Naples-Procida

mai 2012

Conférences de Jacques Moeschler

Mode de fonctionnement

Les étudiants sont priés de télécharger les diapositives des cours, de les imprimer, et d'accéder à la littérature donnée en bibliographie (si possible télécharger les références accessibles en lignes).

Programme des cours

Mercredi 16 mai: Quels sont les différents niveaux de sens? Implication, présupposition, explicature et implicature

Jeudi 17 mai: La pragmatique des temps verbaux en français et les inférences directionnelles

Vendredi 18 mai: À quoi servent les connecteurs dans le discours: l'usage des connecteurs dans les textes littéraires

Samedi 19 mai: Comment traduire la signification procédurale?

Lundi 21 mai: Comment comparer les temps verbaux dans des langues différentes?

Travaux pratiques vendredi 18 mai, Prochida

Pour les travaux pratiques du vendredi 18 mai, 6 fichiers de textes sont à télécharger:

  • le texte de Madamv Bovary (Flaubert) en pdf

  • sa traduction italienne en format docx

  • 4 fichiers d'extraction de connecteurs: parce que, car, perché, poiché, tirés des versions françaises et italiennes de ces textes.

On demande aux étudiants de de constituer AVANT de séminaire 6 groupes:

  1. groupe parce que

  2. groupe car

  3. groupe perché

  4. groupe poiché

  5. groupe parce que-perché/poiché

  6. groupe car-perché/poiché

Le but de chaque groupe est de présenté l'analyse de 10 occurrences des connecteurs en tenant compte des traits suivants:

  1. contenu

  2. acte de langage

  3. épistémique

  4. objectif/subjectif

  5. ancien/nouveau

les groupes 5 et 6 auront à trouver quelques exemples de traduction parce que -> perché, parce que -> poiché, car -> perché, car -> poiché et déterminer si les propriétés sémantiques et pragmatique (critères 1 à 5) sont conservées ou modifiées.

Le séminaire sera organisé de la manière suivante:

  1. 20 minutes de présentation du problème de l'analyse comparative des connecteurs (J. Moeschler)

  2. 40 minutes de travail des groupes

  3. 60 minutes de présentation du travail des groupes (10 minutes par groupe)

Bon travail!