Trøndelag var, sammen med kyststrøkene på Vestlandet, et av de områdene i Norge som mistet flest innbyggere til utvandring på slutten av 1800- og begynnelsen av 1900-tallet. Mange av dem som dro, slo seg ned i Midtvesten i Sambandsstatene, i delstater som Minnesota og Nord-Dakota. Kontakten med hjemlandet ble holdt ved like gjennom omfattende utveksling av brev som strakte seg over generasjoner. Samtidig har regionen også mottatt nye innbyggere, og de senere tiårene har både flyktninger og arbeidsinnvandrere funnet veien hit.
Felles for dem er at historiene deres kaster lys over hva det vil si å høre til, å reise bort … og å komme hjem igjen.
Det var en generasjon som vokste opp i Trøndelag i årene like etter krigen, i et eldgammelt Norge som var i ferd med å forsvinne. De var alle barn da det gamle selvhusholdet, selvforsynt og isolert, som ennå holdt stand på bygdene. I løpet av barndommen forsvant mye av denne gamle verden: stabburet ble som oftest revet, vaskemaskinen (samt annen revolusjonerende teknologi) kom og de individuelle brukene ble slått sammen. Siden har veiene gått ulikt – til sjøs, til byen, til universitetet – og yrkeslivet har i stor grad handlet om å formidle noe av den gamle kunnskapen videre. Nå, i moderne tid, har mange av de som dro vendt tilbake til det de engang forlot – den eldgamle byen som engang gikk under dekke av navnet "Nidaros".
Jan Krogstad ble født i 1951, en tid da den kalde krigen dominerte nyhetsbildet. Han peker selv på Koreakrigen (og senere Cuba-krisen) som bakteppe for hvorfor han alltid har fulgt med på hva som skjer ute i verden.
Oppveksten var dog først og fremst forankret i et Selbu på en selvforsynt gård. Familien hadde et par kyr, en gris, og noen høner. Alt som der ble produsert ble utnyttet, og alt ble tatt vare på. Så kom sekstitallet med vaskemaskiner og traktor. Brukene ble lagt ned, eller slått sammen til større enheter.
Samtidig var oppveksten preget av et indremisjonsmiljø han aldri fant seg til rette i. Han ble født utenfor ekteskap – adoptert da moren giftet seg med en annen mann enn hans far – og han identifiserte seg aldri helt med stefaren. Konfliktene handlet om konkrete ting: da stabburet ble revet i 1960, da loftet ble ryddet for "gammel fele og althorn", da trærne ble hogd og DDT (et nå forbudt innsektsmiddel) sprøytet på blomstene.
Reform-gymnaset på Ringve ble veien ut av det gamle livet. Miljøet på skolen formet ham: valgfag i russisk, viseklubber, demonstrasjoner mot Vietnamkrigen. Han ble senere arrestert etter en politisk demonstrasjon og hadde et opphold på glattcelle. Senere beskriver han å bli overvåket av politiets sikkerhetstjeneste. Han meldte seg inn i Rød Ungdom i 1973, og tross for at han meldte seg ut igjen i 1978, fortsatte overvåkingen i lang tid etter.
«Jeg ble overvåket frem til 1989. Det omhandlet rapporter om at jeg hadde vært på møter ... (og var) fare for rikets sikkerhet. Alt på grunn av mine ærlige og oppriktige meninger» [00:22:16]
Siden fulgte lange år som sveiser, mekaniker og rørlegger. Først i 2015 pensjonerte han seg. I dag er han leder for Selbu og Tydal historielag – han som engang ville vekk fra bygda, er nå den som tar vare på historiene om det som der engang var.
Terje Bratberg er født i 1955, vokste opp i Beistaden hos sin mormor og morfar etter at foreldrene skilte seg tidlig. Bestefaren var offiser, og det preget språket: ute blant gutta snakket han "breitrønder", men hjemme kom ofte korreksjonen.
Morfaren, som var offiser, rettet på språket hans ved middagsbordet:
«-vær så vennlig å ikke snakk så bondsk» [00:00:42]
Denne "tospråkligheten" ble med ham da han som sekstenåring tok toget til Oslo – et valg han aldri angret på, selv om han siden har kommet tilbake til Trondheim. Morfaren satt i tysk krigsfangenskap under krigen, og kom hjem til Steinkjer stasjon der kona sto med en stor blomsterbukett – mens den faste elskerinnen «-kastet seg rundt halsen på ham» under mottakelsen. Forholdet mellom besteforeldrene varte dog i 32 år.
