INGLÉS - CASTELLANO
Se incluyen aquí una serie de términos en inglés que suelen aparecer en las páginas web de manera habitual, y su traducción al castellano con la intención de que sirvan de ayuda.
Add: Añadir.
All: Todo.
Backup: Copia (de seguridad).
Bandwidth: Ancho de Banda.
Bookmark: Marcapáginas.(Para Internet: Marcador, favorito).
Browser: Navegador.
Create: Crear
Chaft: Borrador (entrada que no se ha publicado)
Change: Cambio
Code: Código
Comments: Comentarios
Download: Descarga
Edit: Editar.
Embed: Incrustar.
Exchange: Intercambio.
File: Archivo.
Form: Formulario.
Help: Ayuda.
Home: Página principal o de inicio.
Image: Imagen.
Inbox: Bandeja de entrada.
Insert: Insertar.
Join: Unirse
Key: Tecla
Keyboard: Teclado
Link: Enlace
List: Lista
Load: Cargar
Log in: Entrar (en el sistema).
Log out: Salir (del sistema).
Network: Red (de contactos).
New: nuevo.
On line: En linea. Conectado
Owner: Propietario
Page: Página.
Password: Contraseña.
Password (case-sensitive): Contraseña (distingue mayúsculas y minúsculas).
Paste: Pegar
Permanlink: enlace permanente
Post: Envio. En un Blog es una entrada.
Printer: Impresora.
Print: Imprimir.
Profile: Perfil.
Publish: Publicar
Save: Guardar.
Saved: Guardado.
Screen: Pantalla
Screenshot: Captura de pantalla
Send: Enviar
Setting: Configuración
Share: Compartir
Show: Mostrar
Sign in: Firmar (para entrar)
Sign out: Firmar (para salir). Se usa para cambiar de usuario o cerrar sesión.
Space: Espacio
Table: Tabla.
Tag: Etiqueta.
Template: Plantilla
Text: Texto.
Thumbnail: Miniatura.
Tool: Herramienta.
Toolbar: Barra de herramientas.
Trash: Papelera
Type: Teclear, escribir (en el ordenador).
Upload: Subir.
Username: Nombre de usuario.
View: Ver
Wallpaper: Fondo de escritorio.
Webmaster: Administrador.
Zippez: Comprimido
(Vocabulario adquirido del wiki Paideia-TIC creado por el profesor Roberto Elizalde del CP de Sangüesa (Licencia CC) y ampliado por el equipo Integratic del centro).
Accede al Wiki a través del vínculo para conocerlo.