and re RH
https://sites.google.com/d/1YSIUMcZFf5vH7zHTjsfO6i3KhzOAIlyO/p/1zlYOcTjd4DepNaF87pQZu_Cy_LqdA_9y/edit
.NITZAVIM:
Posted on FB: received good comments from moderators but not so many others: maybe need to intertwine the ideas, not represent 4 separate points..eg I can intertwine the 4 as listed in in the TOC (below, at the top), and then present it in four sections of the same intertwined topic. eg
https://www.facebook.com/groups/80847655150/posts/10166309635880151/
.....
This week God 'does teshuvah' (so to speak) ! And: What makes God so joyful?
This week's portion [the "Netzavim" part] though it is not about Rosh Hashanah itself, teaches us 4 lessons we can perhaps apply to it:
On Rosh Hashannah we may focus on fixing our own failings, but we do not engage in pointing at the failings of others,
Though Rosh Hashannah is a solmen day and involves judgement and "establishing God as our King" it is also a joyful day, however it is not 'joyful' for us, but rather for God!
It takes two ... the teshuva dance: we do tshuva, then H' does: When WE return, it brings about God's return to us. And to what do we return? to ourselves, our essence.
What God seeks most is our love and connection, so when we 'return' it is to the deep relationship with God which our soul wants most, after all our soul is of God and wants to 'return'(ie get close again) to its source!
........
1. Jews not criticizing the Jewish People's failings: The portion begins at Deut 29:9 and a few passages later the Torah describes the destruction which will face the Jewish People if they leave the covenant with God. However note the difference between the two passages quoted here, one speaks of the Jewish People at that time plus the other nations, but the second speaks only of the other nations:
29:21 Your descendants and the other nations will see what happens as a result
29:23 And the nations will say... it is because THEY left THEIR God..", where the passage 23 clearly talks of 'the nations' but leaves out "your descendants", which appears in 21.
The clear contrast perhaps means it is not for us to blame ourselves or others among us in this way, verbally openly (as people sometimes say, "the reason for our destruction is..." and then they my point fingers, usually at OTHERS rather than at themselves. It is THEIR fault! However it is enough that the Torah says it, and the other nations will point it out....but not the Jewish People, so I choose to interpret this as a message that we should not point fingers at anyone in our midst, we can leave that finger pointing to the other nations talking of us [If a person wants to blame themselves that is something ese, but don't include others...]
..
2. Our return brings God's return (of us, and to us): This shabbat, a few days before Rosh Hashanah, God does teshuvah - so to speak, where "teshuva" means "return". The week's portion says three times (in the first 9 passages of chapter 30) "and YOU will return... and God will return".
The root of the word is "ShV" שֵׁבֹ, and here it is in the form "veshavta" = 'and you will return' and then "veshav Hashem'"= God will either return us to the land or God will return to us, or help us return to God, or God's return to the joyful relation with our forefathers. [See expanded version of this below.] [see more detail below]. As you can see below, even if you don;t read or understand Hebrew, that the root sh-v appears many times in these passages.
So in sum: our return brings along with it many good Heavenly returns....!
...
3. What God seeks is our love and connection: The portion mentions (more than once) that we should love God, not just keep God's commands. so it is hinting at the deep relationship with us which is what God wants most, the closeness of "cleaving unto God" ("u'le'davka bo") as mentioned at the very end of the portion.
This is inspiration for why to pray on Rosh Hahshannah, part of our motivation and what underlies our feeling of remorse etc is the distance this caused in our relationship, and what God seeks most of us is to return to our essence and re-establish the closest possible relationship..... may we be blessed on Rosh Hashanah to have God's desire for closeness with us infuse us, inspire us to fully return ...
..
4. God's joy at our return: Rosh Hashanah is not a "joyful" holiday, it is serious, solemn, a day of judgement. Since this portion is right before Rosh Hashanah, and it mentions the term "sass" "rejoices" in the context of us returning to God, let's connect them: it is not that we are in joy on Rosh Hashanah (as perhaps on Yom Kippur), rather as the Torah in our portion states, that is God's mood when we do teshuva! ie when we are serious and doing teshuva God is rejoicing - so it IS indeed a holiday with potentially lots of rejoicing, ie when we are able via our serious introspective and self-improvement processing to return to closeness to God, there is real rejoicing on the part of God!
...
