Texte original en français
Je suis pilote. J’ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu’à une panne dans le désert du Sahara, il y a six ans. J’essayais, tout seul, de réparer mon avion. C’était pour moi une question de vie ou de mort. Et puis, un jour, le petit prince est venu me voir pendant que je dormais sur le sable.
PP – S’il vous plaît… dessine-moi un mouton !
Surpris, je me suis réveillé, j’ai bien regardé. Et j’ai vu un petit bonhomme qui me considérait gravement. Je vous raconte son histoire parce que ça fait longtemps qu’il est parti avec son mouton. Cette histoire c’est pour ne pas l’oublier. C’est triste d’oublier un ami. Tout le monde n’a pas eu un ami.
Le Petit Prince venait d’une planète lointaine, qui était à peine plus grande qu’une maison !
PP – Moi, je possède une fleur que j’arrose tous les jours. On ne sait jamais. C’est utile à ma fleur, que je la possède.
Mais, il y avait des graines terribles sur la planète du petit prince… c’étaient les graines de baobabs. Le sol de la planète en était infesté. Or un baobab, si l’on s’y prend trop tard, il encombre toute la planète. Et si la planète est trop petite, et si les baobabs sont trop nombreux, ils la font éclater. C’est pour cela qu’il m’a demandé de lui dessiner un mouton, pour manger les arbustes des petits baobabs.
Za ampandei ropulani. Za nahaleu nipetraka bila tsi nisi holugnu, ata lamasinyi namosutru an'tani fasinyi Sahara, rangu mwaka tshuta. Za nikoelewa amba maisha nakahi tavela ani ropulani arinyi za ka tsi nifoha andzari zinyi, za ze kuisiya niyambinyi fati. Nisi zuva areki ampandzaka heli navi nizaha zahu wakati za nandri agnabu fasinyi.
PP – Tafadali… atova sanamu barbari !
Tehitri zahu nifoha, nibiafiku tsara beki masu, za nahita tseki lalahi nizaha zau kara holu heni. Anareu havi ambariku nganu an'kabari nolugnu yiu mana ailana holugnu yiu niboka etu ndrika baribari nazi. Nganu tihi nato kaza hadigna. Malahelu holu hadigna raha laini. Tsiholu djabi misi mwandzani.
Ampandzaka heli boka lavitri an'vingu ayni, mahala nibwahani meti ampiyaraini ndrika tranngnu.
PP – zau misi fulera au, namboliku mila kurozini kula suku. Tsihei tsika ziu raha ahazuku manufa an'nazi.
Misi vudi ni raha au maniri mandrubaka tani. Re vuha ni buyu. Tani nibwahani rubaka. Atsika ka nihela, vudi ni buyu yinyi mbu angala djabi tani. Ka tani niheli, ndrika vudi ni buyu nandilatra, mbu nipoku tani. Yiu manani izi navi nambara zahu sanamu baribari, anga ihinagna kutika.
Zahu ampandei ropulani. Zahu ti nikueshi za reki karaha tihi kamwa wala tsi nisi ata hava gna meti ikuragnaku ata ndrika zahu nandeha rekitri ani padza fasinyi ni Sahara, rangu fa magnanu mwaka tshuta. Zahu nagnanu djitihadi za reki ata hagnadzari ropulani nakahi. Mahala nisi zahu zenyi lalagna tsi naru : awu za hu mati awu za hu velugnu. Ata, nisi zuva areki, zanaka n’ampandzaka navi nifoka an'nakahi / navi nahatodzi zahu lerani zahu agnati ni fandriagna ani fasinyi yeu.
ZA – Swamahani… ho izi. Anurata ka sanamu ni baribari zahu ! kushanga zahu, zahu nifoha, zahu nizaha tsara beki. Abuko ro zahu nahita tseki lalahi mandzolugnu zahu mare koni. Ijo zahu havi ikuragna izi an'nareu anga izi tsu hadignaku mana fa yela rangu nandihana ni izi ndreka sanamu baribari nazi. Halahala mampalahelu holugnu hadigna mwandzani mana tsi holugnu djabi ro misi mwandzani.
