Bibliography A

A Bibliography of

Sound-Symbolic Phenomena

in Japanese

Update history:

December 2010

May 2009

September 2008

September 2007

See “Bibliography B” for studies in other languages or crosslinguistic studies.

Please feel free to contact me if you find any wrong or missing items.

Kimi Akita

Nagoya University

http://sites.google.com/site/akitambo/

This project is partly supported by Grant-in-Aid for JSPS Fellows (#21-2238, “A crosslinguistic and developmental study of the syntax and semantics of sound-symbolic words: On the roles of lexical iconicity”), Grant-in-Aid for Young Scientists (B) (#24720179, "A frame-semantic study of the peculiarities of sound-symbolic words using audiovisual experiments," 2012-2015), and Spanish Ministry of Science and Innovation (#FFI2010-14903, “Movimiento y espacio desde la tipologia semantica y su aplicatcion a la traduccion y la adquisicion plazo de ejecución”).

Bibliographies

  • Luo, Mi. 2008-present. Onomatope-ni kansuru sankoo-bunken-risuto [A list of references of Japanese mimetics]. (http://luomiliang-kobe.blogspot.com/2008/06/blog-post.html)

  • Mikami, Kyoko. Onomatopea-ni tuite-no sankoo-bunken [References on Japanese onomatopoeia]. Waseda University. (http://www.gsjal.jp/kawaguchi/dat/onomatope.pdf)

  • Yu, Kang. Onomatope-kenkyuu-no sankoo-bunken [References of the study of Japanese mimetics]. (http://www2.bbweb-arena.com/yukang/オノマトペ研究の参考文献.htm)

Back to contents

General Investigations

  • Aiyama, Miho. 1999. Gitaigo-to giseigo-ni miru niti-/eigo-hyoogen-no hikaku [A comparison of Japanese and English expressions in terms of mimetics]. B.A. thesis, J. F. Obirin University.

  • Akita, Kimi. 2009. A Grammar of Sound-Symbolic Words in Japanese: Theoretical Approaches to Iconic and Lexical Properties of Mimetics. Ph.D. dissertation, Kobe University.

  • Akita, Kimi. 2010. Onomatope-bunpoo-ni okeru ruisyoosei [Iconicity in mimetic grammar]. Paper presented at the Eighth Fukuoka University Linguistics Colloquium, Fukuoka University, 13 September 2010.

  • Akita, Kimi. To appear. Onomatope/onsyootyoo-no kenkyuusi [A history of the study of mimetics and sound symbolism].

  • Akita, Kimi, and Sachiko Hirata, org. 2010. Symposium 3: Universality and Language-Specificity of Sound Symbolism: The Interplay of Multimodality, Embodiment, and Iconicity. Proceedings of the 7th Biannual International Conference on Cognitive Science, pp. 38-42.

  • Amanuma, Yasushi. 1989. Giongo/gitaigo [Onomatopeia: Giongo/gitaigo]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 13-29.

  • Amanuma, Yasushi. 1990. Hebon-tyo Wa/ei gorinsyuusei-ni sairoku sarete iru giongo/gitaigo [Onomatopoeia and imitative words collected in Hepburn’s Waei-gorin-shuusei]. Annual Report, Faculty of Literature 22: 1-20. Otsuma Women’s University.

  • Aston, W. G. 1894. Japanese onomatopes and the origin of language. Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 23: 332-363.

  • Backhouse, A. E. 1983. The expressive stratum in modern Japanese. Gengo kenkyuu 83: 61-78.

  • Go, Sen. 2005. Onomatope-o tyuusin-to sita tyuu-niti-taisyoo gengo-kenkyuu [Linguistic study of onomatopoeia based on cross-referenced Chinese and Japanese languages]. Tokyo: Hakuteisha.

  • Haga, Jun. 1990. Metafaa-no teegi-to kenkyuu-kadai [The definition of metaphor and research issues]. In Jun Haga and Masuo Koyasu, eds., Metafaa-no sinrigaku [Psychology of metaphor], Chapter 1. Tokyo: Seishin Shobo.

  • Hashimoto, Keiji. 1996. Onomatope-kenkyuu-e-no zensyoo [An outpost of the study of onomatopoeia]. Ryuugakusei-sentaa kiyoo 6: 27-41. Hiroshima University.

  • Himeno, Masako. 2005. Onsyootyoogo-no kinoo-to yoohoo [Functions and uses of sound-symbolic words]. In Masako Himeno, Tsuruko Uenoda, and Fumio Inoue, eds., Gengo bunka kenkyuu III: Gendai-nihongo-no yoosoo [Studies in language and culture, Vol. III: Aspects of modern Japanese], pp. 9-24. Tokyo: The Society for the Promotion of the University of the Air.

  • Hira, Miyuki. 2001. Gendaigo-ni okeru giongo-no taipu-ni tuite [Patterns of onomatopoeia in Modern Japanese]. Bulletin of the Center for Japanese Language 1: 31-45. Doshisha University.

  • Hira, Miyuki. 2005. XYXY-taipu-no giongo [On onomatopoeia of the XYXY type]. Bulletin of Center for Japanese Language 5: 1-15. Doshisha University.

  • Hira, Miyuki. 2009. A-ri-goki-no gendai-onsyootyoogo [Word stem “A-ri” in Modern Japanese sound symbolism]. Doosisya daigaku nihongo/nihon-bunka kenkuu 7: 1-16. Doshisha University.

  • Hirata, Sachiko, and Kimi Akita, org. 2010. Workshop W6: Onomatope-to onsyootyoo [Mimetics and sound symbolism]. Proceedings of the 27th Annual Meeting of the Japan Cognitive Science Society. (http://www.jcss.gr.jp/meetings/JCSS2010/pdf/JCSS2010_W6.pdf)

  • Hirose, Masayoshi. 1981. Japanese and English Contrastive Lexicology: The Role of Japanese “Mimetic Adverbs.” Ph.D. dissertation, University of California, Berkeley.

  • Horii, Reiji. 1986. Giongo/gitaigo-no gengogaku [Linguistics of mimetics]. Nihongogaku 5, 7: 4-12.

  • Ishiguro, Kei. 2008. Onomatope-to-wa [What onomatopoeia is]. Kokugogaku 53, 14: 24-32.

  • Iwasaki, Shoichi. 2002. Japanese. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

  • Izaki, Tetsuya, and Ichiko Fuyuno. 1993. Tekotoba-no hon, dai 2-syuu: Giongo/gitaigo [A book on signed language, Volume 2: Mimetics]. Tokyo: Asunaro Shobo.

  • Izumi, Kunihisa. 1976. Giseigo/gitaigo-no tokusitu [Some characteristics of mimetics]. In Takao Suzuki, ed., Nihongo-no goi-to hyoogen [Japanese vocabulary and expressions], pp. 105-151. Tokyo: Taishukan Shoten.

  • Jorden, Eleanoa H. 1982. Giseigo/gitaigo-to eigo [Mimetics and English]. In Tetsuya Kunihiro, ed., Hassoo-to hyoogen [Ideas and expressions], pp. 111-140. Tokyo: Taishukan Shoten.

  • Kadooka, Ken-Ichi. 1993b. Nihon-no “gizi-onomatope”: Nihongo-to tyuugokugo-no setten [Pseudo-mimetics in Japanese: At the interface between Japanese and Chinese]. In Hisao Kakehi and Ikuhiro Tamori, eds., Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen [Onomatopia: A utopia of mimetics], pp. 145-218. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Kakehi, Hisao. 1983. Onomatopoeic expressions in Japanese and English. Proceedings of the XIIIth International Congress of Linguists, pp. 913-918.

  • Kakehi, Hisao. 1986a. Eigo-no giongo/gitaigo: Syu-to site nihongo-to-no taihi-ni oite [Mimetics in English: Comparison with Japanese in the main].Nihongogaku 5, 7: 39-46.

  • Kakehi, Hisao. 1986b. The function and expressiveness of Japanese onomatopes. Bulletin of the Faculty of Letters, Kobe University 13: 1-12. Kobe University.

  • Kakehi, Hisao. 2001. “Hensin”-suru onomatope [Mimetics transforming themselves]. Gengo 30, 9: 28-36.

  • Kakehi, Hisao, and Ikuhiro Tamori, eds. 1993a. Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen [Onomatopia: A utopia of mimetics]. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Kakehi, Hisao, and Ikuhiro Tamori. 1993b. Zyo-ni kaete [For introduction]. In Hisao Kakehi and Ikuhiro Tamori, eds., Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen [Onomatopia: A utopia of mimetics], pp. i-vii. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Kamei, Takashi. 1989. Onsyootyoo-sango [Apropos of “sound symbolism”: An essay]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 146-161.

  • Kamizu, Tomoyoshi, Yasuo Tanami, Shohei Nakahara, and Norio Yoshizawa. 1965. Gendai-ni ikiru giseigo/gitaigo (zadankai) [Mimetics living in the modern age (a round-table talk). Gengo-seikatu 171: 2-17.

  • Kardy, Glenn, and Chihiro Hattori. 2007. Kana de manga: Japanese Sound FX! Tokyo/San Francisco: Japanime Co.

  • Kimizuka, Sumako. 1967. A contrastive study of the Japanese structural device ‘onomatopoeia + verb’ and certain English verbs. The Journal-Newsletter of the Association of Teachers of Japanese 4, 3: 12-16.

  • Kindaichi, Haruhiko. 1978. Giongo/gitaigo gaisetu [Overview of mimetics]. In Tsuruko Asano, ed., Giongo/gitaigo ziten [A dictionary of mimetics], pp. 3-25. Tokyo: Kadokawa Shuppan. (Republished as “Giongo/gitaigo” [Mimetics] in Haruhiko Kindaichi. 1982. Kindaiti Haruhiko: Nihongo-seminaa (2): Nihongo-no sikumi [Haruhiko Kindaichi’s seminar on Japanese (2): The mechanism of Japanese], pp. 131-151. Tokyo: Chikuma Shobo).

  • Kindaichi, Haruhiko. 1988. Nihongo. 2 volumes. Tokyo: Iwanami Shoten.

  • Kobayashi, Hideo. 1935. Kokugo-syootyoogo-no kenkyuu [A study of sound-symbolic words in Japanese]. Bungaku 1, 8: 1313-1359.

  • Kobayashi, Hideo. 1965. Giongo-to giyoogo [Phonomimes and phenomimes]. Gengo-seikatu 171: 18-29.

  • Kobayashi, Hideo. 1976. Gengo-bigaku ronkoo [Studies on linguistic aesthetics]. Tokyo: Misuzu Shobo.

  • Kotoba-no utyuu editorial board. 1968. Gitaigo-tyoosa-kara [From an investigation of mimetics]. Kotoba-no utyuu 3, 10: 43-48.

  • Kunihiro, Tetsuya. 1982. Soosetu [General remarks]. In Tetsuya Kunihiro, ed., Hassoo-to hyoogen [Ideas and expressions], pp. 1-30. Tokyo: Taishukan Shoten.

  • Makino, Seiichi, and Michio Tsutsui. 1989. Nihongo kihon bunpoo ziten [A dictionary of basic Japanese grammar]. Tokyo: The Japan Times.

  • Martin, Samuel E. 1975. A Reference Grammar of Japanese. New Haven/London: Yale University Press.

  • Miller, Roy Andrew. 1980. The Japanese Language. Tokyo: Charles E. Tuttle Company.

  • Miyaji, Yutaka, and Mutsuro Kai. 2008. Nihongogaku tokusyuu-teema-betu fairu: Imi 4: Giongo/gitaigo/sikisaigo [Files by special themes of the journal Nihongogaku: Semantics 4: Mimetics and color terms]. Tokyo: Meiji Shoin.

  • Miyata, Koichi. 1948. Nihongo-bunpoo-no rinkaku [The contour of Japanese grammar]. Tokyo: Sanseido.

  • Morioka, Kenji, and Yutaka Miyaji, Hideo Teramura, and Yoshiaki Kawabata, eds. 1982. Kooza nihongogaku 12: Gaikokugo-to-no taisyoo III[Courses in Japanese linguistics, Vol. 12: Comparison with foreign languages, III]. Tokyo: Meiji Shoin.

  • Nakazato, Michiko. 2008. Kango-kei-onomatope-o doo kangaeru-ka [How we should consider Sino-Japanese onomatopoeia]. Kokubungaku 53, 14: 98-106.

  • Nasu, Akio. 2008. A review of nihongo onomatope-goi-ni okeru keitaiteki/on’inteki taikeisei-ni tuite [On the morphological and phonological systematicity of Japanese mimetics] by Ken-Ichi Kadooka. Gengo 37, 2: 120.

  • Nasu, Akio. 2009. Syohyoo: Kadooka keniti-tyo Nihongo onomatope-goi-ni okeru keitaiteki/on’inteki taikeisei-ni tuite [Review: On the morphological and phonological systematicity of Japanese mimetics by Ken-Ichi Kadooka]. Kokugogaku [Studies in the Japanese language] 5, 1: 60-65.

  • Nishio, Toraya. 1988. Gendai-goi-no kenkyuu [Studies of the modern vocabulary]. Tokyo: Meiji Shoin.

  • Nitta, Yoshio. 2002. Hukusiteki-hyoogen-no syosoo [Aspects of adverbial expressions]. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Noma, Hideki. 1998. Mottomo onomatope-ga hoohu-na gengo [The language richest in onomatopoeia]. Gengo 27, 5: 30-34.

  • Noto, Kuniyuki. 2009. Nihongo onomatope-no syosoo. Ph.D. dissertation, Osaka University.

  • Okubo, Tadatoshi. 1968. Gendai-nihon-kyootuugo “oto-mane-go”-ron: Giseigo-to gitaigo [A theory of “sound-mimicking words” in standard modern Japanese: Mimetics]. Kotoba-no utyuu 3, 10: 2-22.

  • Ono, Masahiro. 2009. Onomatope-ga aru-kara nihongo-wa tanosii: Giongo/gitaigo-no yutakana sekai [Japanese is interesting because it has much onomatopoeia: The world rich in mimetics]. Tokyo: Heibonsha.

  • Otsubo, Heiji. 1982. Syootyoo-goi-no rekisi [The history of sound-symbolic words]. In Kenji Morioka, ed., Kooza nihongogaku 4: Goisi [Lectures on Japanese linguistics 4: Lexical history], pp. 228-250. Tokyo: Meiji Shoin.

  • Otsubo, Heiji. 1989/2006. Giseigo-no kenkyuu [Studies on mimetics]. Tokyo: Kazama Shobo.

  • Psychological Statistics Team. 2005. “Moe”-no kokugogaku [The philology of “moe”]. Persona 13, 3: Comic Market 68, special issue 1: 22-35. Keio Psychology Society.

  • Sawada, Harumi. 1978. Niti-/eigo bun-hukusi-rui (sentence adverbials)-no taisyoo-kenkyuu: Speech act-riron-no siten-kara [A contrastive study of sentence adverbials in Japanese and English: From the viewpoint of the speech act theory]. Gengo kenkyuu 74: 1-34.

  • Shibatani, Masayoshi. 1990. The Languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Shohara, Hide. 1951. A Semantic Study of Binary Adverbs in Japanese. The Modern Language Journal 35, 1: 7-12.

  • Shogakukan, ed. 1991. Giongo/gitaigo-no yomihon [A reader of mimetics]. Tokyo: Shogakukan.

  • Takada, Miyuki. 2001. Giongo-no goika-ni kansuru nit-/tyuu-ryoo-gengo-no tokutyoo [Characteristics of lexicalization of phonomimes in Japanese and Chinese]. Tagen bunka 1: 79-90. Nagoya University.

  • Takeuchi, Michiko, ed. 2005. Hukusiteki-hyoogen-o megutte: Taisyoo-kenkyuu [Adverbials: Contrastive studies]. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Tamori, Ikuhiro. 1990. Expressiveness of Japanese and English onomatopoeic expressions. In Kotoba-no utage: Kakehi Hisao-kyoozyu kanreki kinen ronsyuu [“Linguistic fiesta”: Festschrift for Professor Hisao Kakehi’s sixtieth birthday], pp. 287-306. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Tamori, Ikuhiro. 1991. Nihongo onomatope-no kenkyuu [A study of Japanese onomatopoeia]. Institute of Economic Research, Kobe University of Commerce.

  • Tamori, Ikuhiro. 2002. Onomatope: Gion-/gitaigo-o tanosimu [Onomatopoeia: Enjoying mimetics]. Tokyo: Iwanami Shoten.

  • Tamori, Ikuhiro. 2008. Onomatope-no taikeisei [The systematicity of onomatopoeia]. Kokubungaku 53, 14: 70-79.

  • Tamori, Ikuhiro, and Lawrence Schourup. 1999. Onomatope: Keitai-to imi [Onomatopoeia: Form and meaning]. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Tanaka, Akio. 1978. Kokugo goi-ron [Lexicography of Japanese]. Tokyo: Meiji Shoin.

  • Tanaka, Yoshio, Masayoshi Okubo, and Takashi Saito. 1973. Japanese for Today. Tokyo: Gakken Co., Ltd./Publishers.

  • Tanno, Machitoshi. 2007a. Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia]. Kyoto: Airi Publishers.

  • Tanno, Machitoshi. 2007b. Hyooden: Suzuki akira [A critical biography of Akira Suzuki]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 1-10. Kyoto: Airi Publishers.

  • Tokui, Sotoaki. 2007. Hen-na kotoba-no tuu-ni naru: Yutaka-na nihongo, onomatope-no sekai [Becoming an expert at peculiar words: The world of mimetics in rich Japanese]. Tokyo: Shodensha.

  • Tsujimura, Natsuko. 2002/2006. An Introduction to Japanese Linguistics. Second edition. Cambridge, MA/Oxford: Blackwell Publishers.

  • Udo Mariko. 2002. Onomatope-kara manabu mono [On what we beneft from onomatopoeic studies]. Hyogo University of Teacher Education Journal22: 13-21. Hyogo University of Teacher Education.

  • Umegaki, Minoru. 1961. Bara-to sakura: Niti-/ei-hikaku-gogaku nyuumon [Rose and cherry blossoms: An introduction to the Japanese-English contrastive study]. Tokyo: Taishukan Shoten.

  • Yamaguchi, Nakami. 2004. NHK nihongo naruhodo-zyuku 10-gatu-goo: Dokidoki, dokkaan! Gion-/gitaigo-no sekai [NHK convincing Japanese lessons, October: Dokidoki, dokkaan! The world of mimetics]. Japan Broadcast Publishing.

  • Yamaguchi, Nakami. 2007. Wakamono-kotoba-ni mimi-o sumaseba [When listening to young people’s language]. Tokyo: Kodansha.

  • Yamaoka, Masaki. 2004. Nitta Yosio-tyo Hukusiteki hyoogen-no syosoo [A review of Aspects of Adverbial Expressions by Yoshio Nitta (Kurosio Publishers, 2002)]. Nihongo bunpoo [Journal of Japanese grammar] 4, 1: 139-148.

  • Yang, Edith. 1985. The effectiveness of Japanese onomatopoetic words (giseigo and gitaigo). In Nam-Kil Kim and Henry H. Tiee, eds., Studies in East Asian Linguistics: Proceedings of Linguistic Conference on East Asian Languages, pp. 165-178. Los Angeles, CA: East Asian Languages & Culture, University of Southern California.

Back to contents

Semantics

  • Akita, Kimi. 2006a. The “Embodied” Semantics of Japanese Psych Mimetics. M.A. thesis, Kobe University.

  • Akita, Kimi. 2006b. Embodied semantics of Japanese psychomimes. KLS 26: Proceedings of the Thirtieth Annual Meeting, pp. 45-55. Kansai Linguistic Society.

  • Akita, Kimi. 2006c. Suru and to for Japanese mimetics: A semantic-integration account. Handbook of the Fifth International Conference on Practical Linguistics of Japanese, pp. 26-27. San Francisco State University.

  • Akita, Kimi. 2007a. Nihongo-ni okeru onsyootyoogo-o hukumu zyutugo-no zisyoo-taipu-kettei [Eventuality type determination of mimetic predicates in Japanese]. Conference Handbook of the 134th Semiannual Meeting of the Linguistic Society of Japan, pp. 276-281.

  • Akita, Kimi. 2007c. One experience viewed in two ways: A viewpoint approach to the case marking patterns of Japanese psych-verbs. In Taro Kageyama, ed., Lexicon Forum 3, pp. 283-297. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Akita, Kimi. 2008. Two cognitive subsystems of sound symbolism in Japanese. KLS 28: Proceedings of the Thirty-Second Annual Meeting, pp. 23-33. Kansai Linguistic Society.

  • Akita, Kimi. 2010a. Animacy in sound-symbolic words: On the linguistic difference between voice and noise. Ms., University of California, Berkeley.

  • Akita, Kimi. 2010b. The cognitive semantics of onoamtopoeia: A crosslinguistic perspective on the lexical integration of sound symbolism.Proceedings of the 7th Biannual International Conference on Cognitive Science, pp. 38-39.

  • Akita, Kimi. 2010c. An embodied semantic analysis of psychological mimetics in Japanese. Linguistics 48, 6: 1195-1220.

  • Akita, Kimi. 2011. A constructionist analysis of emphatic mimetics in Japanese. KLS 31: Proceedings of the Thiry-Fifth Annual Meeting. Kansai Linguistic Society.

  • Akita, Kimi, Yo Matsumoto, and Kyoko Hirose Ohara. 2009. Idoo-zisyoo-wa niti-/eigo-wasya-ni doo kikoe doo mieru-no-ka: Idoo-hyoogen-no ruikeiron-ni okeru onsyootyoogo-no iti-zuke [How motion sounds/looks in Japanese and English: Mimetics in the typology of motion expressions].Kobe Papers in Linguistics 6: 1-19. Kobe University.

  • Akita, Kimi, Yo Matsumoto, and Kyoko Hirose Ohara. 2010. Idoo-hyoogen-no ruikeiron-ni okeru tyokuziteki-keiro-hyoogen-to yootai-goi-repaatorii [Deictic path expressions and manner lexicon in the typology of motion expressions. In Taro Kageyama, ed., Lexicon Forum 5, pp. 1-25. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Arakawa, Tadashi. 1979. “Hukusi-to doosi-no kumiawase”-siron [An essay on combinations of adverbs and verbs]. Gengogaku kenkyuu-kai, ed.,Gengo-no kenkyuu [Studies in language], pp. 173-202. Tokyo: Mugi Shobo.

  • Fukada, Chie, and Koichiro Nakamoto. 2008. Gainenka-to imi-no sekai: Ninti-imiron-no apurooti [The world of conceptualization and meaning: Approaches of cognitive semantics]. Tokyo: Kenkyusha.

  • Hasada, Rie. 1998. Sound symbolic emotion words in Japanese. In Angeliki Athanasiadou and Elżbieta Tabakowska, eds., Speaking of Emotions: Conceptualisation and Expression, pp. 83-98. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

  • Hasada, Rie. 2001. Meanings of Japanese sound-symbolic emotion words. In Jean Harkins and Anna Wierzbicka, eds., Emotions in Crosslinguistic Perspective, pp. 217-253. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

  • Hasada, Rie. 2002a. ‘Body part’ terms and emotion in Japanese. Pragmatics and Cognition 10, 1: 107-128.

