The method used in this investigation

Newsgroups:

News:dk.livssyn.kristendom

News:dk.videnskab

News:no.kultur.folklore.ufo

Subject: ET-*Copyright* (19.722): Psalm 91 + 104 => 195 -

Re: The main-program (message from ET, Aliens)

Followup-To:

News:dk.snak

Date: Tue, 22 Aug 2017 14:24:02 +0200, (CET 14:24, GMT 12:24)

Organization: A noiseless patient Spider

19922 news:onh7h7$6e0$1@news.eternal-september.org

https://sites.google.com/site/etbible/home/files/19-xxx/19-922

https://groups.google.com/d/msg/dk.livssyn.kristendom/MrP3VUpSU70/Wa8rDEuYCAAJ

https://groups.google.com/d/msg/dk.videnskab/MrP3VUpSU70/kg96mxmwCgAJ

https://groups.google.com/d/msg/no.kultur.folklore.ufo/MrP3VUpSU70/qCnyaAK0BAAJ

>

> The method used in this investigation ...

> Metoden, der anvendes i denne efterforskningen, ...

>

> ... is the collection of indicia.

> ... er indsamling af indicier.

>

>

> About this term (the word indicia) writes Lademanns

> Om dette begreb (ordet indicium,) skriver Lademanns

>

> https://sites.google.com/site/etbible/home/scientific-objections

>>

>> > Mht. ordet 'indicium' står der i Lademanns leksikon følgende:

>> >

>> > === citat start ===

>> >

>> > tegn, der peger i en bestemt retning; omstændighed, der

>> > tyder på, at en sigtet person er skyldig i det, han sigtes

>> > for. Ved tilstrækkelig mange indicier fremkommer et såkaldt

>> > indirekte bevis.

>> >

>> > === citat slut ====

>

>

> Googler auto-translation:

>

> "Characters pointing in a certain direction; Circumstance

> indicating that a committed person is guilty of what he is being

> charged with. With sufficient evidence, a so-called indirect

> evidence is obtained."

>

> =>

>

> "Characters pointing in a certain direction; Circumstance

> indicating that a committed person is guilty of what he is being

> charged with. With sufficient indicia, a so-called indirect

> evidence is obtained."

>

>

> So it means, that if we get al lot of these indicia,

> Så dette betyder, at hvis vi får mange af disse tegn,

>

> we have a *indirect evidence*!

> så har vi et *indirekte bevis*!