Zanaka n’ampandzaka yiu, boka an'tani hafa lavitri, fo habezagna tani nazi yu ta tsi lavitri ndrika ni tragnu.
ZA – Zahu misi fulera nakahi zenyi ; nanosku izi. Ziu kurozi ku kila zuva. Ah ! hey tsika aiya ? Meti amba misi manufa ani fulera nakahi yiu amba za ro tompini.
Fo, nisi ri vuwa ni kakazu ki namuna an'tani ni zanaka ampandzaka anyi… vuwa ni raha reu vuwa ni vudi ni buyu. Ata etu kamwa fotaka ni tani tani yi fa fenu vudi ni buyu yiu. Ndrika vudi ni buyu nehika amena nafasi lotra, izi mangala tani yi djabi koni. Haya nehika tani heli lotra ndrika vudi ni buyu maru lotra, tani yinyi mbu hu kongamidzandreu, safike yiu ro mana ni nampahavi izi nagnambara zahu anurtra sanamu ni baribari yi, anga andi hinagna ri haitri ni vudi ni buyu maniri anyi renyi.
Za shofera ni avion. Zau kuinshi za raki neka tsi holu ka iya mukuragna muzuri, ata avion mati ani desert ni Sahara, misi mwaka tshuta. Zau ni-essayer nagnadzari avion-ku za raki. Iteu an'nakai suala ikuinshi au hu mati.
Nisi zuva raki ampandzaka heli navi zaha nakai wakati zau natoru ani fasinyi.
PP – Tafadali … ananov zau sanamu barbari.
Za taitsi, zau nihundzu, zau nanente muzuri, za mahita tsaki kele manente nakai masu gori.
Zau havi ambara anareu tarehi nazi, mana hela izi mboka ndreki barbari nazi. Tarehi ti tsimete halignanau, mana za ahazu ni hamu hadigna mwadzaniku. Hulu djabi tsisi mwandzani.
Hanika ni Ampandzaka boka mahala lavitsi iz miramira ka trangnu !
PP – Zau, zau misi fulera atoku ranu kula suku. Atsika tsi mahai neka yiu raha tiani. Be misi vua muedeli maniri ani dunia n’ampandzaka heli anyi.. Iteu vuani buyu. Reu nikusonga ata hamue dunia teu rubaka.
Buyu neka alai tsika hela, ziu mbu angala djabi dunia tihi. Neka dunia ti kele, vuli buyu reu maru, reu magnabugnu tani. Iro mana za mambara anau angnanu sanamu ni barbari, anga ihina vuli buyu kele renyi.
Zau shofera. Safeke zau tshafaka mipetra za raki, bila zau tsisi hulu ahazu bebofaku swafi, ata nahazu taambu ani padza ni Sahara, fa misi mwaka tshuta.
Za nila nanau, za raki, ahazu agnadzari avion-ku. Ani nakai iu ni kabari ni hulu velu au mat. Farani, nisi zuva raki, misi tsaki matshatshari navi naita nakai wakati za natoru ani alagna ari.
PP – Tafadali… atavu benge zau !
Za taitsi, za nihundzu, za nanente muzuri. Za nahita tsaki kele, zau kushanga. Anareu ambaraku hadisini, mana fa nana liyaniki zi niboka ndrika bengeni. Hadisi ti iu tsi vayini aligna. Mana ziu, makarari hulu miyaligna mwadzani. Hulu djabi tsisi bahati nahazu mwandzani.
Tsaki matshatshari iu boka ani dunia lavitsi, ziu ta tsi nibe magelatsi trangnu !
PP – Zau, misi fulera ataku mehetsaka kulasuku. Hetsika iya neka amba ziu misi mana.
Be, nisi vihi zaka mampatautsi ani dunia tsaki matshatshari… iu ni vihi ni vuli ni buyu. Tani ni dunia misi bai. Ndrika vuli buyu, neka ziu ambela liyaniki, ziu mitumbu ani tana iu djabi. Neka tana iu kele lotsi, neka vuli buyu iu kua maru lotsi tana iu apokuni. Yi ro manani zau nambarani amba izi nila amba izi ataku benge, ahazu ihina katsakatsa vo mitumbu nani vuli buyu.