Die Erstklässler kommen meistens mit einigen Vorkenntnissen aus dem Kindergarten, aber für neue Schüler ist es kein Problem, da das Fach sich an einfachen Wortschatz konzentriert, der die Grundlage für die kommenden Jahren ist. Auf spielerische Weise lernen Kinder einfache Vokabeln und lernen, wie sie Informationen über sich und über ihre Umwelt weiter geben können.
Los alumnos de primer grado ya traen en su mayoría saberes previos del Kindergarten, pero ese no es ningún problema para los alumnos nuevos, ya que el curso se concentra en un vocabulario sencillo, que será la base para los siguientes años. De forma lúdica, los niños aprenden un vocabulario sencillo y aprenden a transmitir información sobre ellos mismos y su entorno.
Citas: Lunes 17:00 - 17:30
correo: njeri@cbi.edu.pe
Citas: Martes 11:20 Viernes 08:30
Der Schüler/in kann einige kurze, optisch unterstützte und ritualisierte Arbeitsanweisungen verstehen und umsetzen. Auch sein/ihr spontanes Sprachhandeln entwickelt sich. Vom geübten Wortschatz merkt er/sie sich viele Einzelwörter und kann diese zumeist auch richtig aussprechen. Isolierte, kurze Satzmuster weiß er/sie zu verwenden, um mit Unterstützung erste simple Dialoge zu sprechen. Er/Sie nimmt gelegentlich schon klangsprachliche Ähnlichkeiten zwischen seiner Muttersprache und dem Deutschen wahr. Der Schüler/die Schülerin kann sich mit etwas Hilfe an ersten sprachlichen Gesetzmäßigkeiten und Regelmäßigkeiten orientieren und diese teilweise nutzen.
El estudiante puede entender e implementar algunas instrucciones de trabajo cortas, apoyadas visualmente y ritualizadas. Su acción de habla espontánea también se desarrolla. Del vocabulario practicado recuerda muchas palabras sueltas y puede pronunciar la mayoría de ellas correctamente. Sabe cómo usar patrones de frases aisladas y cortas para hablar los primeros diálogos simples con apoyo. Ocasionalmente percibe similitudes de sonido entre su lengua materna y el alemán. Con un poco de ayuda, el estudiante puede orientarse hacia las primeras leyes y regularidades lingüísticas y utilizarlas hasta cierto punto.
Das Lernen an der Beata Imelda-Schule findet durch die Entwicklung von Kompetenzen und Fähigkeiten statt. Unser Unterricht konzentriert sich darauf, was die Schüler mit dem gelernten Inhalt tun können, nicht auf den Inhalt selbst.
El aprendizaje en el colegio Beata Imelda se da a través del desarrollo de competencias y habilidades. Nuestra enseñanza se centra en lo que el alumno puede hacer con el contenido que aprende, y no en el contenido en sí.
Wir Lehrer stehen unseren Schülern durch Videos nahe, die versuchen, ihr Interesse an der Sprache zu wecken
Los profesores estamos cerca de nuestros alumnos a través de videos que buscan despertar su interés en el idioma
Wir wollen, dass Kinder Medienkompetenzen entwickeln, indem sie mit interaktivem und für ihr Alter attraktivem Material arbeiten.
Buscamos que los niños desarrollen competencias mediáticas, trabajando con material interactivo y atractivo para su edad.
Beim Spielen entwickeln Kinder ihre Gesamtpersönlichkeit, denn sie üben und entwickeln Fähigkeiten und Verhaltensweisen, die sie im Leben brauchen. Spielerisch lernen bedeutet, die kognitive, soziale, emotionale, motorische und kreative Entwicklung des Kindes zu fördern. Spielen wirkt einerseits belebend und anregend, kann aber andererseits auch einen beruhigenden und entspannenden Effekt haben. Schließlich soll Lernen Spaß machen, denn nur so fällt es auch kleineren Kindern leicht, sich über längere Zeiträume auf ein Thema zu konzentrieren.
Mientras juegan, los niños desarrollan su personalidad en general, porque practican y desarrollan las habilidades y el comportamiento que necesitan en la vida. Aprender a través del juego significa promover el desarrollo cognitivo, social, emocional, motor y creativo del niño. Jugar tiene un efecto vigorizante y estimulante por un lado, pero también puede tener un efecto calmante y relajante por el otro. Después de todo, el aprendizaje debe ser divertido, porque es la única manera de facilitar a los niños más pequeños la concentración en un tema durante un período de tiempo más largo.
Viele von den Eltern haben keine Deutschkenntnisse, aber das bedeutet nicht, dass sie ihren Kindern nicht helfen können.
Durch Übung, Unterstützung beim Lernen und ihre Zeit können sie vieles schaffen. Fragen Sie Ihre Kinder, was sie im Unterricht gelernt haben, was sie gemacht haben und singen Sie auch mit ihnen. Lernen Sie Deutsch selbst mit der Hilfe Ihrer Kinder. Machen Sie Ihre Kinder Lernbewusst und Lernenverantwortlich. Helfen Sie dabei, eine Lernroutine zu gestalten. Die Kinder sollen jeden Tag den Wortschatz fünf oder zehn Minuten üben. Fördern Sie die Vokabeln durch Spiele und alltägliche Fragen (Was bedeutet das auf Deutsch?). Nehmen Sie sich einfach ein bißchen Zeit, um die deutsche Sprache auch zu genießen!
Muchos de los padres no tienen conocimientos de alemán, pero eso no significa que no puedan ayudar a sus hijos. A través de la práctica, el apoyo en el aprendizaje y su tiempo pueden hacer mucho. Pregunte a sus hijos qué han aprendido en clase, qué han hecho y también cante con ellos. Aprenda alemán usted mismo con la ayuda de sus hijos. Haga que sus hijos sean conscientes y responsables del aprendizaje. Ayude a crear una rutina de aprendizaje. Los niños deben practicar el vocabulario durante cinco o diez minutos todos los días. Promueva el vocabulario a través de juegos y preguntas cotidianas (¿Qué significa eso en alemán?). ¡Tómese un poco de tiempo para disfrutar del idioma alemán también!