Reviews on the original authorized Bhagavad-gita As It Is

Srila Prabhupada with his beloved original books, watch out for modified, "second edition" versions. These can be recognized by the fact that they have different bookcovers, plates and different translations of verses and changed meaning of purports.


Srila Prabhupada’s literary legacy must be preserved, frozen in time so to speak, for posterity. Continuing changes over the upcoming decades and even centuries will only serve to incrementally denigrate the potency of His gift. The world wants and needs to hear Srila Prabhupada’s transcendental voice As It Is — not the prissy sterility of an editorial cottage industry run amok. Certainly, if the authorized and approved pre-1978 books were good enough for Srila Prabhupada during his manifest presence, they should be good enough for everyone right now!

About the only way out of this editorial and publishing morass is to firmly re-establish the 1972 edition of the Bhagavad-Gita As It Is which was approved and authorized by its author, His Divine Grace, as the literary standard, and then, some time later, to publish the original manuscript so that scholars and spiritually-minded persons can study and comment as they see fit. The editors are free, of course, to print their own books and to make a record as they want, but not under the guise that the original author approved their particular post disappearance word craft.

On the other hand, to continue along the “I know better what Srila Prabhupada really meant” route by allowing post disappearance editorial changes to Srila Prabhupada’s authorized and approved pre-1978 editions can only be seen for what it is — an ongoing, blatant violation of the sastric principle of arsa-prayoga.

At bottom, it is Srila Prabhupada’s transcendental vision the world wants and needs — not the conditioned viewpoint of some editor’s temporal sense of grammar or correctness that we seek.

Some quotes:

Yasodanandan: Sometimes they appeal that “We can make better English,” so they change like that, just like in the case of Isopanisad. There are over a hundred changes. So where is the need? Your words are sufficient. The potency is there. When they change, it is something else.

Svarupa Damodara: That’s actually a very dangerous mentality.

Yasodanandan: What is it going to be in five years? It’s going to be a different book.

Srila Prabhupada: So you… What you are going… It is very serious situation. You write one letter that “Why you have made so many changes?” And whom to write? Who will care? All rascals are there. Write to Satsvarupa that “This is the position. They are doing anything and everything at their whim.” The next printing should be again to the original way. (Srila Prabhupada conversation, June 22, 1977, Vrindaban)

Srila Prabhupada: … So you bring this to Satsvarupada. They cannot change anything. (Srila Prabhupada conversation, June 22, 1977, Vrindaban)

“It is not possible for a common man to write books on bhakti, for his writings will not be effective. He may be a very great scholar and expert in presenting literature in flowery language, but this is not at all helpful in understanding transcendental literature. Even if transcendental literature is written in faulty language, it is acceptable if it is written by a devotee, whereas so- called transcendental literature written by a mundane scholar, even if it is a very highly polished literary presentation, cannot be accepted . The secret in a devotee’s writing is that when he writes about the pastimes of the Lord, the Lord helps him; he does not write himself. As stated in the Bhagavad-gita, dadaami buddhi-yogam tam yena maam upayaanti te. Since a devotee writes in service to the Lord, the Lord from within gives him so much intelligence that he sits down near the Lord and goes on writing books. Chaitanya Charitamrita Adi 8.19

“So unless one is self-realized, there is practically no use writing about Krsna. This transcendental writing does not depend on material education. It depends on the spiritual realization. You’ll find, therefore, in the comments of Bhagavatam by different acaryas, even there are some discrepancies, they are accepted as asat-patha (not being on the right path). It should remain as it is.” (Srimad-Bhagavatam 7.5.23-24, March 31, 1976, Vrindaban)

REVIEWS OF THE ORIGINAL BOOKS:

“No work in all Indian literature is more quoted, because none is better loved, in the West, than the Bhagavad-gita. Translation of such a work demands not only knowledge of Sanskrit, but an inward sympathy with the theme and a verbal artistry. For the poem is a symphony in which God is seen in all things….The Swami does a real service for students by investing the beloved Indian epic with fresh meaning. Whatever our outlook may be, we should all be grateful for the labor that has lead to this illuminating work.” Dr. Geddes MacGregor Emeritus Distinguished Professor of Philosophy University of Southern California

“The Gita can be seen as the main literary support for the great religious civilization of India, the oldest surviving culture in the world. The present translation and commentary is another manifestation of the permanent living importance of the Gita.” Thomas Merton, Theologian

“When doubts haunt me, when disappointments stare me in the face, and I see not one ray of hope on the horizon, I turn to Bhagavad-gita and find a verse to comfort me; and I immediately begin to smile in the midst of overwhelming sorrow. Those who meditate on the Gita will derive fresh joy and new meanings from it every day” “My life has been full of tragedies and if they have not left any visible and indelible effect on me, I owe it to the teachings of the Bhagavad Gita.” Mohandas Gandhi