  • Hasada, Rie. 2002b. The “Natural Semantic Metalanguage (NSM)” method for explicating the meaning of words and expressions: A linguistic approach to the study of emotion. Bulletin of Japanese Language School 28: 69-102. Tokyo University of Foreign Studies.

  • Herlofsky, William John. 1997. Imitative words, sound-symbolic grammar, and interlocutionary involvement in Japanese discourse. Journal of Japanese Linguistics and Education 4: 21-40. Nagoya Gakuin University.

  • Inoue, Kazuko. 2010. Onomatope-no retorikku: Giongo/gitaigo-hyoogen-no soohatu-ni kansuru ninti-gengogakuteki-kenkyuu [Rhetoric of onomatopoeia: Cognitive linguistic study on neologism of onomatopoeia and mimetics]. Doctoral dissertation, Osaka University.

  • Ito, Rie. 2002. Onomatope-ni kansuru koosatu: Giongo-to gitaigo-kan-no kyookankaku-teki hiyu-hyoogen-ni tuite [Onomatopoeic words and mimetic words: Their synaesthesia-figurative relations]. Bulletin of the Edward Sapir Society of Japan 16: 55-66.

  • Kadooka, Ken-Ichi. 2003. Nihongo onomatope-goki-no tagisei-ni tuite [On the polysemous nature in Japanese onomatopoeia bases]. Ryukoku International Center Research Bulletin 12: 23-44.

  • Kageyama, Taro. 2007. Explorations in the conceptual semantics of mimetic verbs. In Bjarke Frellesvig, Masayoshi Shibatani, and John Smith, eds., Current Issues in the History and Structure of Japanese, pp. 27-82. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Kakehi, Hisao. 1993. Ippan-goi-to natta onomatope [Onomatopoeia that has penetrated into the general lexicon]. Gengo 22, 6: 38-45.

  • Kita, Sotaro. 1997. Two-dimensional semantic analysis of Japanese mimetics. Linguistics 35, 2: 379-415.

  • Kita, Sotaro. 2001. Semantic schism and interpretive integration in Japanese sentences with a mimetic: A reply to Tsujimura. Linguistics 39, 2: 419-436.

  • Kita, Sotaro. 2008. World-view of protolanguage speakers as inferred from semantics of sound symbolic words: A case of Japanese mimetics. In Nobuo Masataka, ed., The Origins of Language: Unraveling Evolutionary Forces, pp. 25-38. Tokyo: Springer.

  • Komatsu, Koji. 2010. How signs function in the process of meaning construction: An exemplification from Gitai-go in the Japanese language.Integrative Psychological and Behavioral Science 44, 2: 144-155.

  • Koyano, Tetsuo. 1982. Hukusi-no imi-kizyutu-ni tuite: Hoohoo-to zissai [On the semantic description of adverbs]. Japanese Language and Culture11: 39-63. Osaka University of Foreign Studies.

  • Kusumi, Takashi, and Eiji Komeda. 2007. Kanzyoo-to gengo [Emotion and language]. In Kazuo Fujita, ed., Kanzyoo kagaku [Affective science], pp. 55-84. Kyoto: Kyoto University Press.

  • Lu, Chiarung. 2006. Giongo/gitaigo-no hiyuteki-kakutyoo-no syosoo: Ninti-gengogaku-to ruikeiron-no kanten-kara [Aspects of figurative extensions of mimetics: From cognitive linguistic and typological perspectives]. Ph.D. dissertation, Kyoto University.

  • Lu, Chiarung. 2011. Synesthetic generalization revisited: A new perspective based on onomatopoetic words. Proceedings of the Eleventh Annual Meeting of the Japanese Cognitive Linguistics Association.

  • Luo, Miliang. 2008. Kyarakuta-to “warai”-no onomatope [Characters and mimetics for laughing]. Paper presented at a workshop on Japanese speech communication entitled “Zinbutu-zoo-to nihongo-kyooiku” [Characters and Japanese language education], Kobe University, 24 July 2008.

  • McVeigh, Brian. 1996. Standing stomachs, clamoring chests and cooling livers: Metaphors in the psychological lexicon of Japanese. Journal of Pragmatics 26: 25-50.

  • Matsumoto, Yo. 2003a. Tarumii-ni yoru idoo-hyoogen-no ruikeiron-o meguru mondai: Idoo-no imiron I [Problems concerning Talmy’s typology of motion expressions: The semantics of motion I]. Meizi gakuin ronsoo 695: 51-82. Meiji Gakuin University.

  • Matsumoto, Yo. 2003b. Typologies of lexicalization patterns and event integration: Clarifications and reformulations. In Shuji Chiba et al., eds.,Empirical and Theoretical Investigations into Language: A Festschrift for Masaru Kajita, pp. 403-417. Tokyo: Kaitakusha.

  • Moriyama, Keiko. 1996. “Karada-no zyookyoo-o arawasu gitaigo”-ni tuite: Basyoo zatuwa-no baai [On “mimetics representing bodily conditions”: The case of Basyoo zatuwa]. Kokugo-to kyooiku 21: 24-32. Nagasaki University.

  • Muroyama, Toshiaki. 1972. “Hito-no aruku sugata-ni kansuru gitai-hukusi-goi”-no imi-koozoo-ni tuite-no iti-siron [A study of the semantic structure of adverbs describing manner of walking]. Kokugogaku [Studies in the Japanese language] 90: 25-41.

  • Muto, Ayaka. 2003. Azi-kotoba-no giongo/gitaigo: Syoku-no onomatope [Mimetics in taste expressions: Onomatopoeia of gourmet]. In Ken-ichi Seto, ed., Kotoba-wa azi-o koeru: Oisii hyoogen-no tankyuu [Words go beyond tastes: Explorations of tasty expressions], pp. 241-300. Tokyo: Kaimeisha.

  • Nakanishi, Masaki. 1995. Onomatope-kenkyuu (2): Giongo/gitaigo-o kubetu suru huka-seibun [Studies on onomatopoeia (2): Additional components to distinguish between gion-go and gitai-go]. Setsudai Review of Humanities and Social Sciences 2: 67-89. Setsunan University.

  • Nakao, Keiko, Hai Yan Bai, Kyoko Mikami, and Akiko Yuasa. 2003. “Giongo”-to “gitaigo”-no kyookai-to ninsiki-no sai: Indonesiago/tyoosengo/nihongo-no taisyoo-kara mita onomatope [The diversity of onomatopoeias: From the perception of “events” and “sound”].KLS 23: Proceedings of the Twenty-Seventh Annual Meeting, pp. 84-94. Kansai Linguistic Society.

  • Nishihara, Tadayoshi. 1987. Eigo-onsei-no kenkyuu [A study of English sounds]. Fukuoka: Seinan Gengo Kenkyujo.

  • Occhi, Debra J. 1999. Sounds of the heart and mind: Mimetics of emotional states in Japanese. In Gary B. Palmer and Debra J. Occhi, eds., Languages of Sentiment: Cultural Constructions of Emotional Substrates, pp. 151-170. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

  • Oda, Hiromi. 2000. An Embodied Semantic Mechanism for Mimetic Words in Japanese. Ph.D. dissertation, Indiana University.

  • Ohara, Kyoko Hirose. 2002. Linguistic encodings of motion events in Japanese and English: A preliminary look. The Hiyoshi Review of English Studies 41: 122-153. Keio University.

  • Ono, Masayoshi, Maki Sakamoto, and Yuichiro Shimizu. 2011. Onomatope-ni yoru kyookankaku-hiyu-ga rikai si-yasui-no-wa naze-ka [Why synesthetic metaphor by onomatopoeia is easy to understand]. Proceedings of the Eleventh Annual Meeting of the Japanese Cognitive Linguistics Association.

  • Schourup, Lawrence, and Ikuhiro Tamori. 1992. Palatalization in Japanese mimetics: Response to Mester and Itô. Language 68, 1: 139-148.

  • Shibasaki, Reijirou. 2002. On sound symbolism in Japanese and Korean. In Noriko Akatsuka, Susan Strauss, and Bernard Comrie, eds.,Japanese/Korean Linguistics 10, pp. 76-89. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Sugiyama, Yukiko. 2005. Not all verb-framed languages are created equal: The case of Japanese. Proceedings of the Thirty-First Annual Meeting of Berkeley Linguistics Society, pp. 299-310.

  • Sumi, Yukimi. 1996. [Giongo/gitaigo + suru]-doosi-no bunrui [On the classification of “mimesis/onomatopoeia + suru” verbs]. Nagoya Studies in Humanities 25: 97-119. Nagoya University.

  • Suzuki, Tai. 1980. Yootai-hukusi-no seisitu-ni tuite-no syooken [Some observations on the characteristics of manner adverbs]. Bulletin of the Yamagata University (Cultural Science) 9, 3: 287-322. Yamagata University.

  • Takiura, Masato. 1993. Onomatope-ron: Kotoba-ni totte-no “sizen”-o meguru koosatu [Ideophones: The quasi-nature in language]. Journal of Kyoritsu Women’s Junior College 36: 81-92. Kyoritsu Women’s Junior College.

  • Toratani, Kiyoko. 1999. Aspectual matching and mimetics in Japanese. Proceedings of the Twenty-Eighth Western Conference on Linguistics 11: 495-507.

  • Toratani, Kiyoko. 2005. A cognitive approach to mimetic aspect in Japanese. Proceedings of the Thirty-First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 335-346.

  • Toratani, Kiyoko. 2006. The role of sound-symbolic forms in Motion event descriptions. Paper presented at the Annual Conference of High Desert Linguistics Society, University of New Mexico, New Mexico, US, 10 November 2006.

  • Toratani, Kiyoko. 2007. An RRG analysis of manner adverbial mimetics. Language and Linguistics 8, 1: 311-342.

  • Tsujimura, Natsuko. 2001b. Revisiting the two-dimensional approach to mimetics: A reply to Kita (1997). Linguistics 39, 2: 409-418.

  • Tsujimura, Natsuko. 2003. Mimetic verbs as contextuals. Paper presented at the annual meeting of the Linguistic Society of America, Atlanta, GA, 2-5 January 2003.

  • Tsujimura, Natsuko, and Masanori Deguchi. 2007. Semantic integration of mimetics in Japanese. CLS 39, 1: The Main Session: Papers from the Thirty-Ninth Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, pp. 339-353. The Chicago Linguistic Society.

  • Uehara, Satoshi. 1996. Nominal adjectives in Japanese (and in Korean?). In Noriko Akatsuka, Shoichi Iwasaki, and Susan Strauss, eds.,Japanese/Korean Linguistics 5, pp. 235-250. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Uehara, Satoshi. 2003. A diachronic perspective on prototypicality: The case of nominal adjectives in Japanese. In Hubert Cuyckens, René Dirven, and John R. Taylor, eds., Cognitive Approaches to Lexical Semantics, pp. 363-391. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

  • Usuki, Takeshi. 2010. Onomatope-kara miru gengo-ruikeiron: “Yootai/keiro-hennyuu”-ni kansuru koosatu [Linguistic typology in terms of mimetics: A study of “manner/path conflation”]. Paper presented at the Eighth Fukuoka University Linguistics Colloquium, Fukuoka University, 13 September 2010.

  • Wehmeyer, Ann. 2011. Categorical innovation in Japanese mimetics. Paper presented at the Annual Meeting of Association of Teachers of Japanese, University of Hawai'i at Manoa, Honolulu, 2 April 2011.

  • Yamanashi, Masa-aki. 1988. Hiyu-to rikai [Figure of speech and understanding]. Tokyo: Tokyo University Press.

  • Yamanashi, Masa-aki. 2000. Ninti-gengogaku-genri [Principles of cognitive linguistics]. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Yano, Masataka. 2010. Symmetry of the mimetic aspectual system in Japanese. Paper presented at the Eighth Fukuoka University Linguistics Colloquium, Fukuoka University, 13 September 2010.

  • Yoshimura, Kimihiro. 2004. Hazimete-no ninti-gengogaku [First steps into cognitive linguistics]. Tokyo: Kenkyusha. (especially Chapter 12: Onomatope [Onomatopoeia].)

  • Yu, Weilun. 2008. Nihongo-to taiwan-no tyuugokugo-no onomatope-ni okeru metafaa-to metonimii [Metaphor and metonymy in mimetics in Japanese and Taiwan Chinese]. Paper presented at the second meeting of Kansai Onomatopoeia Club, Kobe University, Kobe, Japan, 11 December 2008.

Back to contents

Phonosemantics and Iconicity (see also “Psychology, Neuroscience, and Engineering”)

  • Bruch, Julie. 1986. Expressive phonemes in Japanese. Kansas Working Papers in Linguistics 11: 1-7. University of Kansas.

  • Chikushima, Kenzo. 1941. Hoogo-ni okeru giseigo/gitaigo-no syootyoosei-ni tuite [On the symbolism of mimetics in Japanese. The Japanese Journal of Psychology 16, 3: 176-180.

  • Fujimori, Atsushi. 2005. Japanese morphemic vowels and telicity: Mono-syllabic verb cases. Proceedings of the 2005 Annual Conference of the Canadian Linguistic Association, pp. 1-12?.

  • Hamano, Shoko. 1986. The Sound-Symbolic System of Japanese. Ph.D. dissertation, University of Florida.

  • Hamano, Shoko. 1998. The Sound-Symbolic System of Japanese. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Haryu, Etsuko, and Lihua Zhao. 2007. Yuuseion-to museion-o daisyoo-ni taioo-zukeru kankaku-no kigen: Giongo-rikai-no nit-/tyuu-hikaku [Understanding the symbolic values of Japanese onomatopoeia: Comparison of Japanese and Chinese speakers]. Japanese Psychological Research78, 4: 424-432.

  • Hasegawa, Yoko. 2000. Review of The Sound-Symbolic System of Japanese by Shoko Hamano. Anthropological Linguistics 42: 125-127.

  • Hattori, Mitsuko. 1988. Sound symbolism-ni kansuru iti-koosatu: Giongo/gitaigo-no niti-/ei-taisyoo [A study on sound symbolism: The contrast between Japanese and English in onomatopoeia and mimesis expressions]. Journal of the Nagoya Women’s College 34: 279-289. Nagoya Women’s University.

  • Herlofsky, William John. 1981. Phonetic Symbolism in Japanese Onomatopoeia. M.A. thesis, University of Minnesota.

  • Hinata, Shigeo. 1986. Manga-no giongo/gitaigo (1-6) [Mimetics in comics, Parts 1-6]. Nihongogaku 5, 7: 57-67; 5, 8: 98-108; 5, 9: 56-66; 5, 10: 86-96; 5, 11: 81-87; 5, 12: 109-119.

  • Hiraga, Masako. 1992. Si-ni okeru ruisyoosei-ni tuite [On iconicity in poems]. In Nihon Kigoron Gakkai, ed., Kigoogaku kenkyuu 12: Posutomodan-no kigooron [Semiotic studies 12: Postmodern semiotics], pp. 73-86. Tokyo: Tokai University Press.

  • Hiraga, Masako, K. 2000. The Interplay of Metaphor and Iconicity: A Cognitive Approach. Ph.D. dissertation, University of London.

  • Imano, Shinji. 2002. Onsyootyoo(-go)-no tikara: Ugo-/ugu-o goki-to suru go-o megutte [Power of (words with) sound symbolism: Focusing on words based on ugo-/ugu-]. Reports of the Osaka Japanese Language Research Center 10: 1-14. Osaka Shoin Women’s University.

  • Inoue, Kazuko. 2006. Sinzoo-onomatope-o toosite miru yuuseion/museion-no onsyootyoo-to sono hiyusei: SD-hoo-ni yoru bunseki-o tyuusin-ni[Sound symbolism of voiced and voiceless consonants and its figurativeness found in coined onomatopoeia: An SD-technique analysis in the main]. M.A. thesis, Osaka University.

  • Inoue, Kazuko. 2007. Sinzoo-onomatope-o toosite miru yuuseion/museion-no onsyootyoo-to sono hiyusei: SD-hoo-ni yoru bunseki-o tyuusin-ni [Sound symbolism of voiced and voiceless consonants and its figurativeness found in coined onomatopoeia: An SD-technique analysis in the main],KLS 27: Proceedings of the Thirty-First Annual Meeting, pp. 45-55. Kansai Linguistic Society.

  • Inoue, Kazuko. 2008. Onomatope-no onsyootyoo-ni kansuru sukiimateki bunseki [A schema-based analysis of sound symbolism in onomatopoeia].KLS 28: Proceedings of the Thirty-Second Annual Meeting. Kansai Linguistic Society.

  • Inoue, Kazuko. 2009. Sinzoo-onomatope-no on’in/keitaiteki tokutyoo: Hindo-no kooka-no kanten-kara [Morphophonological characteristics of coined onomatopoeia: From the perspective of frequency effect]. Bunka-to retorikku I: Buntai-to ninsiki/bunka-to metafaa [Culture and rhetoric I: Style, cognition/culture, and metaphor]. Osaka University.

  • Irwin, Mark. 2004. The mora obstruent /Q/ as an emphatic in Japanese. Annual Research Report 1: 17-36. Yamagata University.

  • Ivanova, Gergana. 2002. On the relation between sound, word structure and meaning in Japanese mimetic words. Iconicity in Language.

  • Ivanova, Gergana. 2006. Sound-symbolic approach to Japanese mimetic words. Toronto Working Papers in Linguistics 26: 103-114.

  • Kanemitsu, Daniel. xxx. The sound of feeling: The challenge of Japanese onomatopoeia and mimesis in the context of semiology, structuralism, and cultural studies. (http://www.translativearts.com/tekri/trans/psp0feelsund.htm)

  • Kawada, Junzo. 1988. Koe [Voice]. Tokyo: Chikuma Shobo.

  • Kawahara, Shigeto, Kazuko Shinohara, Akira Nakayama, Shinsuke Oshida, Ikuyo Kaneko, Miko Odate, and Yoshihiro Matsunaka. 2005. Nihongo-no on’in-sosei-ga kanki suru imeezi-ni tuite-no zikken-kenkyuu [An experimental study on images evoked by phonological features in Japanese].Papers from the 22nd Annual Meeting of the Japanese Cognitive Science Society.

  • Kawahara, Shigeto, Kazuko Shinohara, and Yumi Uchimoto. 2008. A positional effect in sound symbolism: An experimental study. Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Japanese Cognitive Linguistics Association, pp. 417-427.

  • Kennedy, John M., and Chang Hong Liu, Bradford H. Challis, and Victor Kennedy. 2003. Form symbolism across languages: Danish, Slovene, and Japanese. In Cornelia Zelinsky-Wibbelt, ed., Text, Context, Concept. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

  • Kido, Mayumi. 2008. Onsyootyoo niti/ei-hikaku: Nihongo-wasya-to eigo-onomatope [A comparative study of sound symblism of Japanese speakers and English onomatopoeia]. Fukuoka Jogakuin University Bulletin 18: 151-172. Fukuoka Jogakuin University.

  • Kubozono, Haruo. 1999. Nihongo-no onsei [Sounds of Japanese]. Tokyo: Iwanami Shoten.

  • Kubozono, Haruo, and Mikio Giriko. 2005. Vowel quality and emotion in Japanese. Phonological Studies 8: 33-40.

  • Kume, Hiroshi. 1992. <Zyoohoo>-to <ikon>-ni okeru sintaisei [Embodiment in “information” and “icon”]. In Nihon Kigo Gakkai, ed., Kigoogaku kenkyuu 12: Posutomodan-no kigoogaku [Semiotic studies 12: Postmodern semiotics], pp. 5-12. Tokyo: Tokai University Press.

  • Makino, Seiichi. 1999. Oto-to imi-no kankei-wa nihongo-de-wa uen-ka: Bion vs. koogaion-to bunpoo-keisiki-no keesu-sutadii [Are form-meaning relationships motivational in Japanese?: A case study of nasals vs. palatals and grammatical forms]. In Yukiko Sasaki Alam, ed., Gengogaku-to nihongo-kyooiku: Zituyooteki gengo-riron-no kootiku-o mezasite [Linguistics and Japanese Language Education], pp. 1-31. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Makino, Seiichi. 2007. An argument for non-arbitrary relationship between sound and meaning in Japanese grammar. In Yoshihiko Ikegami, Viktoria Eschbach-Szabo, and André Wlodarczyk, eds., Japanese Linguistics: European Chapter, pp. 239-250. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Masuda, Keiko. 2009. The sound of symbolically-used non-existent vowels in Japanese. Paper presented at the Seventh International Symposium on Iconicity in Language and Literature, University of Toronto (Victoria College), Ontario, 10 June 2009.

  • Murakami, Yoshihiro. 1980. Onsyootyoo-kasetu-no kentou: Onso, SD-hoo, meisi oyobi doosi-no rensoogo-ni yoru seibun-no tyuusyutu-to, sorera-no kurasutaaka-ni yoru giongo/gitaigo-no bunseki [The inquiry of phonetic symbolism hypothesis: Analyses of onomatopoeias by the clustering of the introduced components on phonemes, SD technique, associated nouns, and associated verbs]. The Japanese Journal of Educational Psychology 28, 3: 183-191.

  • Nabeshima, Kojiro. 2004. Senzyooteki ruizoosei (Linear Iconicity): Sizenkai-no tituzyo-to gozyun-no mappingu-ni kansuru niti-/ei-taisyoo-kenkyuu [Linear iconicity: A Japanese-English contrastive study on mappings between the order of the nature and the order of words]. Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the Japanese Cognitive Linguistics Association, pp. 340-350.

  • Noma, Hideki. 2001. Onomatope-to onsyootyoo [Mimetics and sound-symbolism]. Gengo 30, 9: 12-18.

  • Osato, Yasuhiro. 2000. “Gokan”-ni tuite kangaeru [On word impression]. Bulletin of Nagasaki Wesleyan Junior College 23: 107-112. Nagasaki Wesleyan Junior College.

  • Pantcheva, Elena Latchezarova. 2006. Nihongo-no giseigo/gitaigo-ni okeru keitai-to imi-no sookan-ni tuite-no kenkyuu [A study of the correlations between the form and meaning in Japanese mimetics]. Ph.D. dissertation, Chiba University.

  • Pantcheva, Elena Latchezarova. xxx. Nihongo-no giseigo/gitaigo-ni okeru keitai-to imi-no sookan-ni tuite-no kenkyuu (2): Koogaika sareta siin-no onsyootyoo-ni tuite [A study of the correlations between the form and meaning in Japanese mimetics (2): On the sound symbolism of palatalized consonants]. Ms., Chiba University. (http://www.shd.chiba-u.ac.jp/info/2004/society_02_pdf/36.pdf)

  • Sharlin, Naomi. 2009. Sounds Like…: Understanding Japanese Sound Symbolism. B.A. thesis, Bryn Mawr College.

  • Shinohara, Kazuko, and Shigeto Kawahara. 2011. A cross-linguistic study of sound symbolism: The images of size. Proceedings of the Thirty-Sixth Annual Meeting of the Berkeley Lingusitics Society.

  • Shinohara, Kazuko, Shigeto Kawahara, Akira Nakayama, and Yoshihiro Matsunaka. 2007. Onsyootyoo-to sintaisei [Sound symbolism and embodiment]. Kotoba-to ningen: Journal of Human Linguistics Circle 6: 1-12.