Detail: (Expanded version of 2) :The shin-vet (not the intelligence agency!), in this week's portion: [Hebrew letters v = b; vet, bet]
Read the first 9 passages of chapter 30, דברים פרק ל, below, specifically paying attention to the multiple appearance of sh-v in the first and last three passages: note the play on the root 'shin vet', 3 types of meaning:
lashuv = to return,
shvus = captivity,
lasheves = to settle]
And note where it is talking of us returning, and to what we retun, and where it is God 'returning', and where it is God 'returning us'.
א וְהָיָה כִי-יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה, אֲשֶׁר נָתַתִּי, לְפָנֶיךָ; וַהֲשֵׁבֹתָ, אֶל-לְבָבֶךָ, בְּכָל-הַגּוֹיִם, אֲשֶׁר הִדִּיחֲךָ ה' אֱ' שָׁמָּה.
1 And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt RETURN TO THY HEART wherever you are among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
ב וְשַׁבְתָּ עַד-ה' אֱ', וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ, כְּכֹל אֲשֶׁר-אָנֹכִי מְצַוְּךָ, הַיּוֹם: אַתָּה וּבָנֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ.
2 and shalt return unto the LORD thy God, and hearken to His voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul;
ג וְשָׁב ה' אֱ' אֶת-שְׁבוּתְךָ, וְרִחֲמֶךָ; וְשָׁב, וְקִבֶּצְךָ מִכָּל-הָעַמִּים, אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ ה' אֱ', שָׁמָּה.
3 that then the LORD thy God will overturn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee.
ד אִם-יִהְיֶה נִדַּחֲךָ, בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם--מִשָּׁם, יְקַבֶּצְךָ ה' אֱ', וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ.
4 If any of thine that are dispersed be in the uttermost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will He fetch thee.
ה וֶהֱבִיאֲךָ ה' אֱ, אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ--וִירִשְׁתָּהּ; וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ, מֵאֲבֹתֶיךָ.
5 And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and He will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
ו וּמָל ה' אֱ' אֶת-לְבָבְךָ, וְאֶת-לְבַב זַרְעֶךָ: לְאַהֲבָה אֶת-ה' אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ--לְמַעַן חַיֶּיךָ.
6 And the LORD thy God will unblock thy heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
ז וְנָתַן ה' אֱ', אֵת כָּל-הָאָלוֹת הָאֵלֶּה, עַל-אֹיְבֶיךָ וְעַל-שֹׂנְאֶיךָ, אֲשֶׁר רְדָפוּךָ.
7 And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.
ח וְאַתָּה תָשׁוּב, וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹל יְהוָה; וְעָשִׂיתָ, אֶת-כָּל-מִצְוֺתָיו, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ, הַיּוֹם.
8 And thou shalt return and hearken to the voice of the LORD, and do all His commandments which I command thee this day.
ט וְהוֹתִירְךָ ה' אֱ' בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ, בִּפְרִי בִטְנְךָ וּבִפְרִי בְהֶמְתְּךָ וּבִפְרִי אַדְמָתְךָ--לְטֹבָה: כִּי יָשׁוּב ה, לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטוֹב, כַּאֲשֶׁר-שָׂשׂ, עַל-אֲבֹתֶיךָ.
9 And the LORD thy God will make thee over-abundant in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good; for the LORD will again rejoice over thee for good, as He rejoiced over thy fathers;
י כִּי תִשְׁמַע, בְּקוֹל ה' אֱ', לִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו, הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה: כִּי תָשׁוּב אֶל-ה' אֱ', בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ.
.......
Transliterated:
(1) vehashevosa el levovecha...
(2) veshavta ad hashem elokecha
(3) veshav hashem elokecha
et [shvutkha = your dispersion, not your return],
veshov vekibetskha mikol haamim
( ve'ata tashuv veshamata bekol hashem
(9) ki yashuv hashem
lasuss alekha letov, ka'asher sass al avotekha
(10) ki tashuv el hashem elokecha bcehol levovcho ubchol nafshekha
...[lasheves= to settle on, not to return] al haadama...
Ends with: "Le'ahava es hashem elokecha..uledovko bo..ki hu chayecha
...
Conclusion: May we be blessed to never point fingers at fellow-Jews (it is enough that others will do so...), and we do not need to be judgemental, that is God's role on the Day of Judgemen; what God wants from us is not useful slander to have as part of a prosecution, but rather that we should all love each other and give support; and in merit of that as our 'return', God should return us all to the Land, and return to us - and we should strengthen our resolve to deserve all that by undertaking to always make the effort to judge others favorably.