“I am most impressed with A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada’s scholarly and authoritative edition of Bhagavad-gita. It is a most valuable work for the scholar as well as the layman and is of great utility as a reference book as well as a textbook. I promptly recommend this edition to my students. It is a beautifully done book.” Dr. Samuel D. Atkins Professor of Sanskrit, Princeton University

“…As a successor in direct line from Caitanya, the author of Bhagavad-gita As It Is is entitled, according to Indian custom, to the majestic title of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. The great interest that his reading of the Bhagavad-gita holds for us is that it offers us an authorized interpretation according to the principles of the Caitanya tradition.” Olivier Lacombe Professor of Sanskrit and Indology, Sorbonne University, Paris

“I have had the opportunity of examining several volumes published by the Bhaktivedanta Book Trust and have found them to be of excellent quality and of great value for use in college classes on Indian religions. This is particularly true of the BBT edition and translation of the Bhagavad-gita.” Dr. Frederick B. Underwood Professor of Religion, Columbia University

“…If truth is what works, as Pierce and the pragmatists insist, there must be a kind of truth in the Bhagavad-gita As It Is, since those who follow its teachings display a joyous serenity usually missing in the bleak and strident lives of contemporary people.” Dr. Elwin H. Powell Professor of Sociology, State University of New York, Buffalo

“There is little question that this edition is one of the best books available on the Gita and devotion. Prabhupada’s translation is an ideal blend of literal accuracy and religious insight.” Dr. Thomas J. Hopkins Professor of Religion, Franklin and Marshall College

“The Bhagavad-gita, one of the great spiritual texts, is not as yet a common part of our cultural milieu. This is probably less because it is alien per se than because we have lacked just the kind of close interpretative commentary upon it that Swami Bhaktivedanta has here provided, a commentary written from not only a scholar’s but a practitioner’s, a dedicated lifelong devotee’s point of view.” Denise Levertov Poet

“The increasing numbers of Western readers interested in classical Vedic thought have been done a service by Swami Bhaktivedanta. By bringing us a new and living interpretation of a text already known to many, he has increased our understanding manyfold.” Dr. Edward C Dimock, Jr. Department of South Asian Languages and Civilization, University of Chicago

“The scholarly world is again indebted to A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Although Bhagavad-gita has been translated many times, Prabhupada adds a translation of singular importance with his commentary….” Dr. J. Stillson Judah, Professor of the History of Religions and Director of Libraries, Graduate Theological Union, Berkeley, California

“Srila Prabhupada’s edition thus fills a sensitive gap in France, where many hope to become familiar with traditional Indian thought, beyond the commercial East-West hodgepodge that has arisen since the time Europeans first penetrated India. Whether the reader be an adept of Indian spiritualism or not, a reading of the Bhagavad-gita As It Is will be extremely profitable. For many this will be the first contact with the true India, the ancient India, the eternal India. Francois Chenique Professor of Religious Sciences, Institute of Political Studies, Paris, France

“As a native of India now living in the West, it has given me much grief to see so many of my fellow countrymen coming to the West in the role of gurus and spiritual leaders. For this reason, I am very excited to see the publication of Bhagavad-gita As It Is by Sri A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. It will help to stop the terrible cheating of false and unauthorized ‘gurus’ and ‘yogis’ and will give an opportunity to all people to understand the actual meaning of Oriental culture.” Dr. Kailash Vajpeye Director of Indian Studies, Center for Oriental Studies, The University of Mexico

“…It is a deeply felt, powerfully conceived and beautifully explained work. I don’t know whether to praise more this translation of the Bhagavad-gita, its daring method of explanation, or the endless fertility of its ideas. I have never seen any other work on the Gita with such an important voice and style….It will occupy a significant place in the intellectual and ethical life of modern man for a long time to come.” Dr. Shaligram Shukla Professor of Linguistics, Georgetown University

“I can say that in the Bhagavad-gita As It Is I have found explanations and answers to questions I had always posed regarding the interpretations of this sacred work, whose spiritual discipline I greatly admire. If the aesceticism and ideal of the apostles which form the message of the Bhagavad-gita As It Is were more widespread and more respected, the world in which we live would be transformed into a better, more fraternal place.” Dr. Paul Lesourd Author, Professeur Honoraire, Catholic University of Paris

“I have now read considerable part [of Prabhupada’s Bhagavad-gita As It Is]. As a human being I cannot but applaud the fact that your movement is bringing faith and joy back into the lives of many unhappy young people who have not been able to find those virtues in the religion and culture in which they were raised, and I wish you success in the good work you are doing.” A.L. Basham Professor and Head of the Department of Asian Civilizations The Australian National University

“To the psychologist, the Bhagavad-gita is of great interest because it is perhaps the most ancient account on record of a remarkable psychotherapeutic session, administered to a ‘patient’ suffering from what today some would call ‘ontological anxiety.’ Swami Bhaktivedanta’s translation is most useful in gaining an understanding of the psychological doctrine involved. . . . The translation affords the reader a rare and most welcome balance between the document’s literal psychological content and its philosophic import.” Dr. James N. Mosel Emeritus Professor and Chairman of the Department of Psychology George Washington University