  • Shohara, Hide. 1951. A semantic study of binary adverbs in Japanese. The Modern Language Journal 35, 1: 7-12.

  • Smith, Luke. 2006. Signs & Sounds: Phonaesthematic Association of Japanese Mimetics Using Artificial Neural Networks. B.A. thesis, Swarthmore College.

  • Suzuki, Takao. 1962. Oto-kootai-to igi-bunka-no kankei-ni tuite: Iwayuru sei-dakuon-no tairitu-o tyuusin-to site [On the relatioship between phoneme alternation and semantic distinction: Focusing on the so-called voiceless-voiced contrast]. Gengo kenkyuu 42: 23-30.

  • Tachibana, Yoshiharu. 1992. “Ruisyoosei”-o megutte [On iconicity]. In Nihon Kigoron Gakkai, ed., Kigoogaku kenkyuu 12: Posutomodan-no kigooron [Semiotic studies 12: Postmodern semiotics], pp. 67-71. Tokyo: Tokai University Press.

  • Tachibana, Yoshiharu. 1992. Syasinzoo-ni okeru “migi”-to “hidari” [“Right” and “left” in picture image]. In Nihon Kigoron Gakkai, ed., Kigoogaku kenkyuu 12: Posutomodan-no kigooron [Semiotic studies 12: Postmodern semiotics], pp. 61-65. Tokyo: Tokai University Press.

  • Tachibana, Yoshiharu, Masako Hiraga, Toshio Ohori, and Takashi Masunari. 1992. Gendai-to ikon [The modern age and icon]. In Nihon Kigoron Gakkai, ed., Kigoogaku kenkyuu 12: Posutomodan-no kigooron [Semiotic studies 12: Postmodern semiotics], pp. 59-60. Tokyo: Tokai University Press.

  • Tamamura, Fumio. 1979. Nihongo-to tyuugokugo-ni-okeru onsyootyoogo [Sound-symbolic words in Japanese and Chinese]. Ootani-zyosi-dai kokubun 9: 208-216. Ohtani Women’s University.

  • Tanaka, Yoshifumi. 2003. Muimi-tuzuri-sansyutu-kadai-ni okeru hinto-to hanpuku-sansyutu-no kooka [The effect of hint and repetitive production on nonword generation task]. Cognitive Studies 10, 2: 223-243.

  • Tanaka, Yoshifumi. 2006. Muimi-tuzuri-sansyutu-kadai-ni okeru zihatuteki-hooryaku-no kooka [The effect of spontaneous strategies in a nonword generation task]. Proceedings of the 23rd Annual Meeting of the Japanese Cognitive Science Society.

  • Tanaka, Yoshifumi. 2007. Muimi-tuzuri-sansyutu-kadai-ni okeru yuuimigo-no eikyoo [The influence of existing words on the generation of non-words]. Cognitive Studies 14, 2: 206-216.

  • Tanaka, Yoshifumi. 2008. “Muimi-tuzuri”-wa dono-kurai muimi-nanoka? “Nihongo-rasisa”-no hyootei-ni yoru bunseki [How nonsense is a “nonsense syllable”? An analysis based on evaluation of “Japaneseness”]. Proceedings of the 25th Annual Meeting of the Japanese Cognitive Science Society,pp. 242-243.

  • Tanno, Machitoshi. 1998. Nihongo onomatope-ni senzai suru onsyootyoo-ni tuite [Phonetic symbolism in Japanese onomatopoeia]. Journal of the Faculty of Culture and Education 2, 2: 51-56. University of Saga.

  • Uemura, Yukio. 1965. Onsei-no hyoosyoosei-ni tuite [On iconicity of speech sound]. Gengo-seikatu 171: 66-71.

  • Uwano, Zendo. 2007. Accent and meaning. In Yoshihiko Ikegami, Viktoria Eschbach-Szabo, and André Wlodarczyk, eds., Japanese Linguistics: European Chapter, pp. 297-309. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Veldi, Enn. 1990. Some aspects of cross-linguistic similarities and differences in onomatopoeia. In Kotoba-no utage: Kakehi Hisao-kyoozyu kanreki kinen ronsyuu [“Linguistic fiesta”: Festschrift for Professor Hisao Kakehi’s sixtieth birthday], pp. 307-318. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Ward, Nigel. 1998. The relationship between sound and meaning in Japanese back-channel grunts [Aizuchi-no onkyooteki-buhin-to sorezore-no imi].Proceedings of the 4th Annual Meeting of the Association for Natural Language Processing, pp. 464-467.

  • Watanabe, Minoru. 1952. Syootyoozi-to ziritugo [Sound-symbolic words and content words]. Kokugo-kokubun 21, 8: 37-54.

  • White, Sean A. 1999. Sound symbolism and its syntactic function in Japanese post-positional particles. Kansas Working Papers in Linguistics 24, 1: 1-20.

  • Yoshii, Hiroshi. 1982. Kuukan-ninsiki-no hoohoo-to hattatu-ni tuite [The method and development of spatial cognition]. Bizyutu-kyooikugaku [Arts teaching] 4: 21-33.

  • Yoshii, Hiroshi. 1983. Kuukan-ninsiki-no hoohoo-to hattatu-ni tuite, sono (2): Onomatope-no hassei-to koozoo [The method and development of spatial cognition, Part 2: The emergence and structure of onomatopoeia]. Bizyutu-kyooikugaku [Arts teaching] 5: 89-99.

Back to contents

Psychology, Neuroscience, and Engineering

  • Akashi, Ken, Yasutoshi Fukiishi, and Seizaburo Arita. 1986. Itami-o hyoogen suru goku-ni yoru itami-no hyooka: Gitaigo-o tyuusin-ni (seisin/gengo) [Evaluation of pain expressed by pain-depicting words: Focusing on mimetics (mind/language)]. The Japanese Journal of Rehabilitation Medicine23, 6: 330-331.

  • Akita, Kimi. To appear, a. Phonosemantic evidence for the Mimetic stratum in the Japanese lexicon. Proceedings of the Thirty-Fourth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley Linguistics Society.

  • Akita, Kimi. To appear, b. Toward a phonosemantic definition of iconic words.

  • Amemiya, Toshihko. 2007. Nihongo-no warai-goe-onomatope-ni okeru onsyootyoo-no bunseki [An analysis of sound symbolism in Japanese laughter onomatopoeia]. Proceedings of the 3rd Spring Conference of Japan Society of Kansei Engineering.

  • Amemiya, Toshihiko, and Satohide Mizutani. 2006a. Nihongo onomatope-no kihon-kanzyoo-zigen-to nihongo-onkanso-no kihon-reberu-ni tuite [On the basic affective dimensions of Japanese onomatopoeia and the basic level of Japanese phonesthemes]. Bulletin of the Faculty of Sociology 37, 2: 139-166. Kansai University.

  • Amemiya, Toshihiko, and Satohide Mizutani. 2006b. On the basic affective dimensions of Japanese onomatopoeia and the basic level of Japanese phonesthemes. Proceedings of the First International Workshop on Kansei.

  • Arata, Mamiko, Mutsumi Imai, Miki Namatame, Jiro Okuda, Hiroyuki Okada, and Tetsuya Matsuda. 2009. Sinboru-setti-no nai gitaigo-no imi-syori: fMRI-ni yoru kentoo [Semantic processing of mimetic words in deaf individuals]. Proceedings of the 26th Annual Meeting of the Japan Cognitive Science Society, O2-3.

  • Chen, Ken, and Ge Yan Yan. 2008. [A study of differences in meaning between voiced sounds and unvoiced sounds when using Japanese onomatopoeia]. Kenkyuu kiyoo 20: 103-107. Nagasaki Junior College.

  • Fujino, Yoshitaka. 2003. A collection of onomatopoeias in Japanese sports. Proc Oriental COCOSDA, 2003.

  • Fujino, Yoshitaka, Kousei Inoue, Masao Kikkawa, Emi Nishina, and Tsuneo Yamada. 2006. Undoo-gakusyuu-no-tame-no supootu-onomatope-deetabeesu [Database of sport onomatopoeia for sport learners]. Japan Journal of Educational Technology 29: 5-8.

  • Fujino, Yoshitaka, and Masao Kikkawa. 2002. Tyookaku-teizi-ni yoru supootu-onomatope-no imeezi-to on’inteki tokutyoo-no kankei [Relation between images evoked by auditorily presented sport onomatopoeia and its phonological characteristics]. Paper from the 29th Annual Meeting of Japanese Society of Sport Psychology.

  • Fujisawa, Nozomu, Fumino Obata, Masayuki Takada, and Shin-ichiro Iwamiya. 2006. 2-moora-no giongo-kara imeezi sareru oto-no insyoo [Impression of auditory imagery associated with Japanese 2-mora onomatopoeic representation]. The Journal of the Acoustical Society of Japan 62, 11: 774-783.

  • Gelbart, Ben, and Shigeto Kawahara. 2007. Lexical cues of foreignness in Japanese. Proceedings of Formal Approaches to Japanese Linguistics 4:MIT Working Papers in Linguistics 55, pp. 49-60.

  • Haga, Jun. 1973. Nihongo-mozi-no ninti-ni kansuru kenkyuu (II) [A study of cognition of Japanese characters]. Quantitative Linguistics 65: 22-38.

  • Haga, Jun. 1976. Imi-bibun-hoo-ni yoru seion-to dakuon-no hikaku (II): Ha, pa, ba-ni tuite [Comparison of [ha], [pa], and [ba] in terms of the Semantic Differential]. Studies in Language and Literature 1: 65-82. University of Tsukuba.

  • Hashimoto, Teruo, Nobuo Usui, Masato Taira, Izuru Nose, Tomoki Haji, and Shozo Kojima. 2006. The neural mechanism associated with the processing of onomatopeic sounds. NeuroImage 31, 4: 1762-1770.

  • Hirata, Sachiko. 2008a. On’in-syootyoo/onsyootyoo-to sintaisei: Gengo-ninti-katei-kenkyuu-o beesu-to sita zikkenteki-apurooti-no teean [Phonetic symbolism/sound symbolism and embodiment: A proposal of an experimental approach based on cognitive processes of language]. Humanities Review 58, 2: 49-63. Kwansei Gakuin University.

  • Hirata, Sachiko. 2008b. Onsyootyoo (sound symbolism)-ni kansuru iti-koosatu [A note on sound symbolism]. Proceedings of the 25th Annual Meeting of the Japanese Cognitive Science Society, pp. 240-241.

  • Hirata, Sachiko. 2009. On’in-syootyoo-no yooin-ni kansuru mozi/onsei/hatuon-o taisyoo-to sita zikkenteki kenkyuu [An experimental study of ideographic, phonetic, and articulatory factors in phonetic symbolism]. M.A. thesis, Kwansei Gakuin University.

  • Hirata, Sachiko. 2010. Parallel relationship between sound symbolism and cross-modal correspondence. Proceedings of the 7th Biannual International Conference on Cognitive Science, pp. 40-41.

  • Hirata, Sachiko, Jun Ukita, and Shinichi Kita. 2010. Do the images of voiced/voiceless consonants differ between sound and letters? Proceedings of the 7th Biannual International Conference on Cognitive Science, pp. 405-406.

  • Ihara, Masao, and Mitsuharu Iwahara. 1938. Kokugo syootyoozi-no hyoogensei-ni tuite: Hyoogen-no sinrigaku (V) [On the expressiveness of Japanese sound-symbolic words: Psychology of expressions 5]. The Japanese Journal of Psychology 13: 411-428.

  • Ikegami, Takashi, and Jordan Zlatev. 2007. From pre-representational cognition to language. In Tom Ziemke, Jordan Zlatev, Roslyn M. Frank, eds.,Body, Language and Mind, Volume 1: Embodiment, pp. 197-239. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

  • Ishibashi, Naoko. 2007a. Rensoo-ni ikasu [Utilizing mimetics for association]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 105-127. Kyoto: Airi Publishers.

  • Ishibashi, Naoko. 2007b. Soozooryoku-ni ikasu [Utilizing mimetics for imagination]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 129-138. Kyoto: Airi Publishers.

  • Ishida, Hiroko, and Yuzo Onogi. 2006. Gitaigo/giongo-ni kyooki-suru goi-no kankakuteki-bunrui-ni kansuru kenkyuu [Study of sensory classification as co-occurring terms with imitative word]. IPSJ SIG Technical Report, pp. 21-26.

  • Ishihara, Kazushi, Tomohiro Nakatani, Tetsuya Ogata, and Hiroshi G. Okuno. 2004. Automatic sound-imitation word recognition from environmental sounds focusing on ambiguity problem in determining phonemes. In Chengqi Zhang, Hans W. Guesgen, Wai K. Yeap, eds., PRICAI 2004 (LNAI 3157): Proceedings of the 8th Pacific Rim International Conference on Artificial Intelligence: Trends in Artificial Intelligence, pp. 909-918. Berlin/Heidelberg: Springer-Verlag.

  • Iwasaki, Noriko, Lucien Brown, Sotaro Kita, and David P. Vinson. 2011. A comparison of Japanese and Korean speakers’ production of mimetic words. In Bjarke Frellesvig and Peter Sells, eds., Japanese/Korean Linguistics 20. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Kambara, Keisuke, and Koji Tsukada. 1999. Onomatopen [OnomatoPen]. Computer Software 16, 5: 78-85.

  • Kambara, Keisuke, and Koji Tsukada. 2008. Onomatopen [OnomatoPen]. Proceedings of the 16th Workshop on Interactive Systems and Software,Japan Society for Software Science and Technology.

  • Kambara, Keisuke, and Koji Tsukada. 2010. Onomatopen: Painting using onomatopoeia. Proceedings of the 6th International Conference on Environmental Catalysis.

  • Luke, Smith. 2006. Signs and Sounds: Phonaesthematic Association of Japanese Mimetics Using Artificial Neural Networks. B.A. thesis, Swarthmore College.

  • Matsushita, Kenji, and Sadahiko Fujita. 2000. Tyuugakusei-no hasiri-habatobi-no humikiri-sidoo-ni okeru giongo-no yuukoosei-ni kansuru kenkyuu [A study on the effectiveness of making use of onomatopoeic sounds in a long jum for junior high school male students]. Journal of Practical Education 15: 33-37. Hyogo University of Teacher Education.

  • Matsuzawa, Kazumitsu, and Hiroshi Amanuma. 2004. “Komyunikeesyon-tinoo”-ni kansuru koogaku-kenkyuu-no iti-teian [A proposal of engineering for “Communication Intelligence”]. Proceedings of the 3rd Forum on Information Technology, pp. 249-250.

  • Mizutani, Satohide, and Toshihiko Amemiya. 2004. Goi-no imi-hyookasei-ni oyobosu onsyootyoo-kooka: Sutoruupu-kadai-ni yoru kensyoo [Sound-symbolic effects on lexical semantic evaluation: An examination by means of a Stroop task]. Proceedings of the 21st Annual Meeting of the Japanese Cognitive Science Society.

  • Morikawa, Izumi. 2002. Onomatope-no noonai-syori-ni tuite: Sinkei-sinrigakuteki apurooti [On brain mapping of onomatopoeia]. M.A. thesis, Kobe University.

  • Mori, Kazuo. 1977. Nihongo iti-zi-onsetu-no ruizi-do-no kenkyuu: SD-hoo-to tai-rengoo-gakusyuu-o motiite [A study of resemblance of monomoraic syllables in Japanese: Using the SD technique and paired-associate learning]. The Japanese Journal of Educational Psychology 25: 186-194.

  • Osaka, Naoyuki, ed. 1999. Kansei-no kotoba-o kenkyuu suru: Giongo/gitaigo-ni yomu kokoro-no arika [Studying words of sensitivity: Whereabouts of the mind explored in mimetics]. Tokyo: Shinyosha.

  • Osaka, Naoyuki. 2009. Walk-related mimic word activates the extrastriate visual cortex in the human brain: An fMRI study. Behavioural Brain Research 198: 186-189.

  • Osaka, Naoyuki. 2001. Kotoba-to kankaku: Giongo/gitaigo-kara miru kuoria-no tankyuu [Language and sense: An exploration in qualia from mimetics]. Gengo 30, 9: 70-77.

  • Osaka, Naoyuki. 2007. Onomatope-no noo-kagaku [Neuroscience of mimetics]. Nihongogaku 26, 6: 16-23.

  • Osaka, Naoyuki. 2008. Kansei-no ninti-nookagaku: Giongo/gitaigo-no noonai-hyoogen [The cognitive neuroscience of kansei: The brain representation of mimetics]. Kokubungaku 53, 14: 50-57.

  • Osaka, Naoyuki, and Mariko Osaka. 2005. Striatal reward areas activated by implicit laughter induced by mimic words in humans: A functional magnetic resonance imaging study. NeuroReport 16, 15: 1621-1624.

  • Osaka, Naoyuki, and Mariko Osaka. 2009a. Gaze-related mimic word activates the frontal eye field and related network in the human brain: An fMRI study. Neuroscience Letters 461: 65-68.

  • Osaka, Naoyuki, and Mariko Osaka. 2009b. Walk-related mimic word activates the extrastriate visual cortex in the human brain: An fMRI study.Perception 38 (supplement): 176.

  • Osaka, Naoyuki, Mariko Osaka, Hirohito Kondo, Masanao Morishita, Hidenao Fukuyama, and Hiroshi Shibasaki. 2003. An emotion-based facial expression word activates laughter module in the human brain: A functional magnetic resonance imaging study. Neuroscience Letters 340: 127-130.

  • Osaka, Naoyuki, Mriko Osaka, Masanao Morishita, Hirohito Kondo, and Hidenao Fukuyama. 2004. A word expressing affective pain activates the anterior cingulated cortex in the human brain: An fMRI study. Behavioural Brain Research 153: 123-127.

  • Psychological Statistics Team. 2005. “Mahoo-no gion”-koo [Notes on “magical mimetics”]. Persona 13, 3: Comic Market 68, special issue 1: 21. Keio Psychology Society.

  • Saeki, Mika, Masato Tokuhisa, Satoshi Ikehara, and Jin’ichi Murakami. 2003. Hukusi-to keiyoosi-ni tyakumoku sita nihon-bun-no kanzyoo-hyoogensei-no tyoosa [A study of expressiveness of Japanese sentences focusing on adverbs and adjectives]. Paper presented at the 8th LACE meeting, 20-21 September 2003.

  • Sakamoto, Masaharu, and Takashi Saito. 2001. Koohinsitu-na kanzyoo-onsei-o goosei suru syuhoo-to kao-gata-robotto-e-no zissoorei [A high quality emotional speech synthesis method and a face robot]. Information Processing Society of Japan and the Special Interest Group on Spoken Language Processing Technical Reports 68: 25-30.

  • Sasano, Ryohei, and Sadao Kurohashi. 2007. Keitaiso-kaiseki-ni okeru rendaku oyobi hanpukukei-onomatope-no zidoo-ninsiki [Automatic identification of rendaku and reduplicative onomatopoeia in morpheme analysis]. Paper presented at the 13th Annual Meeting of the Association for Natural Language Processing, Ryukoku University, 19-23 March 2007.

  • Takenaka, Koji, Yoshitaka Fujino, and Sayuri Sotoyama. 2002. Supootu-onomatope: Supootu-ginoo-no kakutoku/hakki-hoo oyobi supootu-sidoo-ni okeru kookateki-na kyoozi-hoo-to site-no giongo/gitaigo-no kanoosei-o saguru [Sport onomatopoeia: Acquisition and demonstration of sport skills and utilization of mimetics as a effective method in sport lessons]. Paper from the 29th Annual Meeting of Japanese Society of Sport Psychology.

  • Tanaka, Yasumasa, Tadasu Oyama, and Charles E. Osgood. 1963. A cross-culture and cross-concept study of the generality of semantic spaces.Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 2: 392-405.

  • Tanno, Machitoshi. 2005. Onomatope (giongo/gitaigo)-o kangaeru: Nihongo-on’in-no sinrigakuteki kenkyuu [Considering onomatopoeia (mimetics): Psychological studies on Japanese phonology]. Kyoto: Airi Publishers.

  • Tanno, Machitoshi. 2007. Kioku-ni ikasu [Utilizing mimetics for memory]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 97-103. Kyoto: Airi Publishers.

  • Uno, Ryoko, Yuta Ogai, and Takashi Ikegami. 2009. Onomatope-no ninti-gengogakuteki bunseki: Gengo-ni mirareru akuthibu-tikaku-no koosatu [A cognitive linguistic analysis of onomatopoeia: Active perception in language]. Proceedings of the 26th Annual Meeting of the Japanese Cognitive Science Society.

  • Vigliocco, Gabriella, and Sotaro Kita. 2006. Language-specific properties of the lexicon: Implications for learning and processing. Language and Cognitive Processes 21, 7-8: 790-816.

  • Yagi, Takahiko, Shinsaku Matsumoto, Katsuo Yamazaki, and Masao Ueda. 1983. Tootuu-kankaku-hyoogen-yoogo-no bunseki (sono 2) [An analysis of expressions for itch and pain, Part 2]. Memoirs of Shiraume Gakuen College 19: 69-74. Shiraume Gakuen College.

  • Yagi, Takahiko, Takeshi Narita, and Masao Ueda. 1985. Tootuu-kankaku-hyoogen-yoogo-no bunseki (sono 4): Gitaigo-o siyoo sita bunsyoo-sakusei-tyoosa-no kekka-hyoo [An analysis of expressions for itch and pain, Part 4: Tables of the results of a mimetic sentence production task]. Memoirs of Shiraume Gakuen College 21: 109-134. Shiraume Gakuen College.

  • Yagi, Takahiko, and Noriyoshi Takazawa. 1981. Tootuu-kankaku-hyoogen-yoogo-no bunseki (sono 1) [An analysis of expressions for itch and pain, Part 1]. Memoirs of Shiraume Gakuen College 17: 21-30. Shiraume Gakuen College.

  • Yagi, Takahiko, and Masao Ueda. 1984. Tootuu-kankaku-hyoogen-yoogo-no bunseki (sono 3): Hiyu-hyoogen-syuusyuu-no kokoromi [An analysis of expressions for itch and pain, Part 3: An attempt to collect figurative expressions]. Memoirs of Shiraume Gakuen College 20: 85-94. Shiraume Gakuen College.

  • Yagi, Takahiko, and Masao Ueda. 1986. Tootuu-kankaku-hyoogen-yoogo-no bunseki (sono 5): Gitaigo-o sigeki-to sita rensoohoo-no kekka-hyoo [An analysis of expressions for itch and pain, Part 5: Tables of the results of an association task using mimetics as stimuli]. Memoirs of Shiraume Gakuen College 22: 111-128. Shiraume Gakuen College.

  • Yagi, Takahiko, Masao Ueda, and Shinsaku Matsumoto. 1987. Tootuu-kankaku-hyoogen-yoogo-no bunseki (sono 6): Tootuu-kankaku-o hyoogen suru gitaigo-no insi-bunsekiteki-kenkyuu [An analysis of expressions for itch and pain, Part 6: A factor-analytic study of mimetics for itch and pain].Memoirs of Shiraume Gakuen College 23: 63-72. Shiraume Gakuen College.