...........
ב וְשַׁבְתָּ עַד-ה אֱלֹהֶיךָ, וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ, כְּכֹל אֲשֶׁר-אָנֹכִי מְצַוְּךָ, הַיּוֹם: אַתָּה וּבָנֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ. ג וְשָׁב ה אֱלֹ' אֶת-שְׁבוּתְךָ, וְרִחֲמֶךָ; וְשָׁב, וְקִבֶּצְךָ מִכָּל-הָעַמִּים, אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, שָׁמָּה. ...... כִּי יָשׁוּב ה, לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטוֹב, כַּאֲשֶׁר-שָׂשׂ, עַל-אֲבֹתֶיךָ. י כִּי תִשְׁמַע, בְּקוֹל ה אֱלֹ', לִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו, הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה: כִּי תָשׁוּב אֶל-ה אֱלֹ', בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ.
A few times mention loving God, and then:
לְאַהֲבָה אֶת-ה אֱלֹהֶיךָ, לִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ וּלְדָבְקָה-בוֹ: כִּי הוּא חַיֶּיךָ, וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ
MESH
Seven times in 10 passages in דברים פרק ל we see the word 'return' in various forms and meanings, from the root "שָׁב", three times referring to God and four times to us....
א ... וַהֲשֵׁבֹתָ, אֶל-לְבָבֶךָ....1 and thou shalt 'return to thy heart' ...ב וְשַׁבְתָּ עַד-יְה' אֱלֹהֶיךָ....2 and shalt return unto the LORD thy Godג וְשָׁב 'ה' אֱ' אֶת-שְׁבוּתְךָ, וְרִחֲמֶךָ; וְשָׁב, וְקִבֶּצְךָ מִכָּל-הָעַמִּים'3 that then the LORD thy God will re-turn (reverse) thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples....ח וְאַתָּה תָשׁוּב, וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹל ה' 8 And thou shalt return and hearken to the voice of the LORD, and do all His commandments which I command thee this day.ט ... כִּי יָשׁוּב ה', לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטוֹב, כַּאֲשֶׁר שָׂשׂ, עַל-אֲבֹתֶיךָ.9 ....for the LORD will return to the joy over thee for good, as He rejoiced over thy fathers;י ... כִּי תָשׁוּב אֶל-ה' אֱ' בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ. {ס}10 when thou shall return unto the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul. {S}
The week's portion features a repeated use of "shav" (in the first 10 passages of chapter 30) : four times "and YOU will return/", and 3 times God will "return" ("veshavta" and then "veshav Hashem'") returning us to the land, returning to us,and God's return to the joyful relation with our forefathers. [See expanded version of this below.] So our return brings along with it many good Heavenly returns...
[lasheves= to settle on, not to return] al haadama... Ends with: "Le'ahava es hashem elokecha..uledovko bo..ki hu chayecha [So note the play on the root shin bet, 3 types of meaning: lashuv=to return, shvus=captivity, lasheves=to settle]
ב וְשַׁבְתָּ עַד-ה אֱלֹהֶיךָ, וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ, כְּכֹל אֲשֶׁר-אָנֹכִי מְצַוְּךָ, הַיּוֹם: אַתָּה וּבָנֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ. ג וְשָׁב ה אֱלֹ' אֶת-שְׁבוּתְךָ, וְרִחֲמֶךָ; וְשָׁב, וְקִבֶּצְךָ מִכָּל-הָעַמִּים, אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, שָׁמָּה. ...... כִּי יָשׁוּב ה, לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטוֹב, כַּאֲשֶׁר-שָׂשׂ, עַל-אֲבֹתֶיךָ. י כִּי תִשְׁמַע, בְּקוֹל ה אֱלֹ', לִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו, הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה: כִּי תָשׁוּב אֶל-ה אֱלֹ', בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ.
A few times mention loving God, and then: לְאַהֲבָה אֶת-ה אֱלֹהֶיךָ, לִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ וּלְדָבְקָה-בוֹ: כִּי הוּא חַיֶּיךָ, וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ
Summary: So this is what I meant by saying somewhat tongue in cheek that 'this week God does teshuvah'! And tells us what makes God joyful. Rosh Hashanah is not a "joyful" holiday, it is rather serious, a day of judgement. Since this portion is (almost?) always right before Rosh Hashanah, and it mentions "sass" "rejoices" in the context of us returning to God, let's connect them: it is not that we are in joy on Rosh Hashanah (as perhaps on Yom Kippur), rather that is God's mood, that is, when we are serious and doing teshuva God is rejoicing!
