Our translateration of Naucan uses a simplified Latin script. However, certain letters or sounds may have alternative spellings, especially in informal writing, teaching materials, or adaptations for different language audiences. The following table summarizes these common variants:
Alternative Scripts
Tower of Babel Myth
English
(King James Version)
1. And the whole earth was of one language, and of one speech.
2. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
Naucan
(Standard Latin Transliteration)
1. Dokēzit bith sudi nawkak ritek a wephkē ritek.
2. A khazit uk, taythrok urse ten menadēn, orkizit urse piranzik no keyan Sennār, a nokaszit kos urse.
Tanatarma
"Classical Latin" Naucan
(Classical Latin Transliteration)
1. Docezit bith sudi naucac ritec a vephce ritec.
2. A chazit uc, taithroc urse ten menaden, orcizit urse piranzic no ceian Sennaar, a nocaszit cos urse.
Greek Alphabet Transliteration
1. Δοκηζιτ βιθ συδι ναϋκακ ριτεκ α ϋεφκη ριτεκ.
2. Α χαζιτ υκ, ταϊθροκ υρσε τεν μεναδην, ορκιζιτ υρσε πιρανζικ νο κηϊαν Σεννᾱρ, α νοκασζιτ κος υρσε.
Cyrillic Alphabet Transliteration
1. Доке̄зит биꚋ суди наўкак ритек а ўефке̄ ритек.
2. А хазит ук, тайꚋрок урсе тен менаде̄н, оркизит урсе пиранзик но кейан Сенна̄р, а нокасзит кос урсе.
Futhark Runes Transliteration
1. ᛞᛟᚲᛖ:ᛉᛁᛏ ᛒᛁᚦ ᛊᚢᛞᛁ ᚾᚨᚹᚲᚨᚲ ᚱᛁᛏᛖᚲ ᚨ ᚹᛖᚠᚲᛖ: ᚱᛁᛏᛖᚲ
2. ᚨ ᚺᚨᛉᛁᛏ ᚢᚲ, ᛏᚨᛃᚦᚱᛟᚲ ᚢᚱᛊᛖ ᛏᛖᚾ ᛗᛖᚾᚨᛞᛖ:ᚾ, ᛟᚱᚲᛁᛉᛁᛏ ᚢᚱᛊᛖ ᛈᛁᚱᚨᚾᛉᛁᚲ ᚾᛟ ᚲᛖᛃᚨᚾ ᛊᛖᚾᚾᚨ:ᚱ, ᚨ ᚾᛟᚲᚨᛊᛉᛁᛏ ᚲᛟᛊ ᚢᚱᛊᛖ