  • Yamauchi, Hirotsugu. 1978. Gengo-tegakari-ni yoru kanzyoo/zyoodoo-no sinriteki sokutei-no kokoromi [A study of psychological measures of affection and emotion by means of verbal cues]. The Japanese Journal of Psychology 49, 5: 284-287.

  • Yoshimura, Koichi, and Hiromi Sekiguchi. 2006. Onomatope-de toraeru sakasa-megane-no sekai [The world viewed through upside-down glasses captured with mimetics]. Bulletin of the Faculty of Letters 54: 67-76. Hosei University.

Back to contents

Phonology and Phonetics

  • Akashi, Kaori. 2007. Variation of emphatic mora augmentation in Japanese mimetics. On’in kenkyuu [Phonological studies] 10: 3-10.

  • Akita, Kimi, Mutsumi Imai, Noburo Saji, Katerina Kantartzis, and Sotaro Kita. 2011. Mimetic vowel harmony in Japanese. In Bjarke Frellesvig and Peter Sells, eds., Japanese/Korean Linguistics 20. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Akita, Kimi, and Hajime Takeyasu. 2008. Onomatope-no “tokuisei” saikoo: On’in-to imi-no setten [Mimetic “peculiarity” reconsidered: At the phonology-semantics interface]. Paper presented at the 136th Semiannual Meeting of the Linguistic Society of Japan, Gakushuin University, Tokyo, Japan, 21 June 2008.

  • Alderete, John, and Alexei Kochetov. 2008a. An experimental study of Japanese mimetic palatalization. Paper presented at the Linguistic Society of America Annual Meeting, Chicago, IL, January 2008.

  • Alderete, John, and Alexei Kochetov. 2008b. Japanese mimetic palatalization revisited: Implications for conflicting directionality. Ms., Simon Fraser University and University of Toronto. (available at http://individual.utoronto.ca/kochetov/jpal2008-06.pdf)

  • Alderete, John, and Alexei Kochetov. 2008c. Japanese mimetic palatalization revisited: Results of a nonce-probe study and its theoretical implications. Paper presented at the SFU Phonology Fest 2008: The Distinction between Phonology and Phonetics, Simon Fraser University, Canada, April 2008. (Paper available at http://www.sfu.ca/~alderete/pubs/aldereteKochetov2007_jpalatalization. pdf)

  • Asano, Makiko. 2003. The optionality of the quotative particle -to in Japanese mimetics. In William McClure, ed., Japanese/Korean Linguistics 12, pp. 91-102. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Davis, Stuart, and Isao Ueda. 2002. Mora augmentation processes in Japanese. Journal of Japanese Linguistics 18: 1-23.

  • Davis, Stuart, and Isao Ueda. 2006. Prosodic vs. morphological mora argmentation. In Taro Kageyama, ed., Lexicon Forum 2, pp. 121-143. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Fukazawa, Haruka, Mafuyu Kitahara, and Mitsuhiko Ota. 1998. Lexical stratification and ranking invariance in constraint-based grammars. CLS 34:The Panels: Papers from the 34th Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, pp. 47-62.

  • Fukazawa, Haruka, and Mafuyu Kitahara. 2002. Yuuhyoosei-seiyaku-ni okeru sitei-no doai [Degree of specification in markedness constraints].Phonological Studies 5: 13-20.

  • Fukazawa, Haruka, and Mafuyu Kitahara. 2004. Nihongo-no goi-soo-to tango-rasisa-no kankei-ni tuite [On the relation between lexical strata and wordhood in Japanese]. In Onsei Bumpo Kenkyu-kai, ed., Bunpoo-to onsei IV [Speech and grammar IV], pp. 145-160. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Hamano, Shoko. 1998a. Sound symbolism and sound change: Weakening of labials. In David J. Silva, ed., Japanese/Korean Linguistics 8, pp. 277-288. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Hamano, Shoko. 1998b. Voicing of obstruents in Old Japanese: Evidence from the sound-symbolic stratum. Papers from the Thirty-Fourth Regional Meeting: The Mai Session, pp. 211-225. The Chicago Linguistic Society.

  • Hamano, Shoko. 2001. Voicing of obstruents in Old Japanese: Evidence from the sound-symbolic stratum. Journal of East Asian Linguistics 9, 3: 207-225.

  • Hamano, Shoko. 2006. Accent and sound symbolism in Japanese. In Timothy J. Vance and Kimberly Jones, eds., Japanese/Korean Linguistics 14, pp. 3-14. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Inaba, Maju. 1972. Giseigo/gitaigo-ni okeru boin-koozoo-to haseigo-to-no kankei-ni tuite [On the relationship between the vowel structures and the derivatives of mimetics]. Seizyoo kokubun 5: 15-27. Seijo University.

  • Itô, Junko, Yoshihisa Kitagawa, and R. Armin Mester. 1996. Prosodic faithfulness and correspondence: Evidence from a Japanese argot. Journal of East Asian Linguistics 5: 217-294.

  • Itô, Junko, and R. Armin Mester. 1995. Japanese phonology. In John A. Goldsmith, ed., The Handbook of Phonological Theory, pp. 817-838. Massachusetts: Blackwell Publishers.

  • Itô, Junko, and R. Armin Mester. 1999. The phonological lexicon. In Natsuko Tsujimura, ed., The Handbook of Japanese Linguistics, pp. 62-100. Malden, MA/Oxford: Blackwell Publishers.

  • Itô, Junko, R. Armin Mester, and Jaye Padgett. 1999. Lexical classes in Japanese: A reply to Rice. Phonology at Santa Cruz 6: 39-46. University of California, Santa Cruz.

  • Kadooka, Ken-Ichi. 1991. Nihongo onomatope-no on’in-koozoo [The phonological structure of Japanese onomatopes]. Kobe Studies in English 5: 173-183. Kobe University.

  • Kadooka, Ken-Ichi. 2001. Nihongo-ni okeru kana-gizi-onomatope [The Kana-pseudo-onomatopoeia lexicon in Japanese]. The Ryukoku Journal of Humanities and Sciences 22, 2: 77-93. Ryukoku University.

  • Kato, Hiroaki, and Naoya Matsumoto. 1990. Doobutu-no nakigoe-to sono kaku-gengo-de-no onomatope-no onkyooteki bunseki [An acoustic analysis of animal cries and onomatopoeia for them in some languages]. In Kotoba-no utage: Kakehi Hisao-kyoozyu kanreki kinen ronsyuu [“Linguistic fiesta”: Festschrift for Professor Hisao Kakehi’s sixtieth birthday], pp. 245-256. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Kawahara, Shigeto. 2006. Mimetic gemination in Japanese: A challenge for Evolutionary Phonology. Theoretical Linguistics 32, 3: 411-424.

  • Kindaichi, Haruhiko. 1967. Nihongo on’in-no kenkyuu [A study of Japanese phonology]. Tokyo: Tokyodo.

  • Kochetov, Alexei, and John Alderete. 2010. Patterns and scales of expressive palatalization: Typological and experimental evidence. Ms., Simon Fraser University.

  • Kotani, Manabu, Hitoshi Tsunemoto, Yoji Fukuda, and Haruya Matsumoto. 1993. Gengo-ni yoru onsei-tikaku-no sooi-to onomatope [Difference in auditory perception across languages and mimetics]. In Hisao Kakehi and Ikuhiro Tamori, eds., Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen[Onomatopia: A utopia of mimetics], pp. 219-244. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Kubozono, Haruo. 1996. Lexical markedness and variation: A nonderivational account of Japanese compound accent. In Brian Agbayani and Sze-Wing Tang, eds., The Proceedings of the Fifteenth West Coast Conference on Formal Linguistics, pp. 273-287. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Kubozono, Haruo. 2003. The syllable as a unit of prosodic organization in Japanese. In Caroline Féry and Ruben van de Vijver, eds., The Syllable in Optimality Theory, pp. 99-122. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Kubozono, Haruo. 2005a. Maegaki [Preface]. Journal of the Phonetic Society of Japan 9, 1: 3-4.

  • Kubozono, Haruo. 2005b. Nihongo on’inron-ni mirareru hitaisyoosei [Asymmetries in Japanese phonology]. Journal of the Phonetic Society of Japan9, 1: 5-19.

  • Kurisu, Kazutaka. 2005. Gradient prosody in Japanese. Journal of East Asian Linguistics 14: 175-226.

  • Kurisu, Kazutaka. 2006. Theoretical implications of mimetic voicing in Japanese. In Timothy J. Vance and Kimberly Jones, eds., Japanese/Korean Linguistics 14, pp. 51-62. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Kurisu, Kazutaka. 2007. Asymmetric voicing and relativized markedness. Formal Approaches to Japanese Linguistics 4: MIT Working Papers in Linguistics 55, pp. 161-172.

  • Kurisu, Kazutaka. 2008a. Phonological typology in Optimality Theory. Paper presented at Kobe Conference on Language Typology, Kobe University, Kobe, Japan, 25 October 2008.

  • Kurisu, Kazutaka. 2008b. Sosei-tyoowa-ni motozuku koogaika-no bunseki [An analysis of palatalization based on feature compatibility]. Paper presented at the symposium entitled “Onomatope-kenkyuu-no sintenkai” [New directions of the study of mimetics] at the Thirty-Third Annual Meeting of Kansai Linguistic Society, Osaka Shoin Women’s University, Osaka, Japan, 7 June 2008.

  • Kurisu, Kazutaka. 2011. Constraint inviolability in Japanese mimetic palatalization. In Bjarke Frellesvig and Peter Sells, eds., Japanese/Korean Linguistics 20. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Kuroda, Shigeyuki. 1966. Sokuon oyobi hatuon-ni tuite [Soku-on and hatu-on]. Gengo kenkyuu 50: 85-99.

  • Kuroda, Shige-Yuki. 1979. Generative Grammatical Studies in the Japanese Language. New York/London: Garland Publishing, Inc. (especially Chapter VII.)

  • Labrune, Laurence. 2006. Patterns of phonemic preferences in Japanese non-headed binary compounds: What waa-puro, are-kore and mecha-kuchahave in common. Gengo kenkyuu 129: 3-42.

  • McCawley, James D. 1968. The Phonological Component of a Grammar of Japanese. The Hague/Paris: Mouton.

  • Martin, Samuel E. 1952. Morphophonemic of standard colloquial Japanese. Language 28, 3: 541-551.

  • Matsumoto, Emiko. 2002. Onomatope-ni tukawareru siri-agari-tyoo intoneesyon: Zyunbiteki koosatu [The tail-rising intonation used in onomatopoeia: A preliminary study]. Reports of the Osaka Japanese Language Research Center 10: 41-53. Osaka Shoin Women’s University.

  • Mester, R. Armin, and Junko Itô. 1989. Feature predictability and underspecification: Palatal prosody in Japanese mimetics. Language 65, 2: 258-291.

  • Murata, Tadao. 1984. Zinkoo-onomatope-ni yoru nihongo-onsei-haieraaki [Japanese sound hierarchy based on artificial onomatopoeia]. Gengo kenkyuu 85: 68-90.

  • Murata, Tadao. 1993. Nihongo-no AB-gata onomatope, tyoohuku-kei, tooi-koozoo-hyoogen-no kankei [Relationship among Japanese AB-type mimetics, reduplication, and coordinated expressions]. In Hisao Kakehi and Ikuhiro Tamori, eds., Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen[Onomatopia: A utopia of mimetics], pp. 101-125. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Murata, Tadao. 2001. Hue-wa naze hyarapii-to naranai-no-ka: Niti-/ei AB-gata-onomatope-no onsei-zyooken-o tyuusin-ni [Why doesn’t a pipe soundhyarapii: Focusing on the phonetic conditions on AB-type mimetics in Japanese and English]. Gengo 30, 9: 58-63.

  • Murata, Tadao. 2005. Tyooon-kanoosei-no doai-no tyuusyutu-zikken [The experiments to extract the degrees of articulabilities]. Phonological Studies8: 65-72.

  • Murata, Tadao. 2008. Niti/eigo-onomatope-hyoogen-no hikaku [A comparison of Japanese and English onomatopoeic expressions]. Kokubungaku 53, 14: 90-97.

  • Mutsukawa, Masahiko. 2006. Yoozigo-no on’inteki tokutyoo-to sono kyoozyu-ni tuite [On the phonological properties of non-adult words and their teaching]. Paper presented at the Fifth International Conference on Practical Linguistics of Japanese, 4-5 March 2006, San Francisco State University, USA.

  • Nasu, Akio. 1994. Onomatope-ni arawareru sokuon-ni tuite [On the roles of sokuon in Japanese onomatopoeia]. Tsukuba Working Papers in Linguistics 13: 25-37. University of Tsukuba.

  • Nasu, Akio. 1995. Onomatope-no keitai-ni yookyuu-sareru inritu-zyooken [Prosodic conditions on the onomatopoeic morphology]. Bulletin of the Phonetic Society of Japan 209: 9-20.

  • Nasu, Akio. 1999a. Tyoohukukei-onomatope-no kyootyoo-keitai-to yuuhyoosei [Emphatic forms of reduplicative mimetics and markedness].Nihongo/nihon-bunka kenkyuu 9: 13-25. Osaka University of Foreign Studies.

  • Nasu, Akio. 1999b. Onomatope-ni okeru yuuseika-to [p]-no yuuhyoosei [Mimetic voicing and the markedness of [p]]. Journal of the Phonetic Society of Japan 3, 3: 52-66.

  • Nasu, Akio. 2000. Onomatope-ni okeru zyosi to-no inrituka: Syuyoobu-hutto-no hisyuutansei-to akusento [Prosodization of the particle to in onomatopoeia: Nonfinality of the heading foot and accent]. Handouts distributed in PAIK, Kobe University. 8 July 2000.

  • Nasu, Akio. 2001. Onomatope-no gokeisei-to akusento [Word formation and accent of onomatopoeia]. Bulletin of the Department of Japanese 11: 9-24. Osaka University of Foreign Studies.

  • Nasu, Akio. 2002. Nihongo onomatope-no gokeisei-to inritu-koozoo [Word formation and prosodic structures of Japanese onomatopoeia]. Ph.D. dissertation, University of Tsukuba.

  • Nasu, Akio. 2003. Reduplicants and prefixes in Japanese onomatopoeia. In Takeru Honma, Masao Okazaki, Toshiyuki Tabata, and Shin-ichi Tanaka, eds., A New Century of Phonology and Phonological Theory: A Festschrift for Professor Shosuke Haraguchi on His Sixtieth Birthday, pp. 210-221. Tokyo: Kaitakusha.

  • Nasu, Akio. 2004a. Inritu-settyuuzi-to sasetusei: Nihongo onomatope-no kyootyoogo-keisei [Prosodic infixes and left-adjacency: Emphatic word formation of Japanese mimetics]. Nihongo-to nihon-bungaku 38: 1-14. University of Tsukuba.

  • Nasu, Akio. 2004b. Setuzi-hanpukukei-onomatope-to gokeisei-nettowaaku [Suffixal reduplicative onomatopoeia and a word formation network]. In Haruo Kubozono, ed., Purosodii-no tayoosei-to huhensei-ni kansuru soogooteki-kenkyuu (2) [A comprehensive study on the diversity and universality of prosody (2)], pp. 49-63.

  • Nasu, Akio. 2004c. Sinzoo-onomatope-no on’in-koozoo-to bunsetu-no muhyoosei [Phonological structure of mimetic neologisms and segmental unmarkedness]. Japanese Linguistics 16: 69-91.

  • Nasu, Akio. 2006a. HLL-gata onomatope-no keitai/on’in-koozoo [Morphology and phonology of HLL-type mimetics]. Studies in Language and Literature 50: 129-142. University of Tsukuba.

  • Nasu, Akio. 2006b. Nihongo onomatope-no gokeisei-to inritu-koozoo [Word formation and phonological structure of Japanese onomatopoeia]. On’in kenkyuu [Phonological studies] 9: 157-164.

  • Nasu, Akio. 2007a. Onomatope-gobi-no bunpu-to soogo-no kankei [Distribution of mimetic suffixes and their lexical relationships]. Tsukuba Japanese Linguistics 12: 1-25. University of Tsukuba.

  • Nasu, Akio. 2007b. Onomatope-no gengogakuteki tokutyoo: Siin-no bunpu-to yuuhyoosei [Linguistic characteristics of mimetics: Consonant distribution and markedness]. Nihongogaku 26, 6: 4-15.

  • Nasu, Akio. 2007c. Onomatope-no gomatu-sokuon [The word-final moraic obstruent in Japanese mimetics]. Journal of the Phonetic Society of Japan11, 1: 47-57.

  • Nasu, Akio. 2007d. Onomatope-no oto-hairetu-to yuuhyoosei [Phonotactics of onomatopoeia and markedness]. Paper presented at a monthly meeting of Phonological Association in Kansai, Kobe University, Kobe, Japan, 19 May 2007.

  • Nasu, Akio. 2008a. Atarasiku umareru onomatope: Sinzoogo-no on’in-tokutyoo [Newly created onomatopoeia: Some phonological properties of coined words]. Kokubungaku 53, 14: 80-88.

  • Nasu, Akio. 2008b. On’in-koozoo-kara mita onomatope-no iti [The location of mimetics with respect to phonological structure]. Paper presented at the symposium entitled “Onomatope-kenkyuu-no sintenkai” [New directions of the study of mimetics] at the Thirty-Third Annual Meeting of Kansai Linguistic Society, Osaka Shoin Women’s University, Osaka, Japan, 7 June 2008.

  • Nasu, Akio. 2010. Bubun-hanpuku-onomatope-ni okeru inritu-syazoo-to muhyoo-sikoosei [Pprosody mapping and the emergence of the unmarked in mimetic partial reduplication]. KLS 30: Proceedings of the Thirty-Fourth Annual Meeting of Kansai Linguistic Society, pp. 278-289.

  • Nasu, Akio. 2011. Onomatope-no sokuon [Mimetic geminates]. GemCon 2011, Kobe University, 8 January 2011.

  • Sakuma, Kanae. 1939. Onsei-to gengo: Sono sinrigakuteki kenkyuu [Sound and language: A psychological study]. Tokyo: Uchida Rokakuho.

  • Shirooka, Keiji. 1998. Nihongo-no giongo/gitaigo-no gotooon-no bunpu-ni tuite [On the distribution of initial phonemes of Japanese mimetics]. Studies in Humanities 48, 2: 169-195. Shizuoka University.

  • Spaelti, Philip. 2010. On some phonological properties of the mimetic vocabulary component of Japanese. Theoretical and Applied Linguistics at Kobe Shoin 13: 67-76. Kobe Shoin Women’s University.

  • Tanno, Machitoshi. 2004. Onomatopoeia (giongo/gitaigo)-ni kansuru on’in-bunrui [Phonetic classification of onomatopoeia]. Studies in Childhood Education 23: 11-26. Kobe Shinwa Women’s University.

  • Tateishi, Koichi. 2002a. Bunpoo-no itibu-to site-no goisoo-no zehi [Lexical strata as a part of grammar]. Journal of the Phonetic Society of Japan 6, 1: 34-43.

  • Tateishi, Koichi. 2002b. Lexical strata and phonological constraints: The case of No-NT. KLS 22: Proceedings of the Twenty-Sixth Annual Meeting in Memory of Professor Ei-ichi Hayashi, p. 40. Kansai Linguistic Society.

  • Tateishi, Koichi. 2003. Are borrowed morphemes always foreign? In Takeru Honma, Masao Okazaki, Toshiyuki Tabata, and Shin-ichi Tanaka, eds.,A New Century of Phonology and Phonological Theory: A Festschrift for Professor Shosuke Haraguchi on His Sixtieth Birthday, pp. 258-267. Tokyo: Kaitakusha.

  • Toda, Kichiro. 1942. Giseigo [Mimetics]. Nihongo 2, 1.

  • Yamaguchi, Kyoko. 2010. Partial reduplication in Japanese mimetics. Paper presented at Phonology Forum 2010, University of Shizuoka, 23 August 2010.

Back to contents

Syntax

  • Akita, Kimi. 2009. Gradient integration of sound symbolism in language: Toward a crosslinguistic generalization. In Shoichi Iwasaki, Hajime Hoji, Patricia M. Clancy, and Sung-Ock Sohn, eds., Japanese/Korean Linguistics 17. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Akita, Kimi. 2010. Morphological optionality in Construction Grammar: The case of Japanese mimetics. Paper presented at the 6th International Construction Grammar Conference, Charles University, Prague, 4 September 2010.

  • Fujita, Yasuyuki. 1999. In’yoo-koobun-no koozoo [The structure of quotative constructions]. Kokugogaku 198: 1-15.

  • Fujita, Yasuyuki. 2001. Kokugo in’yoo-koobun-no kenkyuu [A study of quotative constructions in Japanese]. Tokyo: Izumi Shoin.

  • Hamano, Shoko. 1988. The syntax of mimetic words and iconicity. Journal of the Association of Teachers of Japanese 22, 2: 135-149.

  • Hasada, Rie. 2005. Hukusi-no siten-kara mita kanzyoo-o arawasu onsyootyoogo: Sono bunseki-katei-kara mitibikareta mondaiten-e-no torikumi [Sound-symbolic words for emotion from the viewpoint of adverbs: On the problems drawn from the process of their analysis]. In Michiko Takeda, ed., Hukusiteki hyoogen-o megutte: Taisyoo-kenkyuu [Adverbials: Contrastive studies], pp. 175-211. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Hoshino, Kazuko. 1991a. Gitaigo-no sintakusu [The syntax of phenomimes]. Nihon-bungaku 75: 80-95. Tokyo Women’s Christian University.

  • Hoshino, Kazuko. 1991b. Gitaigo-no yoohoo: Koobunron-no kanten-kara [Usage of phenomimes: From the viewpoint of construction theory]. Kooza nihongo-kooza 26: 127-144. Waseda University.

  • Huang, Hui. 2009. Nihongo-no onomatope-ni koozoku suru zyosi-ni tuite: To oyobi ni-o megutte [On particle elements following Japanese onomatopoeia: To and ni]. Koopasu-ni motozuku gengogaku-kenkyuu-hookoku [Report of the linguistic study based on corpora] 1: 267-285. Tokyo University of Foreign Studies.

  • Iwata, Seizi. 2008. A door that swings noiselessly open may creak shut: Internal motion and concurrent changes of state. Linguistics 46,6: 1049-1108.

  • Kageyama, Taro. 1992. Dummy su- and lexical su-: A reply to Miyara. Gengo kenkyu 102: 165-174.

  • Kageyama, Taro. 1994. Goi-gainen-koozoo-to kekka-hyoogen [Lexical conceptual structure and resultative expressions]. The Rising Generation 140, 4: 188-204.

  • Kageyama, Taro. 2004. Gainen-koozoo-to toogo-koozoo-no intafeisu-to site-no hitaikakusei/hinookakusei [Unaccusativity/unergativity as an interface between conceptual and syntactic structures]: Challenges from mimetic verbs. Paper distributed at the Twenty-Ninth Annual Meeting of Kansai Linguistic Society, Kyoto University of Foreign Languages, 31 October 2004.