The portion mentions (more than once) that we should love God, not just keep God's commands. so it is hinting at the deep relationship with us which is what God wants most, the closeness of "cleaving unto God" ("u'le'davka bo") as mentioned at the very end of the portion.
This is inspiration for why to pray on Rosh Hahshannah, part of our motivation and what underlies our feeling of remorse etc is the distance this caused in our relationship, and what God seeks most of us is to return to our essence and re-establish the closest possible relationship..... may we be blessed on Rosh Hashanah to have God's desire for closeness with us infuse us, inspire us to fully return ..
...
1. in Nitzavim, God does 'teshuva'! Well, so to speak - God tells us that our return to God (teshuva) brings God's return to us [and perhaps even in a reverse-causal sense helps bring about our intial return!];
2. God's joy at our return. Rosh Hashanah is not a happy holiday, for rejoicing - it is solemn - but the passage in this week's portion (Deut 30:9) mentions sass, as in 'sasson', and the haforah reading is from Isaiah 61 which begins with this word, doubled "soss assis"s". So there is definitely joy on Rosh hashanah - the joy of God to see us solemly repenting/returning to God!
3. What God seeks is our love and connection. As God told us in several other places in the Torah.
These three themes are of course inter-related, and will be expanded upon below:
.........
As stated by God in Deut 29:14 this is addressed to all of us living today, not just those living at the time.
Twice the Torah mentions that we should love and be 'davek' ('cleave unto') God. (see the end of Nitzavim, Deut 30: 16 & 20) so all the portion is really heading towards that, all is meant as a hint at the deep relationship with us, the closeness, which God wants most.
....
For Haazinu:
In 'Nitzavim': The Torah twice mentions 've'ahavta et Hashem' = 'thou shalt love God'. We know it is reciprocal, God mentions elsewhere about loving us and our forefathers and that we are children of God.
God ensures that when there is this closeness, the ground is prepared for a later time when the closeness is not present! As with a human couple - where there is love and closeness, that shuld be leveraged, utilized to create a preparation for the inevitable time sof lesser closeness. . And indeed in 'Vayelech' we see that it is specifically at the greatest level of revelation, at the peak of divine revelation & closeness, when the 'Anan' (cloud of glory) is manifest on top of the entrance to the mishkan! - that it is exactly then that God speaks of the time of alienation a time of 'hiding of God's "face'' 'haster astir' et panai', and it is then that God writes the 'song' to be kept for that time of estrangement! The song is written out explicitly in the later portion of 'haazinu'. . God tells Moses and Yehoshua (Joshua) that the song (shira) should be written and placed in the mouths of people, so that they could read it as an 'ed' (witness) in the future. When? Later, while in the land of Israel, they will whore after other gods and will leave God, and so it will seem as if God left them and is 'hiding his face' (azov, haster astir et panai: Deut 31"17,18), and then bad things will happen to the people and as a beginning of the path to return they'll say it is because God is not among them. So the later portion of ha'azinu is a song to be read as a means of bringing the straying Jewish people back to an awareness that God is actually still connected to them, waiting for them to return. . So when the Jewish People are estranged, they need to understand that God is always there, waiting, and it is only our own estrangement which makes it seem that God is distant, hiding, and so the moment we reuturn, God is there - so we are to read the love poem (haazinu) which God wrote for that purpose. The word 'znut' 'whoring' ie infidelity, is used for straying from God, so I used the same category of term,a 'love poem', to describe ha'azinu, even though it is not about love - it is an expression of god's undying love for us that god prepared this poem for that day when the connection is seemingly irreparably broken.This is true undying love, a love poem not because it expresses love at the time of closeness, but because it is kept for the time of non-closeness, in order to re-igntie the closeness, a true act of love!
.....
The word 'repentance' in hebrew is "teshuva" from the the root "שָׁב", "return', and in this week's portion "Nitzavim", we read in Deuteronomy chapter 30, a whole topic of return to God and God's "return" in relation to us: (keep in mind the words of jeremiah "(re)turn thou me, and I shall be (re)turned, for Thou art the LORD my God. הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה ה' אֱ'׃). Where the word appears in passages in our portion Deut 30:
(1) vehashevosa el levovecha...