Historieinteressen til Terje kom tidlig. Han lærte å lese av André Bjerkes lesebok for «-å slippe nynorsken på skolen.» Etter realskole og handelsskole studerte han samtidshistorie, samfunnspolitikk, jus, kriminologi – før han til slutt tok hovedfag i historie. Han har skrevet (jamfør sin egen beretning) over 40 bøker, 167 biografier og 1800 leksikonartikler, og regner byleksikonarbeidet på nittitallet som det som gjorde ham til den "Trondheims-nerden" han er i dag.
Siden 1997 har han holdt byvandringer. Han forteller gjerne om individuelle hus i Midtbyen, samisk byvandring, jødisk byvandring, skeiv byvandring, pubvandring – temaene varierer, men metoden er den samme:
«Vi "spiller" vandringen, vi "holder" den ikke. Det hele er en form for skuespill» [01:13:20]
Tilhørigheten til Trondheim virker ubrytelig, men Terje er dog ingen romantiker. Når han viser fram byen, er det med alle byens lag: fra erkebiskopens storhetstid til bybranner, fra svenskekrigene til de blå skiltene han nå setter opp for å minnes motstandsfolk.
«Trondheim er perfekt. Akkurat passe størrelse: stor nok til at du kan gjemme deg, men liten nok til at du alltid møter noen du kjenner» [00:20:56]
Petter Ingvar Søholt er født i 1952 på Romsdalskysten, i et miljø der fisket satte premissene for hverdagen. Faren var selv fisker, mens moren holdt hus.
Han erindrer særlig et barndomseventyr: åtte år gammel var han med farens båt helt til Sverige, og da skolestarten nærmet seg, ble han og to andre barn satt på nattoget i Oslo og sendt alene til Åndalsnes.
«Hvordan vi fikk til det, vet jeg ikke. Men vi fikk det til» [00:04:04]
Etter folkeskole og gymnas var det tilfeldighetene som rådde. En kjæreste flyttet til Trondheim, og han flyttet etter. Deretter fikk han arbeid som lærervikar, før han i 1982 fikk jobb som konservator på Kystmuseet i Rørvik. Seks år senere bar veien videre til Stavanger, så tilbake til Trondheim og Sverresborg, der han i en årrekke var med på å bygge ut museet til det det er i dag.
Men Petter ruger på en annen historie som tydelig viser hvordan migrasjon lever videre i familien. Oldefarens bror, Iver Kjørsvik, utvandret til Nord-Dakota på 1890-tallet – og alt av brev som ble sendt fra Norge, er tatt vare på der borte. Petter har kopier av korrespondansen som gikk fra 1923 og framover: oldefaren brev på dansk, med religiøse formaninger og nytt om naboer, om fiskevirket, samt om slekt, venner og naboer som også hadde dratt.
Men Målselv var også noe annet. Dalen var bygd opp av innflyttere fra Østerdalen og Gudbrandsdalen på slutten av 1700-tallet, mennesker som hadde tatt med seg dialekt, musikk og bygningskunnskap. Så kom militæret med korte beordringstider. Etter noen år var halvparten av de sysselsatte ansatt i Forsvaret, og mange av de gamle fryktet at den tradisjonelle kulturen skulle gå tapt. Skolestyreren, selv en folkemusikksamler, stilte seg foran klassen og snakket med forakt om «-dokk militærunger som kommer her og ødelegger lokalkulturen!»
Cuba-krisen i 1962 satte seg i kroppen. Faren kom hjem og fortalte at alle jagerflyene var armert skarpt, kjørt inn i bombesikre fjellhangarer. Han var da rundt tolv år og husker først og fremst de voksnes svetteperler i panna.
«Derfor er jeg nå litt roligere når folk engster seg veldig over nyhetsbilde. Jeg har opplevd verre ting» [00:07:48]
Etter hovedfag i historie og noen år i videregående skole havnet han på Trøndertun folkehøgskole, først som vikar, så som rektor. Han kunne ingenting om "rockemusikk", men han hadde en tanke: folkehøgskolen måtte ta det faglige på alvor. Han innførte opptakskrav – «-det var som å banne i kirken innenfor folkehøgskolebevegelsen» – og var med på å gjøre Trøndertun til en prestisjeskole for unge musikere og dansere.
I dag er Ronald pensjonist og bruker mesteparten av sin tid på lokalhistorie.
Disse fire beretningene vitner om et Norge i rask endring - med overgangen fra gardsbruk til oljeøkonomi, fra militær oppbygging til nedbygging, samt fra et strengt normregulert samfunn til et som er mer åpent og liberalt. Alt dette kan man skimte fra fortellingene til disse enkeltpersonene.