  • Kageyama, Taro. 2005. Gitaigo-doosi-no goi-gainen-koozoo [Lexical semantic structures of mimetic verbs]. Handouts distributed at the second meeting of Chinese and Japanese Theoretical Linguistics, Kwansei Gakuin University, 24 April 2005.

  • Kageyama, Taro. 2006. Gitaigo-doosi-no toogo-koozoo [The syntactic structures of mimetic verbs]. Jimbun ronkyu: Humanities Review (The Journal of the Literary Association of Kwansei Gakuin University) 56, 1: 83-101. Kwansei Gakuin University.

  • Kamada, Osamu. 2000. Nihongo-no in’yo [Quotations in Japanese]. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Kato, Hisao, and Masako Sakaguchi. 1996. Koosetu-seibun-to onomatope-no seisitu-ni-tuite [A classification of onomatoppeias: A view of syntax].Bulletin of Nara University of Education 45, 1: 1-12. Nara University of Education.

  • Koizumi, Masatoshi. 1993. Modal phrase and adjuncts. In Patricia M. Clancy, ed., Japanese/Korean Linguistics 2, pp. 409-428. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Kuroda, Kow, and Jaeho Lee. 2005. Kekka-koobun-ni okeru kekka-no <hyookasya>-no yakuwari-no zyuuyoosei: <Kekka>-towa <dare-ni totte>-no, <donna> henka-no kekka-nanoka? [The importance of the role of result “evaluator” in the resultative construction: Result “for who” and of “what” change?]. Ms., National Institute of Information and Communications Technology.

  • Lu, Chiarung. 2008. Hinsi-to giongo/gitaigo [Parts of speech and mimetics]. In Kazuhiro Kodama and Tetsuharu Koyama, eds., Linguistic and Cognitive Mechanisms: Festschrift for Professor Masa-aki Yamanashi on the Occasion of His Sixtieth Birthday, pp. 199-212. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Matsuoka, Chizuko. 2005. [Meisi + suru]-to [meisi-o + suru]-no kootai [Alternation between [N + suru] and [N-o + suru]]. In Masahiko Minami, ed.,Gengogaku-to nihongo-kyooiku IV [Linguistics and Japanese Language Education IV], pp. 211-221. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Mine, Masashi. 2000. Onomatope-to toki-o arawasu hukusi-ni mirareru ruizisei-ni tuite [On the parallel behavior of the particles used in temporal adverbials and onomatopoeic adverbials]. Research Bulletin, International Student Center 3: 23-29. Kanazawa University.

  • Nishio, Toraya. 1981. [Giongo/gitaigo + suru]-no keisiki-ni tuite [On the form [mimetic + suru]]. Gogaku-to bungaku [Linguistics and literature] 20: 82-96. Gunma University.

  • Noda, Hisashi. 1984. Hukusi-no gozyun [The order of adverbs]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 52: 79-90.

  • Ono, Naoyuki. 1996. Nihongo-no iwayuru kekka-koobun-ni tuite [Resultatives in Japanese]. JELS 13: Papers from the Thirteenth National Conference of the English Linguistic Society of Japan, pp. 121-130.

  • Tada, Hiroaki. 2010. Gitaigo-doosi-ni okeru <tikaku/zokusei>-kootai-no tokuisei-ni tuite [On the peculiarity of the PERCEPTUAL/ATTRIBUTIVE alternation in mimetic verbs]. Paper presented at the Eighth Fukuoka University Linguistics Colloquium, Fukuoka University, 13 September 2010.

  • Tamori, Ikuhiro. 1984. Japanese onomatopoeias: Manner adverbials vs. resultative adverbials. Jimbun ronshu: Journal of Cultural Science 20, 2: 163-178. Kobe University of Commerce.

  • Tamori, Ikuhiro. 1988. Japanese onomatopes ad verbless expressions. Jimbun ronshu: Journal of Cultural Science 24, 2: 105-129. Kobe University of Commerce.

  • Tamori, Ikuhiro. 1993b. Nihongo onomatope-no toogo-hantyuu [Syntactic categories of Japanese onomatopoeia]. In Hisao Kakehi and Ikuhiro Tamori, eds., Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen [Onomatopia: A utopia of mimetics], pp. 17-75. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Tanaka, Naomi. 2001. Ru/suru-ni yoru meisi-kara-no doosi-no hasei: ru-kotoba-to suru-kotoba-no imi [Noun-to-verb derivations by ru/suru: Semantics of ru-words and suru-words]. M.A. thesis, Kobe University.

  • Tanno, Machitoshi. 2007. Hinsi-to site-no onomatope [Mimetics as parts of speech]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 11-16. Kyoto: Airi Publishers.

  • Tsujimura, Natsuko. 2005. A constructional approach to mimetic verbs. In Mirjam Fried and Hans C. Boas, eds., Grammatical Constructions: Back to the Roots, pp. 137-154. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

  • Tsujimura, Natsuko. 2008. Onomatope-doosi-no kookoozoo [The argument structure of mimetic verbs]. Paper presented at the symposium entitled “Onomatope-kenkyuu-no sintenkai” [New directions of the study of mimetics] at the Thirty-Third Annual Meeting of Kansai Linguistic Society, Osaka Shoin Women’s University, Osaka, Japan, 7 June 2008.

  • Yamada, Masashi. 2005. Kekka-no syootenka: Tate-koobun-no bunseki [Focusing of the resultant state: An analysis of the -tate construction]. In Taro Kageyama, ed., Lexicon Forum 1, pp. 267-293. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Yazawa, Masato. 1992. Kaku-no kaisoo-to syuusyoku-no kaisoo [The stratal structure of cases and adverbials]. Studies in Language and Literature21: 53-70. University of Tsukuba.

  • Yokota, Kenji. 1999. Light verb constructions in Japanese and functional uncertainty. Proceedings of the Lexical-Functional Grammar ’99 Conference, pp. 1-11.

  • Yokota, Kenji. 2004. Towards a proper treatment of adjuncts in Japanese. Paper presented at PACLIC 18, Waseda University, 8-10 December 2004.

  • Yokota, Kenji. 2009. Interpretation of adjuncts without checking at LF: Evidence from Japanese. Eibei bunka 39: 143-158.

Back to contents

Morphology

  • Akita, Kimi. 2007b. Nihongo-onsyootyoogo-no on’in-keitai-e-no koobun-bunpoo-teki apurooti [A constructionist approach to mimetic morphophonology]. Morphology and Lexicon Forum 2007, Kobe University, 30 June 2007.

  • Akita, Kimi. 2008a. Mimetics as root-template combinations: A pedagogical implication from Construction Grammar. Handbook of the Sixth International Conference on Practical Linguistics of Japanese, p. 72. San Francisco State University.

  • Akita, Kimi. 2008b. Onsyootyoogo-no “hantyuuka-mondai”-e-no hitotu-no kotae: Tamori & Schourup (1999)-e-no ripurai [Defining the mimetic category in the Japanese lexicon: A reply to Tamori and Schourup (1999)]. Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Japanese Cognitive Linguistics Association, pp. 428-438.

  • Akita, Kimi. 2011. A constructionist analysis of “emphatic” mimetics in Japanese. KLS 30: Proceedings of the Thirty-fifth Annual Meeting of Kansai Linguistic Society.

  • Hachiya, Masato. 1984. Tyoohuku-keiyoosi-to tyoohuku-keiyoodoosi [Reduplicated adjectives and reduplicated nominal adjectives]. Doosisya kokubungaku 24: 40-52. Doshisha University.

  • Hakugawa, Motoko. 1979. Yooso-san-kai kurikaesi-no keitai-no gisei-hukusi/gitai-hukusi-ni tuite [On triplicated mimetic adverbs]. Kokugogaku[Studies in the Japanese language] 119: 106.

  • Himeno, Masako. 1975. Hukugoo-doosi ~tuku-to ~tukeru [Compound verbs, ‘~tsuku’ and ‘~tsukeru’]. Collected Papers of the Japanese Language School 2: 52-71. Tokyo University of Foreign Studies.

  • Ishigaki, Yukio. 1965. Giseigo/gitaigo-no go-keisei-to gokei-henka [Word formation of mimetics and its change]. Gengo-seikatu 171: 30-49.

  • Kadooka, Ken-Ichi. 2002a. Nihongo-onomatope-goi-no setuzi [Affixes in the Japanese onomatopoeia lexicon]. Ryukoku International Center Research Bulletin 11: 35-61. Ryukoku University.

  • Kadooka, Ken-Ichi. 2002b. Onomatopoeia markers in Japanese. LACUS Forum 28: 267-275.

  • Kadooka, Ken-Ichi. 2007. Nihongo onomatope-goi-ni okeru keitaiteki/on’inteki taikeisei-ni tuite [On morphological and phonological systematicity in Japanese onomatopoeic vocabularies]. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Kageyama, Taro. 1993. Bunpoo-to gokeisei [Grammar and word formation]. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Kageyama, Taro, and Yoko Yumoto. 1997. Gokeisei-to gainen-koozoo [Word formation and conceptual structures]. Tokyo: Kenkyusha.

  • Kawagoe, Megumi. 2007. Yamagata-ken Sagae-si-ni okeru ABraABra-gata-onomatope-ni tuite-no koosatu [A study of mimetics of the ABraABra form in Sagae city, Yamagata Prefecture]. Nihongo-gakkai 2007-nendo syunki-taikai yokoosyuu [Papers from the 2007 semiannual meeting of the Society for Japanese Linguistics], pp. 113-120.

  • Mine, Masashi. 2008. Onomatope-no yootai-hukusi-ni okeru zyosi-no umu [The particle to and onomatopoeic manner adverbials]. International Student Center Research Bulletin 10: 1-10. Kanazawa University.

  • Miyaji, Yutaka. 1978. Giongo/gitaigo-no keitairon syookoo [Morphology of Japanese onomatopoeia]. Kokugogaku [Studies in the Japanese language] 115: 33-39.

  • Moriyama, Keiko. 2002. “CVQCVri”-gata-no onomatope [Onomatopoeia in the CVQCVri shape]. Journal of International Student Center 10: 53-71. Nagasaki University.

  • Murata, Tadao. 1987. Danwa-situ [A conversation room]. Gengo 16, 8: viii-ix.

  • Nakakita, Michiko. 1991. Giongo/gitaigo-to keisiki-doosi suru-no ketugoo-ni tuite [On the combination of mimetic words with the formal verb suru].Kokubun meziro 31: 247-256. Japan Women’s University.

  • Okamoto, Shigeko. 1990. Reduplicated verbs in Japanese as grammatical constructions. Proceedings of the Sixteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 248-256.

  • Okamoto, Shigeko. 1994. Augmentative verbal repetitive constructions in Japanese. Cognitive Linguistics 5, 4: 381-404.

  • Osawa, Rie. 2008. Gendai-nihongo-no hanpuku-onomatope-no suru-kei-ni tuite-no koosatu [A study of the suru-forms of reduplicative onomatopoeia in Modern Japanese]. In Shin Moriyama, ed., Ninti-gengogakuteki-kanten-o ikasita nihongo-kyoozyuhoo/kyoozai-kaihatu-kenkyuu: Saisyuu-hookokusyo [Japanese-language pedagogy and teaching material development aided by cognitive linguistic viewpoints: Final report], pp. 51-56.

  • Sai, Seong-Kon. 2005. Nihongo onomatope-no go-keisei-no koosatu [A study of word formation of Japanese mimetics]. Ph.D. dissertation, Beppu University.

  • Sakuma, Kanae. 1943. Nihongo-no gengo-rironteki kenkyuu [Linguistic-theoretical studies of Japanese]. Tokyo: Sanseido.

  • Shibasaki, Reijirou. 2005. On the grammaticalization of verbal reduplication in Japanese. In Bernhard Hurch, ed., Studies on Reduplication, pp. 283-313. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

  • Sugiura, Takashi. 2003. Onomatope + tuku-no keisiki-o motu nihongo-no hukugoo-doosi-ni tuite [On Japanese compound verbs with the form of “onomatopoeia + tsuku”]. The Human Science Research Bulletin 2: 1-8. Osaka Shoin Women’s University.

  • Tamamura, Fumio. 1984. Onsyootyoogo-no gokei (sono 1) [Forms of sound-symbolic words, Part 1]. Doosisya kokubungaku 24: 74-79. Doshisha University.

  • Tamamura, Fumio. 1989a. Gokei [Word form]. In Fumio Tamamura, ed., Kooza nihongo-to nihongo-kyooiku 6: Nihongo-no goi/imi (zyoo) [Lectures on Japanese and Japanese language education 6: Lexicon and semantics of Japanese, Vol. 1], pp. 23-51. Tokyo: Meiji Shoin.

  • Tamamura, Fumio. 2000. Yuukeika-to mukeika: Onsyootyoogo-no gokei (sono 2) [Iconicization and arbitrarization: Forms of sound-symbolic words, Part 2]. In Nihon-to tyuugoku kotoba-no kakehasi: Sazi Keizoo-kyoozyu koki-kinen ronbunsyuu [A bridge between Japan and China: A Festschrift for Professor Keizo Saji’s seventieth birthday], pp. 3-12. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Tamori, Ikuhiro. 1980. Cooccurrence restrictions on onomatopoeic adverbs and particles. Papers in Japanese Linguistics 7: 151-171.

  • Tamori, Ikuhiro. 1983. Onomatope: On’in-keitai-to goisei [Onomatopoeia: Its morphophonology and lexicality]. Jimbun ronshu 19, 2: 179-201. Institute of Economic Research, Kobe University of Commerce.

  • Tamori, Ikuhiro. 1993a. Nihongo onomatope-no on’in-keitai [Morphophonology of Japanese mimetics]. In Hisao Kakehi and Ikuhiro Tamori, eds.,Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen [Onomatopia: A utopia of mimetics], pp. 1-15. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Tamori, Ikuhiro. 2001. Nihongo onomatope-no go-keisei-kisoku [Word formation rules of Japanese mimetics]. Gengo 30, 9: 42-49.

  • Toratani, Kiyoko. 2006. On the optionality of to-marking on reduplicated mimetics in Japanese. In Timothy J. Vance and Kimberly Jones, eds.,Japanese/Korean Linguistics 14, pp. 415-422. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Tosu, Norimitsu. 1997. Another explanation of reduplicated noun phrases in Japanese. In Kei Yamanaka and Toshio Ohori, eds., The Locus of Meaning: Papers in Honor of Yoshihiko Ikegami, pp. 221- 225. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Tsujimura, Natsuko, and Stuart Davis. 2008. A construction approach to innovative verbs in Japanese. Paper presented at the Fifth International Conference on Construction Grammar, the University of Texas at Austin, 26 September 2008.

  • Umezaki, Hikaru. 2007 ABQ-gata-onomatope-no hassei syookoo [On the origin of ABQ-type mimetic words]. Bulletin of the Faculty of Education, Cultural and Social Science 59: 1-8. Kagoshima University.

  • Yang, Shu-Yun. 1993a. Gitaigo-no hasei-doosi-ni tuite [Verbs derived from onomatopoeia]. The Japanese Language Review 32: 58-68. Tohoku University.

  • Yang, Shu-Yun. 1993b. [Gitaigo + suru/naru]-no keisiki-ni tuite [In regard to the ormation of “mimesis + suru/naru”]. Journal of the Department of Japanese 3: 95-106. Tohoku University.

  • Yang, Shu-Yun. 1994. [Gitaigo + kuru]-no keisiki-ni tuite: [~suru/naru]-to-no hikaku-o toosite [On the form “onomatopoeia + kuru” constructions: In comparison with suru and naru]. The Japanese Language Review 33: 45-52. Tohoku University.

  • Waida, Toshiko. 1984. English and Japanese onomatopoeic structures. Studies in English 36: 55-79. Osaka Women’s University.

Back to contents

Pragmatics, Discourse Analysis, and Corpus Studies

  • Akita, Kimi. To appear. Kyooki-tokusei-kara miru onomatope-no imiteki-tokusyusei [Semantic peculiarities of mimetics in terms of their collocational characteristics].

  • Baba, Junko. 2003. Pragmatic function of Japanese mimetics in the spoken discourse of varying emotive intensity levels. Journal of Pragmantics 35, 12: 1861-1889.

  • Hasegawa, Tomomi. 2005. Onomatope-kara-no kao-mozi-henkan-ni kansuru kenkyuu [A study of the conversion from onomatopoeia to face marks]. B.A. thesis, Tokyo City University.

  • Hidaka, Tomoo. 2010. How Japanese language has been used and transformed: Focused on social-cultural context and the use in communication.Integrative Psychological and Behavioral Science 44, 2: 156-161.

  • Koku, Kaede. 2006. Koopasu-o riyoo sita ruigigo-no korokeesyon-bunseki: Gitaigo sinmiri, simizimi-to doosi-no kyooki-kara [A collocational analysis of synonyms: The case of the cooccurrence of the mimetics sinmiri and simizimi]. Kotoba-no kagaku [Language sciences] 19: 129-140.

  • Martin, Samuel. 1964. Speech levels in Japan and Korea. In Dell Hymes, ed., Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology, pp. 407-415. New York: Harper and Row.

  • Okuda, Tomoki. 2009. Bunmatu-de motiirareru onomatope-ni tuite [On onomatopoeia used in the sentence-final position]. In Kokusai sinpoziumu “Ibunka-to site-no nihongo” kinen-ronbunsyuu [Proceedings of the international symposium “Japanese as a foreign culture], pp. 93-102. Nagoya University.

  • Sakai, Koji, and Kimiko Miyata. 2005. Keitai-meeru-ni mirareru giongo/gitaigo-no riyoo-zyookyoo-ni kansuru tyoosa [A study of the use of mimetics in cellphone emails]. Proceedings of the Third Annual Meeting of the Japanese Society for Cognitive Psychology, p. 76.

  • Sato, Yuki. 2006. Sinbun-midasi-ni okeru giongo/gitaigo-no doosi-ketuzyo-hyoogen [Verbal ellipsis of onomatopoeia (imitative words and mimetic words) in the headlines of newspapers]. Education for International Students 8: 17-31. Saitama University.

  • Schourup, Lawrence. 1993. Nihongo-no kaki-kotoba/hanasi-kotoba-ni okeru onomatope-no bunpu-ni tuite [On the distribution of mimetics in written and spoken Japanese]. In Hisao Kakehi and Ikuhiro Tamori, eds., Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen [Onomatopia: A utopia of mimetics], pp. 77-100. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Shigeta, Mayumi. 2007. Onomatope-no genzai: Vivitto-na kankaku/kanzyoo-hyoogen [The present state of onomatopoeia: Vivid expressions of sense and emotion]. B.A. thesis, Kansai University.

  • Tamaoka, Kazuo, Sachiko Kiyama, and Yayoi Miyaoka. 2008. Hito-no gengo-sansyutu-to koopasu-no hindo-wa donokurai ruizi site iru-ka [To what extent is human language production congruent with corpus frequencies?]. Proceedings of the 136th Semiannual Conference of the Linguistics Society of Japan, 122-127. The Linguistic Society of Japan.

  • Toratani, Kiyoko. 2009. Discourse-pragmatic characteristics of mimetics in Japanese. Paper presented at the First Meeting of Oita Text Forum, Compall Hall, Oita, 20 December 2009.

  • Uno, Ryoko, Nobuhiro Kaji, and Masaru Kitsuregawa. 2009. Sindoosi-no ninti-gengogakuteki-bunseki: Daikibo-zikeiretu-webu-koopasu-to gengo-syori-gizyutu-ga kanoo-ni suru gengo-no dainamizumu-kenkyuu [A cognitive linguistic analysis of innovative verbs: A study of the dynamism of language enabled by large-scale chronological web corpora and the language processing technology]. Proceedings of the 15th Annual Meeting of the Association for Natural Language Proceesing, pp. 418-421.

  • Yamazaki, Makoto. 2009. Koopasu-ni miru tokkyo-kanren-bunsyoo-no tokutyoo [Some characteristics of patent-related texts in corpora]. Japio 2009 Year Book: 118-212.

Back to contents

L1/L2 Acquisition

  • Akita, Kimi. 2008. Developmental grounds for lexical iconicity: The acquisition of mimetic semantics in Japanese. Paper presented at the 18th Japanese/Korean Linguistics Conference, The City University of New York, New York, US, 13 November 2008.

  • Akita, Kimi. 2009. The acquisition of the constraints on mimetic verbs in Japanese and Korean. In Yukinori Takubo, Tomohide Kinuhata, Szymon Grzelak, and Kayo Nagai, eds., Japanese/Korean Linguistics 16. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Asami, Chizuko, Noriko Inage, and Utako Noda. 1980. Nyuuyoozi-no hattatu-sinri, Volume 1: 1-sai-made [Developmental psychology of infants: Until 1 year of age]. Tokyo: Dainippon Tosho.

  • Asami, Chizuko, Noriko Inage, and Utako Noda. 1980. Nyuuyoozi-no hattatu-sinri, Volume 2: 1-3-sai [Developmental psychology of infants: 1-3 years of age]. Tokyo: Dainippon Tosho.

  • Fernald, Anne, and Hiromi Morikawa. 1993. Common themes and cultural variations in Japanese and American mothers’ speech to infants. Child Development 64: 637-656.

  • Fujitomo, Yuuki. 1987. Yoozi-no goi [Chilren’s vocabulary]. In Shusuke Fukuzawa, ed., Kodomo-no gengo-sinri [Linguistic psychology of children], pp. 15-55. Tokyo: Dainippon Tosho.

  • Fukada, Chie. 2007. Embodiment of sound and its objectification: A cognitive approach to Japanese mimetics. Paper presented at the 10th International Cognitive Linguistics Conference, Krakow, Poland, 20 July 2007.

  • Fukada, Chie. 2008. Embodiment and objectification in Japanese mimetics. In Kazuhiro Kodama and Tetsuharu Koyama, eds., Linguistic and Cognitive Mechanisms: Festschrift for Professor Masa-aki Yamanashi on the Occasion of His Sixtieth Birthday, pp. 229-245. Tokyo: Hituzi Syobo.

  • Fukuda, Kanae, and Naoyuki Osaka. 1991. Giongo/gitaigo-no ninti (15): 2-sai-7-kagetu-zi K-no kansatu-kiroku-yori [Cognition of mimetics (15): From the observation record of the 21-month-old kid named K]. Nihon-sinri-gakkai dai-55-kai taikai happyoo-ronbunsyuu [Papers from the fifty-fifth annual meeting of the Japanese Psychological Association], p. 390.

  • Fukuda, Kanae, and Naoyuki Osaka. 1992. Giongo/gitaigo-no ninti (16): K-zi-no 3-sai-6-kagetu-zi-no kansatu-kiroku-yori [Cognition of mimetics (16): From the observation record of the kid K in his 42nd month]. Nihon-sinri-gakkai dai-56-kai taikai happyoo-ronbunsyuu [Papers from the fifty-sixth annual meeting of the Japanese Psychological Association], p. 814.

  • Fukuda, Kanae, and Naoyuki Osaka. 1999. Yoozi-no hatuwa-ni mirareru giongo/gitaigo [Mimetics observed in infant speech]. In Naoyuki Osaka, ed.,Kansei-no kotoba-o kenkyuu suru: Giongo/gitaigo-ni yomu kokoro-no arika [Studying words of sensitivity: Whereabouts of the mind sought in mimetics], pp. 155-174. Tokyo: Shin-yo-sha.

