expresan movimiento en el espacio o verbos que no expresan tal movimiento. Efectivamente, con verbos de movimiento como riy ‘ir’, riykuy significa ‘ir hacia adentro, es decir, entrar’ (apay ‘llevar’ > apaykuy ‘meter’). Pero, con verbos que no expresan desplazamiento en el espacio, yku da un matiz de delicadeza y ternura. Si mikhuy es ‘comer’ mikhuykuy ‘significa comer con delicadeza, con cuidado’. Por eso, este sufijo se emplea mucho en los imperativos para atenuarlos, tal como si dijéramos ‘por favor’ (tusuy ‘baila’ > tusuykuy ‘baila por favor’)
Sufijo completivo –rqu
El sufijo completivo –yku tiene valores distintos de acuerdo a si se relaciona con verbos que expresan movimiento en el espacio o verbos que no expresan tal movimiento. Efectivamente, con verbos de movimiento como riy ‘ir’, rirquy significa ‘ir hacia afuera, es decir, salir’ (apay ‘llevar’ > aparquy ‘sacar’). Pero, con verbos que no expresan desplazamiento en el espacio, rqu da un matiz de brusquedad o sorpresa. Si mikhuy es ‘comer’ mikhurquy ‘significa comer bruscamente o de pronto’.
Sufijo incoativo –ri
El sufijo incoativo –ri indica que la acción está empezando a ser realizada. Su uso se aprecia en los ejemplos siguientes:
Ñuqa matematicastam yachakurqaniña ‘ya estudié matemáticas’
Ñuqa matematicastam yachakurirqaniña ‘ya empecé a estudiar matemáticas’
Tiempo futuro progresivo
Recuerda que para formar los tiempos progresivos se usa la partícula –chka- entre la raíz y el sufijo de tiempo.