I den eldgamle byen Trondheim finnes i dag institusjoner som er vokst fram av denne erkjennelsen: ildsjeler som leder historielag, og folkehøgskolelærere som gir gamle musikktradisjoner nytt liv. Her sitter folk med brev som har ligget i hundre år - beretninger og minner fra en tid før oljen, internett og velferdsstaten.
---
Velkomne til Migrasjonsminnekurs på Sverresborg Muséum 1-3 april
Kurset "Minnesamling om migrasjon" har som formål å gi eit godt innblikk i verdien av og metodikken i innsamling, bevaring og formidling av munnleg historie knytta til utvandring og innvandring gjennom dei siste 200 åra i Noreg. Etter kurset vil dei mest interesserte deltakarane vere godt førebudde på å delta i arbeidet med den store minnesamlinga "Migrasjonsminne 2025" som skal byggast opp under Utvandringsjubileet.
Du treng ingen forkunnskapar. Ta gjerne med PC og kamera - men det går også fint utan. Vel møtt!
Arrangørar: Historielag i Trøndelag, Sverresborg Trøndelag Folkemuseum og Memoar.
Kursleiarar: Sebastian Kvamsdal Kaasa og Bjørn Enes frå Memoar
Kurset er ein del av Utvandringsjubileet 2025 - www.migrasjonsminne.no
12:00 - Opning, presentasjonsrunde, kombinert med samtale om mikro- og makrohistorie, og om munnleg historie og skriftleg tradisjon.
13:00 - Emneord-lister i staden for spørjelister. Gjennomgang av emneordlista for prosjekt Migrasjonsminne.
14:00 - ca. 16:00 Intervju
med V.S som er utvandrar frå Filippinane og innvandrfar både i Canada, USA og Noreg. Detter intervjuet vil bli brukt som "case" gjennom resten av kurset.
Det blir eit livsløpsintervju med fokus migrasjon. Intervjuarf blir Bjkørn Enes, med deltakarane som observcatørar. Vi tar sikte på at det blir tid til ein samtale om intervjuet etterpå.
Ca. kl. 16: Slsutt for dagen.
Framdrifta gjennom dagen blir omlag slik som i presentasjonen nedanfor - med tilpasningar ut frå kva som skjer i gruppa.
09:00 - Diskusjon om gårsdagens intervju, med hovudvekt på spørsmålet om kva vi lærte om migrasjonshistorie? Fungerte emneordlista?
10:00 - Intervjuteknikk: Aktiv lytting og kunsten å vekke fortelarglede.
Intervjuar og forteljarar
Opne spørsmål
Lydlaus kommunikasjon - auge, munn, og kroppsspråk
Rekapitulering
Struktur og avsporingar
Sant og usant
11:00: Etikk og juss -
Roller
Ytringsfridom og personvern - GDPR
Kodek: Ver varsamplakaten
Informert samtykke - realitet og dookumenetasjon
12:00 (ca): Lunsj
Bilde frå ein tidlegare forteljarkveld på Utvandrarmuséet.
12:30 Opptak
Kamera, lyd og lys - billedkomposisjon
Dobbelttsikring av lyd
Fleire kamera?
Fyrst på opptaket og andre tabbekvotar
13:30 Etterarbeid:
Mellomlagring / backup
Trimming - tekstplakatar
Logg, emneordslogg og transkripsjon
Stubbar
Samandrag
Samtykke, avlevering og publisering
14:30 Bruk og formidling
Nettside og sosiale media
Forteljarpanel
Attforteljing
Utstilling - artikkel - foredrag
Kunstnarisk “vidareforedling”
15:30 Oppsummeriong - evaluering og planlegging.
16:00 - Slutt på kursøkta
Vi set opp ein, to eller tre opptaksriggar (kamera på stativ, mikrofonar, lys, evt. bakgrunn). Memoar kan ha med nødvendig utstyr.
Instruktørane frå Memoar fungerar som assistentar eller medintervjuarar for nye intervjuarar blant deltakarane. Avhengig av kor mange intervjuarar vi blir, kan vi gjere eit, to eller tre parallelle intervjuopptak. (Kvar nye intervjuar vil truleg ha nok med eit intervju).
09:00 - Intervju 1 (og kanskje nr. 3 og nr. 4 parallelt)
ca. 11:00 - Lunsj og etterpåsamtale med intervjuarar og dei som har blitt intervjua
12:00 - Intervju 2 (og kanskje nr. 5 og 6 parallelt)
ca. 14:00 - kaffi og etterpåsamtale med intervjuarar og dei som har blittt intervjua.
15:00: Idéstorm om vidare arbeid med munnleg historie generelt og migrasjonsminne særskilt.
16:00 Slutt.