  • Furuta, Shizuo. 1965. Roozi-no gitaigo-ni tuite [On deaf children’s mimetics]. Annual Convention of the Japanese Association of Educational Psychology 7: 454-455.

  • Group Elson. 1987. 2-sai-kara 9-sai-made: Kodomo-no kotoba [From 2- to 9-year-olds: Child language]. Tokyo: Shobunsha.

  • Hanzawa, Kanichi. 1999. Kotoba-to iu mohoo: Buubuu-kara zidoosya-e [Words as imitation: From buubuu ‘zoom-zoom’ to zidoosya ‘audomobile’].Kenkyuu-soosyo dai-17-satu: Kyoodoo-kenkyuu “<Kodomo>-to kotoba” [Research reports 17: A collaborative study called “Children and language”], pp. 163-233. Kyoritsu University.

  • Hayakawa, Katsuhiro. 2006. Gengo-kakutoku-to ikuzigo [Language acquisition and motherese]. Gengo 35, 9: 62-67.

  • Herlofsky, William John. 1998. The acquisition of Japanese iconic expressions: Giongo vs. gitaigo. Journal of Japanese Linguistics and Education 5: 1-8. Nagoya Gakuin University.

  • Imai, Mutsumi, and Etsuko Haryu. 2007. Rekisikon-no kootiku: Kodomo-wa dono-yoo-ni go-to gainen-o manande iku-no-ka [Building the lexicon: How children learn words and concepts]. Tokyo: Iwanami Shoten. (especially Chapter 8: Gitaigo-no gakusyuu [Learning of phenomimes].)

  • Imai, Mutsumi, Sotaro Kita, Miho Nagumo, and Hiroyuki Okada. 2008. Sound symbolism facilitates early verb learning. Cognition 109, 1: 54-65.

  • Inaguma, Miho, Chie Go, Kyoko Kikutake, Asako Saito, and Keiko Sakurai. 2003. Kankokuzin-nihongo-gakusyuusya-no siyoo-goi-no bunseki [An analysis of vocabularies used by Korean learners of Japanese]. Handbook of the Seoul OPI International Symposium, pp. 59-63. (available at http://www.opi.jp/katsudo/sympo/03seoul03/seoul_pdf/inaguma.pdf)

  • Ishibashi, Naoko. 2007. Hattatu-ni ikasu [Utilizing mimetics for development]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 31-59. Kyoto: Airi Publishers.

  • Iwasaki, Noriko, David Vinson, and Gabriella Vigliocco. 2005. Giongo-no kankaku: Eigo-bogo-wasya-to nihongo-bogo-wasya-no torae-kata-no hikaku [Sense of phonomimes: A comparison of understanding between native English and Japanese speakers]. In Masahiko Minami, ed.,Gengogaku-to nihongo-kyooiku IV [Linguistics and Japanese Language Education IV], pp. 233-246. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Iwasaki, Noriko, David P. Vinson, and Gabriella Vigliocco. 2007. What do English speakers know about gera-gera and yota-yota?: A cross-linguistic investigation of mimetic words for laughing and walking. Japanese-Language Education around the Globe 17: 53-78.

  • Iwasaki, Noriko. 2008. Dai-ni-gengo-to site-no nihongo-no giongo/gitaigo-no syuutoku: KY-koopasu-ni mirareru eigo-bogo-wasya-to kankokugo-bogo-wasya-no giongo/gitaigo-no siyoo [The acquisition of mimetics in Japanese as a second language: Use of mimetics by native speakers of English and Korean in KY Corpus]. Paper presented at the Sixth Biannual International Conference on Practical Linguistics of Japanese, San Francisco State University, California, US, 2 March 2008.

  • Ishiguro, Hiroaki. 1993. Onomatope-no hassei [Emergence of mimetics]. Gengo 22, 6: 26-33.

  • Ivanova, Gergana E. 2002. Oto-ni kakureta imi: Nihongo-no gitaigo-no syuutoku-e-no atarasii apurooti [Meanings hidden in sounds: A new approach to mastering Japanese mimetic words]: Nihongo-no gitaigo-ni kansuru kihonteki-mondai, dai-2-bu [Fundamental problems with Japanese mimetics, Part 2]. Journal of the Faculty of International Studies 14: 71-77. Utsunomiya University.

  • Kamizono, Sachiro. 1994. Daun-syoo-zi-no komyunikeesyon-ni okeru onomatope-no kinoo [The function of onomatopoeia for communication in the children with Down’s Syndrome]. Bulletin of College of Education 45: 393-402. University of the Ryukyus.

  • Kantartzis, Katerina, Sotaro Kita, and Mutsumi Imai. To appear. Japanese sound symbolism facilitates word learning in English speaking children.Cognitive Science.

  • Kashiwazaki, Hideko, and Tazuko Aoki. 1997. Giongo/gitaigo-ni miru onsyootyoosei-to sono hattatu [Sound symbolism in mimetics and its development]. Proceedings of the 39th Annual Meeting of the Japanese Association of Educational Psychology, p. 26.

  • Kubozono, Haruo. 2006. Yoozigo-no on’in-koozoo [Phonological structure of non-adult words]. Gengo 35, 9: 28-35.

  • Maguire, Mandy J., Kathy Hirsh-Pasek, Roberta Michnick Golinkoff, Mutsumi Imai, Etsuko Haryu, Sandra Vanegas, Hiroyuki Okada, Rachel Pulverman, and Brenda Sanchez-Davis. 2010. A developmental shift from similar to language-specific strategies in verb acquisition: A comparison of English, Spanish, and Japanese. Cognition 114: 299-319.

  • Mazuka, Reiko, Tadahisa Kondo, and Akiko Hayashi. 2008. Japanese mothers’ use of specialized vocabulary in infant-directed speeh: Infant-directed vocabulary in Japanese. In Nobuo Masataka, ed., The Origins of Language: Unraveling Evolutionary Forces, pp. 39-58. Tokyo: Springer.

  • Miyazawa, Ayako. 2009. Giongo/gitaigo-hyoogen [Mimetic expressions]. (02G-sei-no zirei-kenkyuu [Case studies by 02G students].) Ms., Aichi Gakuin University. (http://www.psis.aichi-gakuin.ac.jp/kiwata/seminar/09.html)

  • Murai, Jun’ichi. 1970. Gengo-kinoo-no keisei-to hattatu [Formation and development of the language faculty]. Tokyo: Kazama Shobo.

  • Murasugi, Keiko. 2007. Intermediate acquisition stages: A view from Japanese. Paper presented at the Workshop on Romance-Japanese: Comparative Syntax and Language Acquisition, University of Siena, Siena, Italy, 5 May 2007.

  • Murasugi, Keiko, and Tomomi Nakatani. 2011. Three types of “root infinitives”: Theoretical implications from child Japanese. In Bjarke Frellesvig and Peter Sells, eds., Japanese/Korean Linguistics 20. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Nagumo, Miho. 2006. Iconic Bootstrapping: Doosi-goi-gakusyuu-ni okeru gitaigo-no yakuwari [Iconic Bootstrapping: The role of mimetics in verb meaning learning]. M.A. thesis, Keio University.

  • Nakazawa, Kazuko. 1979. Imeezi-no tanzyoo: 0-sai-kara-no koodoo-kansatu [Birth of image: Behavior observation from the age of 0]. Tokyo: Japan Broadcast Publishing.

  • Noji, Junya. 1973-1977. Yooziki-no gengo-seikatu-no zittai, I-IV [Facts of infant language life, Vol. I-IV]. Hiroshima/Tokyo: Bunka Hyoron Shuppan.

  • Ogura, Tamiko. 1999. Gengo-syuutoku-no niti-bei-hikaku [A comparison of Japanese and American language acquisition]. In Shigeru Kiritani, ed.,Kotoba-no kakutoku: Kotoba-to kokoro-no hattatu, dai-2-kan [The acquisition of language: Development of language and the mind, Volume 2], pp. 143-194. Kyoto: Minerva Shobo.

  • Ogura, Tamiko. 2006a. How the use of ‘non-adult words’ varies as a function of context and children’s linguistic development. In Mineharu Nakayama, Masahiko Minami, Hiromi Morikawa, Kei Nakamura, and Hidetoshi Sirai, eds., Studies in Language Science (5): Papers from the Fifth Annual Conference of the Japanese Society for Language Science, pp. 103-120. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Ogura, Tamiko. 2006b. Yooikusya-no ikuzigo-to kodomo-no gengo-hattatu [Caregivers’ motherese and children’s language development]. Gengo 35, 9: 68-75.

  • Ogura, Tamiko, Yukie Yamashita, and Toshiki Murase. 1992. Syoki-gengo-hattatu-ni kansuru tyoosa (1): Yoozigo-kara seizingo-e [An investigation of early language development (1): From child language to adult language]. Memoirs of the Faculty of Education: Literature and Social Science 26: 57-63. Shimane University.

  • Ogura, Tamiko, Yukie Yamashita, Toshiki Murase, and Philip S. Dale. 1993. Some findings from the Japanese early communicative development inventory. Memoirs of the Faculty of Education: Literature and Social Science 27, 1: 27-39. Shimane University.

  • Ogura, Tamiko, Yukie Yamashita, and Toshiki Murase. 1998. Syoki-gengo-hattatu-inbentorii-no datoosei oyobi goi-tyekku-risuto-no kentoo [The validity and the analysis of vocabulary checklist in the first version of the Japanese Early Communicative Development Inventory]. Bulletin of the Faculty of Human Development 5, 2: 261-276. Kobe University.

  • Ogura, Tamiko, Sachie Yoshimoto, and Minori Tsubota. 1997. Hahaoya-no ikuzigo-to kodomo-no gengo-hattatu, ninti-hattatu [Baby talk and children’s linguistic and cognitive development]. Bulletin of the Faculty of Human Development 5, 1: 1-14. Kobe University.

  • Okamoto, Natsuki. 1969. Gengo-kinoo-no seiritu-katei [The process of formation of the language faculty]. In Natsuki Okamoto, Yorio Furusawa, Kiyosumi Takano, Giyoo Hatano, and Tamotsu Fujinaga, eds., Zidoo-sinrigaku kooza 3: Gengo-kinoo-no hattatu [Lectures on child psychology 3: Development of the language faculty], pp. 1-32. Tokyo: Kaneko Shobo.

  • Okubo, Ai. 1967. Yoozi-gengo-no hattatu [Development of child language]. Tokyo: Tokyodo.

  • Peng, Fei. 2007. Nonneithibu-kara mita nihongo-no onomatope-no tokutyoo [Characteristics of Japanese mimetics viewed from a nonnative speaker of Japanese]. Nihongogaku 26, 6: 48-56.

  • Rong, Shan. 2011. Tyuugokugo-bogo-wasya-ni yoru nihongo onomatope-no rikai: Onsyootyoo-no huhensei-o megutte [Understanding of Japanese mimetics by native Chinese speakers: On the universality of sound symblism]. M.A. thesis, Kobe University.

  • Saji, Noburo. 2011. Kodomo-wa ruisyoosei-no teido-ga kotonaru onsyootyoosei-o dono-yooni rikai suru-ka: Nihongo-onomatope-ni okeru imiteki-kubun-o motiita zikkenteki-kentoo [How children understand sound symbolism with different degrees of iconicity: An experimental study using semantic classes of Japanese onomatopoeia]. Proceedings of the Eleventh Annual Meeting of the Japanese Cognitive Linguistics Association.

  • Sakurai, Chikako. 2000. Kodomo-no syoki-goi-syuutoku-ni okeru nintiteki seiyaku saikoo: Niti-/eigo-no giongo/gitaigo-no syuutoku-no hikaku [Revisiting the cognitive constraints in early word learning: Comparison of acquisition of mimetics between Japanese and English]. Papers from the Seventeenth National Conference of the English Linguistic Society of Japan, pp. 184-190.

  • Stringer, David. 2008. Phonomimesis and directional predication in the acquisition of L1 Japanese and L2 English. In Marcel den Dikken and William McClure, eds., Japanese/Korean Linguistics 18. Stanford, CA: CSLI Publications.

  • Sugino, Midori. 2007. Ryooiku-ni ikasu [Utilizing mimetics for medical education]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 81-96. Kyoto: Airi Publishers.

  • Suzuki, Yoko. 2008. Otona-to kodomo-no danwa-ni okeru nenne (suru)-koobun-to nainai (suru)-koobun-no keisiki-to imi: Verbal noun (suru)-koobun-no syuutoku-kenkyuu-ni mukete [The form and meaning of the nenne (suru) and nainai (suru) constructions in adult and child discourse], M.A. thesis, the University of Tokyo.

  • Suzuki, Yoko. 2010. Mimetics and verb learning: A discourse analysis of verbs introduced with mimetic verbs. Proceedings of the 7th Biannual International Conference on Cognitive Science, p. 42.

  • Tajima, Keiichi, Kuniyoshi Tanaka, and Reiko Mazuka. 2009. A distributional analysis of moraic phonemes in Japanese infant-directed speech. Paper presented at the 4th International Workshop on the Interface between Prosody and Information Structure, Yu-no Yado Komolebi, Shiga, Japan, 11 January 2009.

  • Tabata, Erika. 2007. Nihongo-no “giongo/gitaigo”-no siyoo-hindo-no zittai-ni tuite: Hahaoya-no “giongo/gitaigo”-ni taisuru ninsiki-o hikaku site [On the facts about the frequency of Japanese “mimetics”: Comparing mothers’ understanding of “mimetics”]. B.A. thesis, Aichi Shukutoku University.

  • Takeyasu, Hajime, and Kimi Akita. 2009. Statistical information in phonological acquisition: Correlations between phoneme distribution and markedness. On’in kenkyuu [Phonological studies] 12: 51-58. Tokyo: Kaitakusha.

  • Takiura, Masato. 1999. Yoozi-gengo-ni okeru onomatope-to metafaa: Kodomo-wa ikanisite sekai-o hyoogen suru-no-ka [Onomatopoeia and metaphors in infant language: How children depict the world]. Kenkyuu-soosyo 17: Kyoodoo-kenkyuu “kodomo”-to kotoba: 67-162. Kyoritsu Women’s Junior College.

  • Takiura, Masato. 2005. Yoozi-gengo-ni okeru onomatope-to hiyu-hyoogen-no deeta [Data of mimetics and metaphorical expressions in child speech]. Microsoft Excel file. (http://homepage.mac.com/ WebObjects/FileSharing.woa/7/wo/c9PvVT5h1F9pkTE1.2/0.2.1.2.26.27.97.1.35.0.1.1.1?user= karmatt&fpath=Child%20DB%20(for%20Mac)&templatefn=FileSharing2.html)

  • Tanaka, Mina, and Ryoko Ito. 2007. Sikaku-syoogai-o tomonau tyoohuku-syoogai-zi-e-no giongo/gitaigo-o motiita mohooteki kakawari-no kooka [The effect of imitative intervention through onomatopoeia and mimetic word on children with profoundly and complicatedly handicapped and visual impairment]. Bulletin of Tokyo Gakugei University: Educational Sciences 58: 449-458. Tokyo Gakugei University.

  • Toda, Sueko, Alan Fogel, and Masatoshi Kawai. 1990. Maternal speech to three-month-old infants in the United States and Japan. Journal of Child Language 17: 279-294.

  • Tohya, Koichi. 1992. Yoozi-no undoo-kioku-ni okeru gitaigoteki-on’in-no gengoka-kooka [Effects of verbalization of mimetic phoneme on a motor-memory in infants]. Japanese Journal of Educational Psychology 40: 148-156.

  • Tohya, Koichi. 1992. Undoo-kioku-ni eikyoo-o oyobosu gitaigoteki-on’in-no gengoka-hooryaku: Kooka-hatugen-ni kansuru hattatuteki-kentoo [Developmental changes in effect of verbalization strategy of onomatopoeia on the motor-memory]. Japanese Journal of Educational Psychology40: 436-444.

  • Tomosada, Kenji. 1985. ‘Kimono’-o imi suru ikuzigo-no koosatu: Bebe-o tyuusin-to site [A study of motherese words meaning ‘clothes’: Focusing onbebe]. Bunkyoo kokubungaku 16: 39-54. Hiroshima Bunkyo Women’s University.

  • Tomosada, Kenji. 2005. Ikuzigo-no hiraku sekai [World opened by motherese]. Tokyo: Izumi Shoin.

  • Tomosada, Kenji. 2006. Ikuzigo-no gokei-keisei [Word formation of motherese words]. Gengo 35, 9: 40-47.

  • Tsujimura, Natsuko. 2005. Mimetic verbs and innovative verbs in the acquisition of Japanese. Proceedings of the Thirty-First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 371-382.

  • Yanagida, Yuka. 2006. Child Language and Onomatopoeia. B.A. thesis, Kobe College. (available at http://tatekoo.sakura.ne.jp/2006Seminar/yanagida.pdf)

  • Yasui, Satoko. 1986. Kodomo-tati-no giongo/gitaigo [Children’s mimetics]. Nihongogaku 5, 7: 47-56.

  • Yoshida, Hanako. 2003. Iconicity in Language Learning: The Role of Mimetics in Word Learning Tasks. Ph.D. dissertation, Indiana University.

  • Yoshida, Hanako, and Linda B. Smith. 2003. Sound symbolism and early word learning in two languages. Proceedings of the 25th Annual Cognitive Science Society Conference, pp. 1287-1292. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

  • Yoshida, Hanako, and Linda B. Smith. 2006. Dynamic properties of form and meaning and children’s learning of verbs. Paper presented at the XVth International Conference of Infant Studies, Kyoto, Japan.

Back to contents

Education, Pedagogy, and Nursing

  • Akimoto, Miharu. 2007. Nihongo-kyooiku-ni okeru onomatope-no iti-zuke [Location of mimetics in Japanese language education]. Nihongogaku 26, 6: 24-35.

  • Ariga, Chikako. 2007. Onomatope-o toosite, goi-no gakusyuu/kyooiku-ni tuite kangaeru [Considering word learning and teaching through mimetics].Nihongogaku 26, 6: 65-73.

  • Asaga, Chisato, and Chiemi Watanabe. 2007. Web-koopasu-o motiita onomatope-yoorei-ziten-no kaihatu [Developing an online onomatopoeia example-based dictionary using a web corpus]. Proceedings of the 20th Data Engineering Workshop, D9-2.

  • Atoda, Minoko, and Kazuko Hoshino. 1989. Nihongo-kyoozai-to site-no onsyootyoogo [Onomatopoeia in teaching Japanese]. Nihongo-kyooiku[Journal of Japanese language teaching] 68: 30-44.

  • Chen, Zhiwen. 2007. Nihongo-kyooiku-ni okeru onomatope-no teisyutu-zyunzyo-ni tuite-no iti-teian: “2005-nen gendai-zassi 200-man-zi gengo-tyoosa-goihyoo”-no koosatu-kara [A proposal about the order of presentation of onomatopoeia in Japanese language education: From an examination of the “list of two-million test words in modern magazines in 2005]. Nit/tai kenkyuu-sien-zigyoo hookokusyo [A report of the support program for Japan and Taiwan research], Interchange Association, Japan Cultural Exchange Center.

  • Fujino, Yoshitaka. 2010. Supootu-onomatope: Naze itiryuu-sensyu (toppu asuriito)-wa “koe”-o dasu-no-ka [Sport onomatopoeia: Why top athletes raise their “voice”]. Tokyo: Shogakkan.

  • Fujino, Yoshitaka, Kosei Inoue, Masao Yoshikawa, Emi Nishina, and Tsuneo Yamada. 2005. Undoo-gakusyuu-no tame-no supootu-onomatope-deetabeesu [A database of sports onomatopoeia for sports learning]. Japanese Journal of Educational Technology 29: 5-8.

  • Fukui, Juri. 2007. Hoiku-ni ikasu [Utilizing mimetics for childcare]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 17-30. Kyoto: Airi Publishers.

  • Furuichi, Hisako, Haruko Kawamura, Kiyo Masuhara, and Mitsuko Kobayashi. 2000. Yoozi-no kokoro-no yutakasa-o sodateru sintai-hyoogen-no kyoozai-kenkyuu [A study of teaching materials for bodily expressions enriching infants’ heart]. Journal of Japan Society of Research on Early Childhood Care and Education 53: 296-297.

  • Hamciuc, Monica. 2009. Eigo-no onsyootyoo-to nihongo-no giongo/gitaigo-no kankei-ni tuite: “Kotoba-no kankaku”-o mi-ni tukeru [On the relationship between English sound symbolism and Japanese mimetics: Acquiring the “sense of language”]. Polyglossia 16: 77-83. Ritsumeikan Asia Pacific University.

  • Hattori, Kanetoshi, and Yayoi Higashiyama. 2009. Kango-katudoo-to nihongo-onomatope (gitaigo/giongo) [Nursing activity and Japanese onomatopoeia (mimetics)]. Paper presented at the 29th Annual Meeting of the Japanese Academy of Nursing Science, Makuhari Messe, 28 November 2009.

  • Hinata, Shigeo, and Junko Hibiya. 1988. Gaikokuzin-no tame-no nihongo-reibun/mondai siriizu 14: Giongo/gitaigo [Example sentences and exercises series for foreigners 14: Mimetics]. Tokyo: Aratake Shuppan.

  • Hur, Kyoung Hee. 1989. Nik-/kan-ryoogo-ni okeru onsyootyoogo-no hikaku-taisyooteki kenkyuu [Contrastive and comparative research on onomatopoeia in Japanese and Korean language]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 56-70.

  • Jin, Mu-Zhen. 1989. Tyuugoku-ni okeru nihongo-no giongo/gitaigo-no kyooiku-ni tuite [Teaching Japanese onomatopoeia in China]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 83-98.

  • Kawasaki, Keiji, Yoji Ochi, Ayara Herald, Hiroaki Ogata, Qun Jin, Yoneo Yano, Toshihiro Hayashi, Chieko Nomura, and Nayoko Kohno. 1995. Gaikoku-zin-no tame-no giongo/gitaigo-zisyo- sisutemu-no kootiku [Construction of a dictionary system of mimetics for foreigners]. Kyooiku-sisutemu-zyoohoo-gakkai dai-20-kai zenkoku-taikai [Proceedings of the 20th Annual Meeting of Japanese Society for Information and Systems in Education], pp. 225-226.

  • Kitahara, Yasuo. 2009. Katakanago, giongo, gitaigo kuizu [Quizzes on loanwords and mimetics]. Tokyo: Kin-no-Hoshi Sha.

  • Kindaichi, Hideho. 2008. Giseigo/gitaigo, hiyu [Mimetics and figure of speech]. Tokyo: Akane Shobo.

  • Kobayashi, Takako, and Yoshifumi Masunaga. 2002. Onomatope-no onrain-tagengo-zisyo-no kootiku [Construction of an online multilingual dictionary of onomatopoeia]. Proceedings of the 13th Data Engineering Workshop, A4-4.

