Your homework is due on December 8th, 2025.
Learn is worth 20 points: quizlet.com/join-activity?code=AY0NA7
Test is worth 20 points: quizlet.com/join-activity?code=AXSP0M
The assignment is out of 20 points, so you can get 20 points extra credit.
A coup is when a group takes the government by force.
In the book: Turkey has coups that change leaders suddenly.
Spanish: golpe de Estado — Un golpe de Estado es cuando un grupo toma el gobierno por la fuerza.
Swahili: mapinduzi ya kijeshi — Mapinduzi ya kijeshi ni wakati kundi linachukua serikali kwa nguvu.
Kinyarwanda: ihirikwa ry’ubutegetsi — Ihirikwa ry’ubutegetsi ni igihe itsinda rifata ubutegetsi ku ngufu.
Farsi: کودتا (kūdeta) — کودتا زمانی است که گروهی دولت را با زور به دست میگیرد.
Somali: afgambi ciidan — Afgambi ciidan waa markii koox xoog ku qabsato dowladda.
Arabic: انقلاب عسكري (inqilāb ʿaskari) — الانقلاب العسكري هو عندما تستولي مجموعة على الحكومة بالقوة.
Pashto: پوځي کودتا (pozi kudta) — پوځي کودتا دا ده چې یوه ډله په زور حکومت نیسي.
Nepali: कू (kū) — कू भन्नाले कुनै समूहले जब बल प्रयोग गरेर सरकार लिन्छ भन्ने अर्थ हुन्छ।
Kurdish: serhildanê leşkerî — Serhildanê leşkerî wateya ku koma bi hêz hukumet digire.
Vietnamese: đảo chính — Đảo chính là khi một nhóm dùng vũ lực để giành chính quyền.
Tigrinya: ኪዳን መንግስቲ — ኪዳን መንግስቲ ዝተባህለ ግሩፕ ብኃይል መንግስቲ እንዳይወርስ እዩ።
A blackout is when you make a room dark so planes cannot see your home.
In the book: Ozge’s family uses blackout curtains during danger.
Spanish: apagón — Un apagón es cuando haces que una habitación esté oscura para que los aviones no vean tu casa.
Swahili: giza kamili — Giza kamili ni wakati unafanya chumba kiwe giza ili ndege zisione nyumba yako.
Kinyarwanda: kwizimya amatara — Kwizimya amatara ni igihe abantu bakora uburyo bwo gutuma icyumba kiba mu mwijima kugira ngo indege zidabona inzu zabo.
Farsi: تاریکی کامل (tāriki-ye kāmel) — تاریکی کامل زمانی است که اتاق را تاریک میکنید تا هواپیماها خانه شما را نبینند.
Somali: madow buuxa — Madow buuxa waa marka aad qolka mugdi ka dhigto si diyaarado aysan u arkin gurigaaga.
Arabic: تعتيم (ta‘tīm) — التعتيم هو عندما تجعل الغرفة مظلمة حتى لا ترى الطائرات منزلك.
Pashto: تورتمی (turtami) — تورتمی دا ده چې ته خونه تیاره کوې څو الوتکې ستا کور ونه ویني.
Nepali: अन्धकार (andhakār) — अन्धकार भनेको जब तपाईँले कोठा अँध्यारो बनाउनुहुन्छ ताकि विमानले तपाईँको घर नदेखोस् भन्ने हो।
Kurdish: tarîkî temam — Tarîkî temam ew e ku tu divêt ode bi tarîkî bikî da ku firokan xaneyê nebînin.
Vietnamese: che tối — Che tối là khi bạn làm cho căn phòng tối để máy bay không nhìn thấy nhà của bạn.
Tigrinya: ጽሩይ ግብሪ — ጽሩይ ግብሪ ዝተባህለ ብዙም እንተተዓየት ቤትካ እንታይ እንዳይበሉ ይገብር።
Torture is when someone hurts a person on purpose to scare them or get information.
In the book: Some people in Turkey are tortured for political ideas.
Spanish: tortura — La tortura es cuando alguien hace daño a una persona a propósito para asustarla o conseguir información.
Swahili: mateso — Mateso ni wakati mtu anamuumiza mwingine makusudi ili kumtisha au kupata habari.
Kinyarwanda: ikorera iyicarubozo — Ikorera iyicarubozo ni igihe umuntu ababariza undi ku bushake kugira ngo amutinye cyangwa amuvaneho amakuru.
Farsi: شکنجه (shekanjeh) — شکنجه زمانی است که کسی عمداً به فردی آسیب میزند تا او را بترساند یا اطلاعات بگیرد.
Somali: jirdil — Jirdil waa marka qof la dhibaateeyo si ula kac ah si cabsi loogu geliyo ama xog loogu helo.