(2) veshavta ad hashem elokecha
(3) veshav hashem elokecha
et [shvuskha = your dispersion, not your return],
veshov vekibetskha mikol haamim
( ve'ata tashuv ve'shamata bekol hashem
(9) ki yashuv hashem
la-suss alekha letov, ka'asher sass al avotekha
(10) ki tashuv el hashem elokecha bcehol levovcho ubchol nafshekha
..
DUP?
Also, on Parsha "Netzavim",:
...
Themes (in chapter 30 of this week's portion "Netzavim", and as appropriate also for Rosh Hashanah):
1 . Our return brings God's return (of us, and to us);
2. God's joy at our return;
3. What God seeks is our love and connection (see the rest of chapter 30).
........
1. A few days before Rosh Hashanah, God does teshuvah (so to speak). The week's portion says three times (in the first 9 passages of chapter 30) "and YOU will return... and God will return" ("veshavta" and then "veshav Hashem'") either returning us to the land or returning to us or helping us return to God, or God's return to the joyful relation with our forefathers. [See expanded version of this below.] So our return brings along with it many good Heavenly returns....
...
3. Rosh Hashanah is not a "joyful" holiday, it is rather serious, a day of judgement. Since this portion is (almost?) always right before Rosh Hashanah, and it mentions "sass" "rejoices" in the context of us returning to God, let's connect them: it is not that we are in joy on Rosh Hashanah (as perhaps on Yom Kippur), rather that is God's mood, that is, when we are serious and doing teshuva God is rejoicing!
love God (mentions more than once, see this week's portionchapter 30)
..
Expanded version of 3:
[In the first and last three psukim of the first 9 psukim of perek 30]
דברים פרק ל
A few times mention living God, and then:
לְאַהֲבָה אֶת-ה אֱלֹהֶיךָ, לִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ וּלְדָבְקָה-בוֹ: כִּי הוּא חַיֶּיךָ, וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ
....
The word 'repentance' in hebrew is "teshuva" from the the root "שָׁב", "return', and in this week's portion "Nitzavim", we read in Deuteronomy chapter 30, a whole topic of return to God and God's "return" in relation to us: (keep in mind the word sof jeremiah "(re)turn thou me, and I shall be (re)turned, for Thou art the LORD my God. הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה ה' אֱ'׃)[A famous but modern yemenite version of old kabbalistic song with these words https://www.youtube.com/watch?v=UxKpB7D4fW0 , https://www.youtube.com/watch?v=C4B7y1GKPKw]
Seven times in 10 passages we see the word 'return' in various forms and meanings, from the root "שָׁב", three times referring to God and four times to us....
א ... וַהֲשֵׁבֹתָ, אֶל-לְבָבֶךָ....1 and thou shalt 'return to thy heart' ...ב וְשַׁבְתָּ עַד-יְה' אֱלֹהֶיךָ....2 and shalt return unto the LORD thy Godג וְשָׁב 'ה' אֱ' אֶת-שְׁבוּתְךָ, וְרִחֲמֶךָ; וְשָׁב, וְקִבֶּצְךָ מִכָּל-הָעַמִּים'3 that then the LORD thy God will re-turn (reverse) thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples....ח וְאַתָּה תָשׁוּב, וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹל ה' 8 And thou shalt return and hearken to the voice of the LORD, and do all His commandments which I command thee this day.ט ... כִּי יָשׁוּב ה', לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטוֹב, כַּאֲשֶׁר שָׂשׂ, עַל-אֲבֹתֶיךָ.9 ....for the LORD will return to the joy over thee for good, as He rejoiced over thy fathers;י ... כִּי תָשׁוּב אֶל-ה' אֱ' בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ. {ס}10 when thou shall return unto the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul. {S}
...
30:
(1) vehashevosa el levovecha...
(2) veshavta ad hashem elokecha
(3) veshav hashem elokecha
et [shvuskha = your dispersion, not your return],
veshov vekibetskha mikol haamim
( ve'ata tashuv veshamata bekol hashem
(9) ki yashuv hashem
lasuss alekha letov, ka'asher sass al avotekha
(10) ki tashuv el hashem elokecha bcehol levovcho ubchol nafshekha
...[lasheves= to settle on, not to return] al haadama...
Ends with: "Le'ahava es hashem elokecha..uledovko bo..ki hu chayecha
[So note the play on the root shin bet, 3 types of meaning: lashuv=to return, shvus=captivity, lasheves=to settle]
לך אלי - שי צברי // סליחות נוסח תחריר // הפיוט הפותח את יום הכיפורים
.
...