  • Kondo, Aya, Daisuke Watanabe, Noriko Ota, Syoko Ito, Sotaro Ozu, and Yasuharu Etchu. 2008. Hoiku-ni okeru sizen-taiken-katudoo-de-no onomatope-hyoogen-ni kansuru zittai-tyoosa [Onomatopoeia expression during preschool activities in a natural setting]. The Annural Research on Early Childhood 30: 113-119.

  • Kondo, Aya, Daisuke Watanabe, and Yasuharu Etchu. 2008. Sizen-taiken-no naka-de mirareru yoozi-no onomatope-no kinoo-ni kansuru iti-koosatu [The function of preschool children's onomatopoeia expression in a natural setting: A consideration of case study]. Bulletin of the Graduate School of Education, Part 3: Education and Human Science 57: 305-312. Hiroshima University.

  • Kotani, Kinya. 2007. Kyooiku-ni ikasu [Utilizing mimetics for education]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 61-80. Kyoto: Airi Publishers.

  • Matsumoto, Mayuko. 2008. Kyoozai-to site-no onomatope: Kotoba-de-no kankaku-hyoogen-no kanoosei [Onomatopoeia as a teaching material: A possibility of sense expressions by means of words]. B.A. thesis, Kansai University.

  • Mikami, Kyoko. 2003. Zyookyuu-kyoozai-ni mirareru onomatope: Toogoteki-tokutyoo-no bunseki-to sidoo-no kanten [Onomatopoeic expressions in advanced Japanese textbooks and materials: How are they actually used and how can they be taught effectively?]. Bulletin of Graduate School of Japanese Applied Linguistics 2: 193-209. Waseda University.

  • Mikami, Kyoko. 2004a. Nihongo-kyooiku-ni okeru kihon-onomatope-no sentei-ni mukete [Toward the selection of basic onomatopoeia in Japanese language education]. Nihongo-kyooiku-gakkai 2004-nendo syuuki-taikai yokoosyuu [Papers from the 2004 annual conference of the Society for Teaching Japanese as a Foreign Language].

  • Mikami, Kyoko. 2004b. Tagi-onomatope-no imi/yoohoo-no kizyutu-to sidoo-no kokoromi: Gorogoro/batabata-o rei-to site [A study of the Japanese onomatopoeias: A graphical illustration of polysemic onomatopoeias such as gorogoro and batabata]. Japanese Language Teaching Association in Honor of Professor Fumiko Koide 12: 62-78. Tokyo Women’s Christian University.

  • Mikami, Kyoko. 2005. Syokyuu-kara osieru onomatope: Kihon-onomatope-no sentei-to sono kyoozai-kaihatu-ni mukete [Teaching onomatopoeia in a beginner’s class: Toward the selection of basic onomatopoeia and the development of teaching materials for it]. Yooroppa nihongo-kyooiku[Japanese language education in Europe] 9: 163-168.

  • Mikami, Kyoko. 2006. Nihongo-no giongo/gitaigo-ni okeru imi-no kakutyoo: Konsekiteki ninti/yokiteki ninti-no kanten-kara [Semantic extensions in Japanese mimetics: From the perspectives of vestigial/prospective cognitions]. Nitigo/nitibungaku kenkyuu [Studies on Japanese language and literature] 57, 1: 199-217.

  • Mikami, Kyoko. 2007a. Nihongo-kyoozai-to onomatope [Japanese teaching materials and mimetics]. Nihongogaku 26, 6: 36-47.

  • Mikami, Kyoko. 2007b. Nihongo-onomatope-to sono kyooiku [Japanese onomatopoeia and its education]. Doctoral dissertation, Waseda University.

  • Nakazato, Michiko. 2005. Kyookasyo-kyoozai-ni miru onomatope: Tokutyoo-no seiri-to sore-o humaeta dokkai-sidoo-to-no kanren-o mezasite [Onomatopoeia in textbooks: With the aim of a reading comprehension guidance based on the arrangement of its characteristics]. Bulletin of Joetsu University of Education 25, 1: 1-14. Joetsu University of Education.

  • Ogoshi, Mariko. 1989. Nihongo-no gion-/gitaigo-kyoozyu-zyoo-no mondaiten [Problems in teaching Japanese onomatopoeic expressions to the native speakers of Korean]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 71-82.

  • Osuka, Shigeru. 2009. Onomatope saikoo: Tekunorozii-to 3Cs-no kanten-kara nihongo-kyooiku-o kangaeru [Onomatopoeia reconsidered: Re-examining current Japanese language education with technology and 3Cs]. Paper presented at the 24th Annual Southeastern Association of Teachers of Japanese, 12 March 2009.

  • Otani, Yoko. 1989. Gitaigo-no tokutyoo [Some characteristics of Japanese mimesis]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 45-55.

  • Sato, Keita, Shota Suzuki, and Yusaku Matsuki. 2010. Font Action: Sintai-doosa-kara syutugen suru onomatope [Font Action: Onomatopoeia appears from body motion]. Proceedings of the 14th Interaction Symposium, Information Processing Society of Japan.

  • Sugiura, Masatoshi, and Yoshimi Iwasaki. 2003. Nihongo-gakusyuusya-no-tame-no giongo/gitaigo-gakusyuu-yoo maruti-medhia-CALL-kyoozai-no kaizen-ni mukete [Improvement of multimedia CALL program for learning Japanese onomatopoeia]. Forum of International Developmental Studies 23: 1-20. Nagoya University.

  • Tajima, Kaori. 2006. Onomatope (giongo/gitaigo)-ni tuite [On onomatopoeia (mimetics)]. Kansai gaikokugo daigaku ryuugakusei-bekka nihongo-kyooiku ronsyuu [Studies in Japanese language education at the International Center of Kansai Gaidai University] 16: 193-205. Kansai Gaidai University.

  • Takahashi, Etsuko. 2007. Nihongo-gakusyuusya-no-tame-no giongo/gitaigo-saito: “Nihongo-o tanosimoo! Giongo-tte? Gitaigo-tte?”-no sakusei [A website on mimetics for learners of Japanese as a second language: Creation of Let’s enjoy Japanese! What is giongo? What is gitaigo?].Nihongogaku 26, 6: 57-64.

  • Takano, Miyuki, and Mariko Udo. 2007. Zyuudo-tisiki-syoogaizi-e-no kyooikuteki-sien-ni okeru onomatope-no kooken [Contribution of onomatopoeia to educational support for children with severe mental retardation]. The Journal of School Education 19: 27-37. Hyogo University of Teacher Education.

  • Tamamura, Fumio. 1989b. Nihongo onsyootyoogo-no tokutyoo-to sono kyooiku [Characteristics of Japanese onomatopoeia and sound symbolism].Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 1-12.

  • Tanaka, Mina, and Ryoko Ito. 2007. Sikaku-syoogai-o tomonau tyoohuku-syoogaizi-e-no giongo/gitaigo-o motiita mohooteki-kakawari-no kooka [The effect of imitative intervention through onomatopoeia and mimetic word on children with profoundly and complicatedly handicapped and visual impairment]. Bulletin of Tokyo Gakugei University: Science Education 58: 449-458. Tokyo Gakugei University.

  • Thak, Seng-Suk. 2009. Nihongo-no giongo/gitaigo-ni kansuru iti-koosatu: Nihongo-kyooiku-no kanten-kara [A study of Japanese mimetics: From the viewpoint of Japanese language education]. Japanese Studies 40: 435-454.

  • Tomikawa, Kazuyo. 1997. Rakuraku oboete dondon tukaoo: E-de manabu giongo/gitaigo-kaado [Learn them easily and use them without reserve: Picture cards for mimetics]. Tokyo: 3A Corporation.

  • Tsujimura, Natsuko. 2005. Giongo/gitaigo-no gengogakuteki zyuuyoosei-to nihongo-kyooiku [The linguistic relevance of mimetics and its pedagogical implication]. In Masahiko Minami, ed., Linguistics and Japanese Language Education IV, pp. 223-231. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Tsygalnisky, Elena. 2007. Nihongo-onomatope-ni taisuru biriihu: Nihongo-kyoosi-to gakusyuusya-no hikaku [Beliefs about Japanese onomatopoeia: Comparing beliefs of teachers and learners of Japanese]. Tsukuba Journal of Applied Linguistics 14:129-137. University of Tsukuba.

  • Udo, Mariko, and Miyuki Takano. 2007. Yoogo-gakkoo-syoogakubu-no zyugyoo-ni mirareru onomatopeteki-hatuwa: Taiwa-kasseika-no gengogakuteki-yooin [Onomatopoeic utterances in classes at an elementary school for handicapped children: Linguistic effects on activation of communicative behaviour]. The Journal of School Education 19: 17-26. Hyogo University of Teacher Education.

  • Vehling, James J. 1989. Monooto-mo zyootai-mo kiku-koto [“Hearing” sounds and sights]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 140-142.

  • Watanabe, Yuko. 1997. Nihongo-kyooiku-ni okeru onomatope-no atukai-ni tuite-no iti-koosatu [A study on how onomatopoeia is handled in teaching Japanese as a second language]. The Journal of School Education 9: 23-31. Hyogo University of Teacher Education.

  • Yamada, Ayami. 2005. Sinbun-midasi-ni tyakumoku sita giongo/gitaigo-no sidoo-kenkyuu [A study of the teaching of mimetics focusing on newspaper headlines]. Proceedings of the Japanese Teaching Society of Japan 109: 125-128.

  • Yamamoto, Nobuko, Hiroshi Ueda, and Akimasa Hoshina. 2004. Gaikokuzin-no-tame-no giongo/gitaigo-gakusyuu-sisutemu-no kaihatu [An onomatopoeia learning system for foreign students]. Tosi-zyoohoogaku-senkoo zyoohoo-medhia-kankyoo-kenkyuu-bun’ya dai-4 guruupu-kadai-kenkyuu [The fourth group study on information media environment in urban informatics]. Osaka City University.

  • Yazawa, Masato, Tomoyo Abe, Ai Sato, Emiko Kawasaki, Chiaki Terai, Yoshifumi Hosokawa, Chinatsu Kususe, and Mayumi Hoshino. 2007. Taiken-katudoo-to gengo-kyooiku [Experiential acitivities and language education]. Heisei 19-nendo sin-kyooiku-sisutemu kaihatu-puroguramu: Taiken-katudoo-ni kakawaru hookokusyo [Reports about experiential activities in the program for development of a new educational system in 2007]. Tokyo Gakugei University.

  • Yoshida, Naomi. 2004. Onomatope-no sikakuka-o teema-ni sita hon-zukuri: Syoogakuse-o taisyoo-ni sita ehon-zukuri-no waakusyoppu-o tuuzite [Creating books on the theme of visualizing onomatopoeia: Through the picture book workshop for pupils]. Kobe College of Liberal Arts Researches 28: 31-42. Kobe College of Liberal Arts.

  • Yoshida, Naomi. 2005. Onomatope-no sikakuka: Dezain-kagaku-no gakusei-o taisyoo-ni sita dorooingu-no waakusyoppu-o toosite [Visualizing onomatopoeia: Through a creative drawing workshop for design students]. Kobe College of Liberal Arts Researches 29: 1-18. Kobe College of Liberal Arts.

  • Yusuf, Mukarramah, Chisato Asaga, and Chiemi Watanabe. 2008. Onomatope-ta!: Nihongo-wasya-mo tanosiku kyooryoku dekiru Folksonomy-gata onomatope-gakusyuu-sien-no kaihatu [Development of onomatopeta!: Folksonomy type onomatopoeia’s learning support system in which Japanese native speakers could easily participate]. Proceedings of the 19th Annual Meeting of Data Engineering Workshop, pp. 1-7.

  • Zhang, Lichun. 1989. Tyuugokuzin-gakusyuusya-kara mita nihongo-no giongo-to gitaigo [Japanese onomatopoeic expressions and the Chinese learners]. Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68: 128-130.

Back to contents

Literature, Translation, Cartoons, Arts, and Naming

  • Beatty, John. 1994. Sound symbolism and Japanese monsters. Journal of Linguistic Anthropology 4, 1: 72-73.

  • Echizenya, Akiko. 1989. Manga-no giongo/gitaigo: Sakka-ni miru [Mimetics in cartoons: By authors]. Nihongogaku 8, 9: 44-52.

  • Fukuma, Yasuko. 1993. Manga-ni miru giongo/gitaigo-no tokuisei-ni tuite [On the peculiarity of mimetics in cartoons]. Kyuusyuu daigaku ryuugakusei-kyooiku-sentaa kiyoo [Bulletin of the international student center of Kyushu University] 5: 185-196. Kyushu University.

  • Flyxe, Martin. 2002. Translation of Japanese onomatopoeia into Swedish (with focus on lexicalization). Africa & Asia 2: 54-73. Göteborg University.

  • Fujita, Makiko. 2009. Taneda Santouka-no haiku-ni okeru onomatope-hyoogen [Onomatopoeia in haiku by Santouka Taneda]. Annals of Gifu University for Education and Languages 48: 45-65. Gifu University for Education and Language.

  • Gengo-seikatu editorial board. 1965. Si-kara hirotta giseigo/gitaigo [Mimetics taken from poems]. Gengo-seikatu 171: 72-73.

  • Hayase, Mitsuaki. 1978. Eigo-yaku-o toosite-mita nihongo-no giseigo-no tokutyoo [Characteristics of Japanese mimetics examined in their translations into English]. The Review of Inquiry and Research 28: 117-127. Kansai Gaidai University.

  • Herlofsky, William John. 2001a. Eigo-de onomatope-iri-no haiku-o tukuru [Making a haiku containing mimetics in English]. Gengo 30, 9: 64-65.

  • Herlofsky, William John. 2001b. Manga-de manabu eigo-no onomatope [English onomatopoeia learned with cartoons]. Gengo 30, 9: 78-81.

  • Hira, Miyuki. 1994. Nip/po-zisyo-to Waeigo-rinsyuusei-ni okeru onsyootyoogo [Sound-symbolic words in Nip/po-zisyo and Waeigo-rinsyuusei].Doosisya kokubungaku 40: 146-158. Doshisha University.

  • Hira, Miyuki. 2002. Tanka-no naka-no onsyootyoogo [Tracking the patterns of onomatopoeia in tanka]. Bulletin of the Center for Japanese Language2: 17-34. Doshisha University.

  • Hira, Miyuki. 2003. Haiku-no naka-no onsyootyoogo [Tracking the patterns of onomatopoeia in haiku]. Bulletin of the Center for Japanese Language3: 15-36. Doshisha University.

  • Hira, Miyuki. 2008. Tyuuka-zyakuboku-sisyoo-no onsyootyoogo [Onomatopoeia from Chukajakubokushisho]. Doosisya daigaku nihongo/nihon-bunka-kenkyuu 6: 1-13. Doshisha University.

  • Hiraga, Masako K. 2003. How metaphor and iconicity are entwined in poetry: A case in Haiku. In Wolfgang G. Müller and Olga Fischer, eds., From Sign to Signing, pp. 317-335. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

  • Inose, Hiroko. 2007. Translating Japanese onomatopoeia and mimetic words. In Anthony Pym and Alexander Perekrestenko, eds., Translation Research Projects 1, pp. 97-116.

  • Iwanaga, Yoshihiro. 2001. Kookoku-kyatti-hureezu-to neemingu-no onomatope-ka [Advertising catchphrases and mimeticization of namings]. Gengo30, 9: 66-67.

  • Iwanaga, Yoshihiro. 2008. Kookoku-bun-no onomatope: Kyatti-hureezu-kara, neemingu-made [Onomatopoeia in advertisement sentences: From catchphrases to naming]. Kokugogaku 53, 14: 33-41.

  • Izumo, Asako. 1974. Gyokuzinsyoo-no hukusi (2): Gisei-/gitaigo-no gokei-ni tuite [Adverbials in Gyokuzinsyoo: On forms of mimetics]. Journal of Aoyama Gakuin Women’s Junior College 28: 83-137. Aoyama Gakuin Women’s Junior College.

  • Kakehi, Hisao. 1993. Bungaku-sakuhin-ni mirareru onomatope-hyoogen-no niti-/ei-taisyoo [A Japanese-English comparison of mimetic expressions in literary works]. In Hisao Kakehi and Ikuhiro Tamori, eds., Onomatopia: Gion-/gitaigo-no rakuen [Onomatopia: A utopia of mimetics], pp. 127-144. Tokyo: Keiso Shobo.

  • Kawai, Mamie. 2010. Motimoti! Huruhuru! Daisuki [Motimoti! Huruhuru! I love it]. Asahi Shimbun (Evening Edition), 17 September 2010.

  • Kawano, Satoko. 2002-2010. Onomatope-no kooyoo [Effects of onomatopoeia]. In Tanka-to essei [Tanka and essays], pp. 1-7. (http://kawano-satoko.com/ja/292/)

  • Kin, Yuson. 2001. Sinbun-no 4-koma-manga-ni okeru onsyootyoogo [Sound-symbolic words in four-frame comic strips in newspapers]. Doosisya kokubungaku 54: 64-57. Doshisha University.

  • Kitsutaka, Sin’ichiro. 2006. Dai-san-reberu-kankaku-hyoogen-no ninti-katei: Zyon Kiitu-o tyuusin-ni [Cognitive processing of third-level bodily sense expressions: Focusing on John Keats]. Journal of the Faculty of Letters 90: 129-142. Bukkyo University.

  • Kobayashi, Chigusa. 2001. Kyoogen-no onomatope: Igai-na sinzitu [Mimetics in farcical plays: A surprising truth]. Gengo 30, 9: 68-69.

  • Kojima, Kozaburo. 1965. Sizin-to onomatope [Poets and mimetics]. Gengo-seikatu 171: 50-59.

  • Kojima, Kozaburo. 1972. Gendai-bungaku-to onomatope [Modern literature and onomatopoeia]. Tokyo: Ohfusya.

  • Kozawa, Etsuo. 2006. Niti/eigo-hikaku-no iti-siten: Nihon-bungaku-no eiyaku-o tyuusin-ni [A viewpoint of Japanese-English comparison: Focusing on English translations of Japanese literature]. The Cutural Review 28: 1-47. Waseda University.

  • Kubo, Atsuko. 1995. Miyazawa Kenzi-no onomatope-no sekai [The world of Kenji Miyazawa’s onomatopoeia]. Kenkyuu-kiyoo 34: 1-21. Kobe Kaisei College.

  • Kurihara, Nanako. 2000. Hijikata Tatsumi: The words of Butoh. The Drama Review 44, 1: 10-28.

  • Kurokawa, Ihoko. 2004. Kaizyuu-no na-wa naze gagigugego nanoka [Why monsters’ names contain ga-gi-gu-ge-go]. Tokyo: Shinchosha.

  • Kurokawa, Ihoko. 2008. Kotoba-no tikara [The power of words]. Kokubungaku 53, 14: 42-49.

  • LaCure, Jon W. 1995. A computer study of systematic sound symbolism in classical Japanese verse. Computers and the Humanities 28: 369-374.

  • Lee, Dainen?. 2009. Nik/kan-syoozyo-manga-ni okeru gitaigo-no taisyoo-kenkyuu: Seisinteki-syoogeki-o ukeru yoosu-o arawasu gitaigo-o tyuusin-ni [A comparative study on mimetic words in Japanese and Korean girls’ comics: Focusing on mimetic words expressing shock]. Social and Cultural Studies 25: 87-102. Kyushu University.

  • Masataka, Nobuo, and Tadashi Akiyama. 2004. Akatyan sukusuku ehon [Picturebooks for babies’ growth]. 3 volumes. Tokyo: Suzuki Shuppan.

  • Matsumura, Yoshiko. 2004. Miyazawa kenzi Kaze-no matasaburoo-ni okeru onomatope: Ei/hutu/ru-hon’yaku-to-no taisyoo [Onomatopoeia in Kaze-no Matasaburo by Kenji Miyazawa: Comparative study with the English, French, and Romanian translations]. Linguistic Science 39: 43-66. Kyushu University.

  • Minashima, Hiroshi. 2004. Niti-/eigo-no onomatope [Japanese and English onomatopoeia]. Memoirs of the Faculty of Education and Regional Studies, Series 1 (Humanities) 60: 95-115. University of Fukui.

  • Mizusawa, Kenichi. 1968. Mukasi-banasi-ni okeru gitaigo [Mimetics in old tales]. Kotoba-no utyuu 3, 10: 33-42.

  • Mougenot, Céline, and Katsumi Watanabe. 2010. Verbal stimuli in design creativity: A case study with Japanese sound-symbolic words. In Toshiharu Taura and yukari Nagai, eds., Design Creativity, pp. 231-238. Verlag: Springer.

  • Nakazato, Michiko. 2003. Kinsei-engeki-no onomatope: Zyooruri-to kabuki-no kyakuhon-o taisyoo-ni [Onomatopoeia in the drama of Edo Period: Comparison between Joruri and Kabuki]. Bulletin of Joetsu University of Education 22, 2: 671-682. Joetsu University of Education.

  • Ogasawara, Tomoko. 2007. Onsyootyoogo-no kenkyuu: Miyazawa Kenzi-no sakuhin-o toosite [A study of sound-symbolic words: Through Kenji Miyazawa’s works]. Japanese Language Education 39: 103-xxx.

  • Oono, Junko. 1994. Gendai-tanka/haiku-ni miru singo-onomatope: Kison-no onomatope-kara-no hasei-o toriagete [New onomatopoeic words in modern tanka and haiku: Derivative existing words]. Memoirs of Taisho University 94: 1-13. Taisho University.

  • Ozaki, Mayumi. 2007. Bungaku-ni ikasu [Utilizing mimetics for literature]. In Machitoshi Tanno, ed., Onomatope (giongo/gitaigo)-o ikasu: Kuoria-no gengo-sinrigaku [Utilizing mimetics: Linguistic psychology of qualia], pp. 139-157. Kyoto: Airi Publishers.

  • Park, Jae Woo, and Shin Osera. 2008. The effect of brand sound on consumers’ brand evaluation in Japan. Latin American Advances in Consumer Research 2: 188-189.

  • Suito, Shinko. 1997. Koda Aya-no onomatope: Syoki-sakuhin-o taisyoo-to site [Aya Koda’s onomatopoeia: Focusing on her early works]. Bulletin of the Graduate Division of Literature of Waseda University 42, 3: 221-232. Waseda University.

  • Suito, Shinko. 2000. Koda Aya-no onomatope: “Kiseigo-no ketugoo”-o taisyoo-to site [Aya Koda’s onomatopoeia: Focusing on the “combination of existent words”]. Buntairon kenkyuu 46: 15-27.

  • Suzuki, Noriyuki. 2005. Syoosetu Yukiguni-ni mirareru “gitaigo-hyoogen”-ni kansuru taisyoo-kenkyuu: Nihongo-to huransugo-to-no hyoogen-no hikaku [A contrastive study on “mimetic expressions” in the novel Yukiguni: A comparison of Japanese and French expressions]. The Bulletin of the Graduate School 17: 23-51. Soka University.

  • Takahashi, Kazuma, Masaki Kurematsu, Jun Hakura, and Hamido Fujita. 2006. Onomatope-ni tyakumoku sita Kenzi-sutairu-no tyuusyutu [Extraction of the Kenji-style which paid attention to onomatopoeia]. Proceedings of the Annual Meeting of the Institute of Electronics, Information and Communication Engineers 2007 (1), p. 57.

