Сказки волшебницы-льдины

Приступая к данному анализу, автор этих строк позволил себе на минуту задуматься: вот пишет он рецензии, отмечает слабые места, указывает на – сильные... А вот самих авторов он как-то и в глаза не видел. Хорошо это, или – плохо? Недолго автор этих строк мучился в поисках ответа, потому как вот, Пушкина он, к примеру, сроду не видел, но рисковал высказываться о произведениях Александра Сергеевича в различных тонах. Пока не понял – про Пушкина говорить, в различных тонах, бесполезно! На то он и Пушкин! Более двухсот лет его читают, и неизвестно, сколько еще – читать будут. А жизнь человеческая – коротка, и потратить ее на то чтобы повернуть общественное мнение супротив "солнца русской поэзии" – занятие неблагодарное, а где-то и – бессмысленное. Лавина чувств охватила автора этих строк, когда он открыл сборник сказок Александры Викторовны Латышевой. (В 2013 году, стараниями издательства "Спорт и культура", книга "Сказки волшебницы-льдины" вышла в свет). Сказки. Пишут нынче сказки – по-разному. Это и гротеск, и феерия, и фэнтези, и кибер-панк – стиль, непонятный даже тем, кто в нем пишет. Много чего выдумал народ для написания сказок, потому что сказка, как жанр литературного творчества, изначально была нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и целям жизни, необходимости защиты своего "ареала" и достойного отношения к другим людям. Автору этих строк удалось познакомиться с Александрой Викторовной незадолго до её отъезда из города Певек в Центральные Районы Страны.

А. В. Латышева. Родилась в г. Сергиев Посад Московской области. На Крайнем Севере - с 1987 года. Работала корреспондентом районной газеты «Полярная звезда», на районном радио и телевидении. На пенсию ушла в должности редактора телерадиостудии города Певек Чаунского района Чукотского АО. В 2015 году выехала из Певека в ЦРС на постоянное место жительства.

Сборник сказок А.В. Латышевой можно смело отнести к травести – одной из форм написания литературного произведения; особенностью травести является то, что серьезное со-держание облекается в шутливую форму. Писали травести и до Александры Викторовны, в коей связи хочется верить, что писать будут и – после. Но дело здесь – не в этом.

Не будучи ярым адептом Песталоцци, автор этих строк не любит детей. Много шума от них, от детей этих; гадят они по подъездам, когда в рост войдут, и слова нехорошие на стенках пишут! Да, дорогой читатель, не удивляйся. Автор этих строк не любит детей, равно как и ты! Ну, да собственно, кто же их любит, чужих детей-то?

Но в случае с Александрой Викторовной весьма устойчивая в народе метода восприятия чужих детей как-то не срабатывает. Во всяком случае, на Чукотском полуострове. Читая сборник сказок, автор этих строк попал в иной мир: ЕСТЬ НА СВЕТЕ ИНАЯ ЧУКОТКА!

И есть в ней иные дети!

Не будучи наивным мечтателем, автор этих строк невольно проникся идеей сборника, ему вдруг стало интересно, а что же там будет дальше у Мишули и ее родителей суть свирепых хищников, встреча с коими не несет ничего хорошего человеку разумному, будь он хоть трижды Хомо сапиенсом! Но в сборнике сказок животные и люди живут бок о бок друг с другом; черта, разделяющая их столь тонка, что как бы – иллюзорна, то есть, черты этой не существует!

Будучи поклонником восточных единоборств, автор этих строк отлично знает, что восточные единоборства, не смотря на всю свою звериную внешность и агрессивность, в сущности своей служат достижению мира и согласия между людьми, а совсем не для того, чтобы изощренно набить кому-либо морду! Основным постулатом любого восточного единоборства является единение с природой, принятие ее как таковой, ибо человека, союзником коего является матушка-природа, невозможно не то, что – убить, но даже – чем-либо запугать!

Чем примечателен данный сборник сказок на взгляд автора этих строк? Примечателен он, прежде всего тем, что, не будучи экзерсисом, жутко замысловатым своей кажущейся простотой, сборник преподносит юному читателю столь обширные понятия эзотерики, которые не во всяком научном трактате – отыщешь.

Попутно хотелось бы отметить следующее. Хотелось бы отметить одну небольшую деталь, малоизвестную широкому читателю. Предисловие к этой книге подписано так:

Примечательно это Лит объединение тем, что состоит оно, фактически, из одного Пукало. Гордо и со знанием дела несет свой крест Роман Владимирович. Мало чего соображая в целях и задачах Лит объединения как такового, Пукало занимается "проталкиванием" в свет всевозможных личных проектов. В случае с "Волшебницей-льдиной", Александре Викторовне очень даже повезло: почти всё как бы, совпало и в свет вышла прекрасная книга.

Хотелось бы пожелать этому сборнику доброй судьбы, море читателей и всего того, что связывает Александра Викторовна с выходом своей книги!

Автор этих строк, конечно же, безмерно благодарен Александре Викторовне за то, что она пополнила его словарный запас словом "паргелия", а так же – за прекрасную возможность ознакомиться с животным и растительным миром Чукотского полуострова.

Большое спасибо за сей нелегкий, но столь необходимый, труд во благо ДЕТЕЙ!