  • Takiura, Masato. 1996. Miyazawa Kenzi-no onomatope: Goi/yoorei-syuu (siika-hen); Horon: <Mitate>-rareta onomatope [Kenji Miyazawa’s onomatopoeia: A glossary of vocabularies and examples; A supplement: “Metaphorized” onomatopoeia]. Bunka-kiyoo 39: 35-148. Kyoritsu Women’s College.

  • Tamori, Ikuhiro. 2004. Miyazawa Kenzi-no onomatope [Kenji Miyazawa’s onomatopoeia]. In Taro Kageyama and Hideki Kishimoto, eds., Nihongo-no bunseki-to gengo-ruikei: Sibatani Masayosi-kyoozyu kanreki kinen ronbunsyuu [Analyses of the Japanese languages and linguistic typology: Essays presented to Professor Masayoshi Shibatani on the occasion of his sixtieth birthday], pp. 199-213. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Tamori, Ikuhiro. 2009. Miyazawa Kenzi-tokuyuu-no onoamtope: Kansyuuteki-onomatope-kara on’in-henka-ni yori hasei sita hikansyuuteki-onomatope [Onomatopoeia unique to Kenji Miyazawa: Unconventional onomatopoeia derived from conventional onomatopoeia by phonological change]. The Jimbun Ronshu: Journal of Cultural Science 44, 1/2: 65-97. Kobe University of Commerce.

  • Tamori, Ikuhiro. 2010. Kenzi-onomatope-no nazo-o toku [Solving the riddle of Kenji’s onomatopoeia]. Tokyo: Taishukan.

  • Tanikawa, Shuntaro. 2008. Interview: Oto-no tikara, onomatope-no tikara [The power of sound, the power of onomatopoeia]. Kokugogaku 53, 14: 6-23.

  • Toratani, Kiyoko. 2009. Translating mimetics in Japanese: A cognitive approach. New Voices in Translation Studies 5: 63-77.

  • Traversa, Rosa. 2010. GITAI GO: The art of deepening everyday life through exceeding codes. Integrative Psychological and Behavioral Science 44, 2: 162-167.

  • Ushiro, Yoshiaki. 2005. Ehon-kara giongo/gitaigo putiputipoon [Mimetics springing in a putiputipoon manner from picture books]. Tokyo: Alice-kan.

  • Yasumoto, Yoshinori. 1968. Gendai-bungaku-ni miru gitaigo [Mimetics in modern literature]. Kotoba-no utyuu 3, 10: 23-32.

Back to contents

Dialectology and Linguistic Anthropology

  • Hamano, Shoko. 2007. Sound symbolism in northern dialects of Japanese: Its implications for historical linguistics. In Bjarke Frellesvig, Masayoshi Shibatani, and John Smith, eds., Current Issues in the History and Structures of Japanese, pp. 171-185. Tokyo: Kurosio Publishers.

  • Herlofsky, William John. 1998. The linguistic biophilia/biophobia hypothesis and the role of iconic expressions in biologically preferred learning.Nagoya Gakuin University Review: Humanities, Natural Sciences 35, 1: 11-19. Nagoya Gakuin University.

  • Inoue, Hirofumi et al., eds. 1992. Report of Dialectology 2: Tokusyuu “Sintai-kankaku-o arawasu onomatope” [Mimetics for bodily sensation]. Hiroshima University. (available at http://harpir.cc.it-hiroshima.ac.jp/junii2/page_list.cgi?jtitle=方言資料叢刊%20%3A%20Report% 20of%20Dialectology&volume=2)

  • Kato, Kazuo. 2001. Miti-ga kinkannamanama-yazii: Hokuriku-hoogen-no onomatope [The road is frozen: Mimetics in the Hokuriku dialect]. Gengo30, 9: 22-23.

  • Kawagoe, Megumi. 2008. Toohooku-hoogenteki Miyazawa Kenji-onomatope koosatu [A study of Kenji Miyazawa’s onomatopoeia in terms of the Tohoku dialects]. Kokubungaku 53, 14: 107-115.

  • Koike, Kiyoharu. 2002. Nihonzin-wa naze giseigo/gitaigo-hyoogen-o konomu-no-ka? [Why Japanese people like mimetic expressions]: Nihongo-no gitaigo-ni kansuru kihonteki-mondai, dai-1-bu [Fundamental problems with Japanese mimetics, Part 1]. Journal of the Faculty of International Studies 14: 63-70. Utsunomiya University.

  • Kondo, Sugaye. 2007. Akita-ken Oga-hoogen-no onomatope-koozoo [On the onomatopoeic structures of the Oga subdialect of Akita]. Journal of Nagoya Seirei Junior College 35: 23-32. Seirei Women’s Junior College.

  • Sato, Kazuyuki. 2001. Nagee nagee mugasiko: Toohoku-hoogen-no onomatope [Long long time ago: Mimetics in the Tohoku dialect]. Gengo 30, 9: 20-21.

  • Sugimura, Takao. 2001. Dondon-no mori: Kyuusyuu-hoogen-no onomatope [A forest of dondon: Mimetics in the Kyushu dialect]. Gengo 30, 9: 26-27.

  • Tahara, Hiroshi. 2001. Pyat-to tigitte pat-to watasu: Kansaiben-no onomatope [Break it in a pyaQ manner and pass it in a paQ manner: Mimetics in the Kansai dialect]. Gengo 30, 9: 24-25.

  • Toyoshima, Miyuki, and Kosotto Kansai Onomatope Kenkyukai. 2010. Kyutto magatte 90-do! Kansai-onomatope yooreisyuu [Turning kyuQ by 90 degrees: A collection of Kansai onomatopoeia examples]. Osaka: Kumitate Tsushin.

  • Tsuzuku, Tsuneo. 1965. Hoogen-no giseigo/gitaigo [Mimetics in dialects of Japanese]. Gengo-seikatu 171: 40-49.

Back to contents

Gestures

  • Arata, Mamiko, Mutsumi Imai, Kantartzis Katerina, Sotaro Kita, and Hiroyuki Okada. 2010a. Sound symbolism on touch. Proceedings of the 7th Biannual International Conference on Cognitive Science, pp. 39-40.

  • Arata, Mamiko, Mutsumi Imai, Kantartzis Katerina, Sotaro Kita, and Hiroyuki Okada. 2010b. Syokkaku-no onsyootyoo-ga ataeru yoozi-no mono-ninsiki-e-no eikyoo [Listening to touch: Sound symbolism of tactile sensation]. Proceedings of the 27th Annual Meeting of the Japanese Cognitive Science Society.

  • Arata, Mamiko, Mutsumi Imai, Jiro Okuda, Hiroyuki Okada, and Tetsuya Matsuda. 2010. Gesture in language: How sound symbolic words are processed in the brain. Proceedings of the 32nd Annual Meeting of the Cognitive Science Society, pp. 1374-1379.

  • Kita, Sotaro. 1993. Language and Thought Interface: A Study of Spontaneous Gestures and Japanese Mimetics. Ph.D. dissertation, the University of Chicago.

  • Kita, Sotaro. 2000. How representational gestures help speaking. In David McNeill, ed., Language and Gesture, pp. 162-185. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Kita, Sotaro. 2002a. Hito-wa naze zyesutyaa-o suru-no-ka [Why we gesture]. In Hironori Saito and Sotaro Kita, eds., Zyesutyaa, kooi, imi [Gesture, action, and meaning], pp. 1-23. Tokyo: Kyoritsu Shuppan.

  • Kita, Sotaro. 2002b. Hyoosyooteki-zyesutyaa, imeezi, kotoba [Iconic gesture, image, and word]. In Sotaro Kita, ed., Zyesutyaa: Kangaeru karada[Gesture: Thinking body]. Tokyo: Kaneko Shobo.

  • Kita, Sotaro. 2004. Zyesutyaa-to gengo-no sinka: Giongo/gitaigo-to-tomoni dete kuru zihatuteki zyesutyaa-wa nani-o sisa suru-no-ka? [Gestures and the evolution of language: What do the gestures accompanying mimetics suggest?]. Gengo 33, 6: 24-30.

  • Masataka, Nobuo. 1998. Komyunikeesyon-koodoo-to zyesutyaa saikoo: Iku-to kuru-no tekisetu-na siyoo-no syuutoku-katei kara [Communicative activities and gestures revisited: From the acquisition process of the proper uses of iku and kuru]. Nihongogaku 17, 9: 32-41.

  • Nikkei Science Henshubu, ed. 1999. Yooroo Takesi, gakumon-no kakutoo: “Ningen”-o meguru 14-nin-no syunsei-to-no ronsen [Takeshi Yoro’s struggle with study: His battles of words over “human” with 14 geniuses]. Tokyo: Nihon Keizai Shimbunsha.

  • Smith, Luke. 2006. Signs and Sounds: Phonaesthematic Association of Japanese Mimetics Using Artificial Neural Networks. M.A. thesis, Swarthmore College.

Back to contents

Diachrony

  • Asayama, Nobuya. 1940. Gobi-ni ni-o yuu-suru kodai syootyoozi-no iti-mondai [A problem of ancient sound-symbolic words followed by ni].Kokugo kokubun 10, 2: 1-17.

  • Hamano, Shoko. 1994. Palatalization in Japanese sound symbolism. In Leanne Hinton, Johanna Nichols, and John J. Ohala, eds., Sound Symbolism,pp. 148-157. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Ito, Rie. 2004a. Kodai/tyuusei-no -meku-ni okeru onomatope-no hiyu-ni yoru imi-kakutyoo-ni tuite [A study of semantic extensions in onomatopoeic or mimetic words with suffix -meku in the Heian and the Muromachi Eras]. Ph.D. dissertation, Ochanomizu University.

  • Ito, Rie. 2004b. Tyuuko-no hiyu-hyoogen-ni tuite [An investigation of metaphorical expressions in the Japanese literature of the Heian Period].Ningen-bunka ronsoo 6: 105-117. Ochanomizu University.

  • Morita, Masako. 1953. Goon-ketugoo-no kata-yori mita giongo/giyoogo: Sono rekisiteki suii-ni tuite [Mimetics with respect to their types of phoneme combination: On their change over time]. Kokugo-to kokubungaku 345: 46-61.

  • Nakazato, Michiko. 2000. Meizi-zenki-no wago-kei/kango-kei onomatope-ni tuite: Ukigumo-o tyuusin-ni [A study of onomatopoeia in the first half of Meiji Era: Focusing on the expressions in Ukigumo]. Bulletin of Joetsu University of Education 19, 2: 805-818. Joetsu University of Education.

  • Nakazato, Michiko. 2001. Meizi-kooki-no wago-kei/kango-kei onomatope [A study of onomatopoeia in the second half of the Meiji Era]. Bulletin of Joetsu University of Education 20, 2: 562-574. Joetsu University of Education.

  • Nakazato, Michiko. 2002. Onomatope-no tagisei-to imi-henka: Kinsei/kindai-no mazimazi-o rei-ni [Polysemy and change of meanings on onomatopoeia: In the case of mazimazi]. Bulletin of Joetsu University of Education 22, 1: 268-282. Joetsu University of Education.

  • Nakazato, Michiko. 2004a. “Naku”/“namida”-o byoosya suru onomatope-no hensen: Tyuuko-kara kindai-ni kakete [Changes of onomatopoeia of “crying” and “tears” from the Heian Period to the Modern Times]. Bulletin of Joetsu University of Education 24, 1: 303-316. Joetsu University of Education.

  • Nakazato, Michiko. 2004b. Onomatope-no imi-syukusyoo: Wakuwaku-o rei-ni [Reduction of meanings on onomatopoeia: In the case of wakuwaku].Bulletin of Joetsu University of Education 23, 2: 830-842. Joetsu University of Education.

  • Nakazato, Michiko. 2005. Seizyaku/tinmoku-o arawasu onomatope: Wago-kei/kango-kei-onomatope- no kakawari-kara [Onomatopoeias of quietness and silence: Relation between onomatopeias of Japanese origin and those of Chinese origin]. Bulletin of Joetsu University of Education 24, 2: 353-366. Joetsu University of Education.

  • Nakazato, Michiko. 2006. Onomatope-ni miru kango-no eikyoo: Wago-kei onomatope-to kango-kei onomatope-no kakawari [The influence of a word of Chinese origin in onomatopoeia: The relations of the onomatopoeia of Japanese origin and the onomatopoeia of Chinese origin]. Bulletin of Joetsu University of Education 25, 2: 341-353. Joetsu University of Education.

  • Ono, Susumu. 2000. Nihongo-no keisei [The formation of Japanese]. Tokyo: Iwanami Shoten. (especially Chapter 2.)

  • Ozora, Teruaki. 2002. Gensi-nihongo-wa koosite dekita [How Proto-Japanese was made]. Tokyo: Bungeisha.

  • Sato, Kiyoji. 1982. Kodai-no goi [Ancient vocabularies]. Tokyo: Meiji Shoin.

  • Shibasaki, Reijirou. 2009. Semantic constraints on the diachronic productivity of Japanese reduplication. Grazer Linguistische Studien 71: 79-98.

  • Suzuki, Kazuhiko, and Oki Hayashi. 1973. Hinsi-betu nihon-bunpoo-kooza 5: Rentaisi/hukusi [Lectures on Japanese grammar by parts of speech 5: Attributives/adverbs]. Tokyo: Meiji Shoin.

  • Suzuki, Masako. 1965. Mukasi-no giseigo/gitaigo [Ancient mimetics]. Gengo-seikatu 171: 60-65.

  • Watanabe, Masamichi. 1999. Kawa-o naze kawa-to iu-ka: Nihongo seisei-genri-no hakken [Why is a river called kawa? Discovery of the principle of generation of Japanese]. Tokyo: Shinjinbutsu Oraisha.

  • Yamaguchi, Nakami. 1973. Tyuuko syootyoosi-no go’on-koozoo: Seidaku-ni mondai-no aru gorei-o tyuusin-ni [The phonemic structure of onomatopoeia in the Heian Period: With special reference to surds and sonants]. Kokugogaku [Studies in the Japanese language] 93: 17-47.

  • Yamaguchi, Nakami. 1985. Aisetu-na tori-goe (2) [Pathetic birdsongs, Part 2]. Nihongogaku 4, 4: 88-97.

  • Yamaguchi, Nakami. 1986a. Koten-no giongo/gitaigo: Kake-kotoba-siki-no yoohoo-o tyuusin-ni [Mimetics in classic writings: Focusing on the fixed uses]. Nihongogaku 5, 7: 13-22.

  • Yamaguchi, Nakami. 1986b. Onsyootyoogo-kenkyuu-no iti-siten [A viewpoint of the study of sound-symbolic words]. In K. G. kenkyu-kai, ed.,Kokugo goisi-no kenkyuu [A study of the history of Japanese vocabulary], pp. 345-360. Tokyo: Izumi Shoten.

  • Yamaguchi, Nakami. 1989. Tintin-tidori-no naku koe-wa: Nihonzin-ga kiita tori-no koe [Tintin plovers’ cry is: Birdsongs in Japanese ears]. Tokyo: Taishukan Shoten.

  • Yamaguchi, Nakami. 2002. Inu-wa “biyo”-to naiteita: Nihongo-wa giongo/gitaigo-ga omosiroi [Dogs were crying “biyo”: It is mimetics that are interesting in Japanese]. Tokyo: Kobunsha.

Back to contents

Special Issues of Journals

  • Gengo [Language monthly] 22, 6. 1993. Onomatope: Giongo/gitaigo-no katuryoku-o kaimei suru [Onomatopoeia: Explicating the vitality of mimetics]. Tokyo: Taishukan Shoten.

  • Gengo [Language monthly] 30, 9. 2001. Tanosii onomatope-no sekai: Giongo/gitaigo-no situkan-o aziwau [The interesting world of onomaopoeia: Tasting the nuances of mimetics]. Tokyo: Taishukan Shoten.

  • Gengo-seikatu [Language life] 171. 1965. Giseigo/gitaigo [Mimetics]. Tokyo: Chikuma Shoten.

  • Kokubungaku 53, 14. 2008. Onomatope [Onomatopoeia]. Tokyo: Gakutosha.

  • Kotoba-no utyuu [The universe of language] 3, 10. 1968. Teema = gitaigo [Theme = mimetics]. Tokyo: Labo Education Center, Tokyo Institute for Advanced Studies of Language.

  • Nihongogaku [Japanese linguistics] 5, 7. 1986. Tokusyuu: Giongo/gitaigo [Special feature article: Mimetics].

  • Nihongogaku [Japanese linguistics] 26, 6. 2007. Tokusyuu: Onomatope-to nihongo-kyooiku [Special feature article: Onomatopoeia and Japanese language education].

  • Nihongo-kyooiku [Journal of Japanese language teaching] 68. 1989. Tokusyuu: Giongo/gitaigo: Nihongo-kyoozai-to site-no onsyootyoogo [Special feature article: Onomatopoeia: Sound-symbolic words as teaching material in Japanese language education]. Tokyo: The Society for Teaching Japanese as a Foreign Language.

Back to contents

Dictionaries

  • Akutsu, Satoru. 1994. E-de wakaru giongo/gitaigo [A practical guide to mimetic expressions through pictures]. Tokyo: Alc.

  • Amanuma, Yasushi, ed. 1973. Giongo/gitaigo ziten [A dictionary of mimetics]. Tokyo: Tokyodo.

  • Asano, Tsuruko, ed. 1978. Giongo/gitaigo ziten [A dictionary of mimetics]. Tokyo: Kadokawa.

  • Atoda, Minoko, and Kazuko Hoshino. 1995. Giongo/gitaigo tukaikata-ziten [A dictionary of the usage of mimetics]. Tokyo: Sotakusha.

  • Chang, Andrew C. 1990. A Thesaurus of Japanese Mimesis and Onomatopoeia: Usage by Categories. Tokyo: Taishukan Shoten.

  • Fujita, Takashi, and Shinichi Akiho. 1984. Wa-ei giongo/gitaigo hon’yaku-ziten [A Japanese-English translation dictionary of mimetics]. Tokyo: Kinseido.

  • Fukuda, Hiroko. 1993. Flip, Slither, and Bang: Japanese Sound and Action Words. Tokyo: Kodansha America/Europe. (republished in 2003 as Jazz Up Your Japanese with Onomatopoeia: For All Levels. Tokyo/New York/London: Kodansha International.)

  • Gomi, Taro. 1989. Eigo-zin-to nihongo-zin-no-tame-no nihongo-gitaigo ziten [A dictionary of Japanese mimetics for English- and Japanese-minded tribes]. Tokyo: The Japan Times.

  • Hamano, Shoko. 1997. Linguistic analysis and lexicography of iconic expressions: A review of Dictionary of Iconic Expressions in Japanese, edited by Hisao Kakehi, Ikuhiro Tamori, and Lawrence Schourup. The Journal of the Association of Teachers of Japanese 31, 1: 45-56.

  • Hasse, Mitsuko, and Haruko Nakaune. 2006. Mittii-no kotoba-asobi: Hirahira kirari: Giongo/gitaigo (onomatopoeia) 1, 2, 3 [Michey’s word play: Hirahira kirari: Mimetics (onomatopoeia) 1, 2, 3]. Tokyo: Fuzambo International.

  • Herlofsky, William John. 1984. Review: Nichi-ei taishoo giseigo (onomatope) jiten [Japanese-English contrastive onomatopoeia dictionary] edited by Yuichi Mito, Hisao Kakehi, Setsuo Subo, Masaki Tochiku, Mitsuaki Hayase, and Roy Young (Tokyo: Gakushoo, 1981). Papers in Linguistics 17, 3: 317-328.

  • Hida, Yoshifumi, and Hideko Asada, eds. 2002. Gendai giongo/gitaigo yoohoo-ziten [A dictionary of the usage of current mimetics]. Tokyo: Tokyodo.

  • Jin, Mu-Zhen. 2007. Ri yu ni sheng ni tai fu ci ci dian [A dictionary of Japanese mimetic adverbs]. Beijing: The Commercial Press.

  • Kakehi, Hisao, Ikuhiro Tamori, and Lawrence Schourup. 1996. Dictionary of Iconic Expressions in Japanese. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

  • Makita, Tomoyuki. 2004. Giongo/gitaigo zisyo: A Dictionary with Illustrations Photographs and Stories Inspired by 969 Words [A dictionary of mimetics]. Tokyo: PIE Books.

  • Mito, Yuichi, and Hisao Kakehi., eds. 1981. Niti-/ei-taisyoo giseigo (onomatope) ziten [A dictionary of Japanese/English mimetics (onomatopoeia)]. Tokyo: Gaku Shobo.

  • Mizuniwa, Susumu. 1993. Gendai-haiku gion/gitaigo ziten [A dictionary of mimetics in modern haiku]. Tokyo: Hakuyusha.

  • Ono, Hidekazu, ed. 1984. Niti-/ei gion-/gitaigo katuyoo-ziten [A dictionary of the usage of Japanese/English mimetics]. Tokyo: Hokuseido.

  • Ono, Masahiro, ed. 2007. Giongo/gitaigo 4500: Nihongo onomatope ziten [Mimetics 4500: A dictionary of Japanese onomatopoeia]. Tokyo: Shogakukan.

  • Suleski, Ronald, and Hiroko Masada. 1982. Affective Expressions in Japanese: A Handbook of Value-Laden Words in Everyday Japanese. Tokyo: The Hokuseido Press.

  • Shiraishi, Daiji, ed. 1982. Giseigo/gitaigo kan’yooku ziten [A dictionary of mimetic idioms]. Tokyo: Tokyodo.

  • Tsuji, Sanae. 2003. Les impressifs japonais: Analyse de gitaigo et inventaire des impressifs japonais. Lyon: Presses universitatire de Lyon.

  • Yamaguchi, Nakami. 2003. Kurasi-no kotoba: Gion-/gitaigo ziten [Language of life: A dictionary of mimetics]. Tokyo: Kodansha.

  • Yamaguchi, Nakami, and Yuki Sato. 2006. Giongo/gitaigo tukaiwake-tyoo [A handbook for the proper usage of mimetics]. Tokyo: Sankaido.

Back to contents

Websites

  • Bad Guy. 1997-present. Macaronomatopoeia: Onomatopoetic English-Japanese Dicitonary. (http:// www.badguy.jp/onomato/onomato_f.html)

  • Kansai Onomatope Tomonokai (Kansai Onomatopoeia Club). 2008-2010. (http://www23.atwiki.jp/onotomo/pages/15.html; http://www2.kobe-u.ac.jp/~073l106l/mimeticclub.html)

  • The National Institute for Japanese Language. 2004-2007. Nihongo-o tanosimoo: Giongo-tte? Gitaigo-tte? [Let’s enjoy Japanese: What is giongo? What is gitaigo?]. (http://www.kokken.go.jp/ nknet/Onomatope/index.html)

  • Project O.T.A.K.U. 2007-2008. Japanese sound effects and what they mean. (http://oceanmoon. wordpress.com/2007/12/22/japanese-sound-effects-and-what-they-mean/)

  • Watanabe’s Laboratory. 2007-present. Onomatopedia: Online Onomatopoeia Dictionary. Ochanomizu University. (http://www.onomatopedia.net/dictionary)