Arabic: تعذيب (taʿzhīb) — التعذيب هو عندما يؤذي شخص شخصًا آخر عمدًا لتخويفه أو للحصول على معلومات.
Pashto: شکنجه (shikanja) — شکنجه دا ده چې یو څوک بل ته په قصد درد رسوي څو وډار کړي یا معلومات تر لاسه کړي.
Nepali: यातना (yātanā) — यातना भन्नाले कसैले जानाजान अरूलाई दुख दिने काम हो ताकि डर देखाओस् वा जानकारी पाओस्.
Kurdish: azara — Azara ev e gava kesek bi niyazên xwe kesekî dijî jîr dike da ku ew bitirşe an agahî bistîne.
Vietnamese: tra tấn — Tra tấn là khi ai đó cố tình làm đau người khác để dọa họ hoặc lấy thông tin.
Tigrinya: ጨናንታ — ጨናንታ ዝተባህለ ሰብ ንሰብ ብዝግባል እንታይ እንዳይሰርሕ ወይ ንሓበሬታ እንዳይህብ እዩ።
Imprisoned means put in jail and not allowed to leave.
In the book: People with certain beliefs can be imprisoned.
Spanish: encarcelado — Estar encarcelado significa estar en la cárcel y no poder salir.
Swahili: kufungwa gerezani — Kufungwa gerezani maana yake kuwekwa jela na kutoruhusiwa kutoka.
Kinyarwanda: gufungwa — Gufungwa bisobanura gushyirwa muri gereza no kutemererwa gusohoka.
Farsi: زندانی (zendâni) — زندانی یعنی کسی که در زندان است و اجازه ندارد بیرون برود.
Somali: xabsi la dhigay — Xabsi la dhigay waa in qof la geliyo xabsi oo uusan bixi karin.
Arabic: مسجون (masjūn) — مسجون يعني أن الشخص في السجن ولا يُسمح له بالمغادرة.
Pashto: بند شوی (band shaway) — بند شوی معنی دا ده چې څوک په بند کې دی او بهر ته نه پرېښودل کېږي.
Nepali: कारागारमा राखिएको (kārāgārmā rākhieko) — कारागारमा राखिएको भन्नाले जेलमा राखिएको र बाहिर जान नपाइने हो भन्ने अर्थ हुन्छ।
Kurdish: girtî — Girtî wateya ku kesek di girtîgehê de ye û nayê derketin.
Vietnamese: bị giam giữ — Bị giam giữ nghĩa là bị nhốt trong tù và không được phép ra ngoài.
Tigrinya: ተናዲዩ — ተናዲዩ ዝተባህለ ብምንታይ ንቅርንጫፍ ኣይፍቀድን ብቆም ብግዞም እዩ።
Forbidden means something is not allowed.
In the book: Many books and ideas are forbidden in Ozge’s childhood.
Spanish: prohibido — Prohibido significa que algo no está permitido.
Swahili: marufuku — Marufuku inamaanisha kitu ambacho hakiruhusiwi.
Kinyarwanda: birabujijwe — Birabujijwe bivuga ko ikintu kitumerewe.
Farsi: ممنوع (mamnu‘) — ممنوع یعنی چیزی که اجازه انجام آن داده نمیشود.
Somali: xaaraan ama la mamnuucay — La mamnuucay micnaheedu waa wax aan la oggolayn in la sameeyo.
Arabic: محظور (maḥẓūr) — محظور يعني شيء غير مسموح به.
Pashto: منع شوی (man‘ shaway) — منع شوی مانا دا چې څه شي اجازه نه لري.
Nepali: प्रतिबन्धित (pratibandhit) — प्रतिबन्धित भन्नाले केही गर्न वा प्रयोग गर्न नपाइने भन्ने अर्थ हुन्छ।
Kurdish: qedexe — Qedexe wateya ku tişt nabe were kirin an çêkirin.
Vietnamese: cấm — Cấm nghĩa là điều gì đó không được phép làm.
Tigrinya: ዝተኣገደ — ዝተኣገደ ማለት ነገር ዘይፍቀድ እዩ።
A nationalist is a person who strongly believes their country is the best.
In the book: Nationalist ideas affect what students are taught.
Spanish: nacionalista — Un nacionalista es una persona que cree fuertemente que su país es el mejor.
Swahili: mzalendo — Mzalendo ni mtu anayeamini kwa nguvu kwamba nchi yake ndiyo bora zaidi.
Kinyarwanda: umunyarwanda ukunda igihugu cyane — Umunyarwanda ukunda igihugu cyane ni umuntu wizera cyane ko igihugu cye ari cyo cyiza kurusha ibindi.
Farsi: ملیگرا (meli-garā) — ملیگرا کسی است که باور دارد کشورش بهترین است.
Somali: waddani — Waddani waa qof aaminsan in dalkiisu yahay kan ugu fiican.
Arabic: قومي (qawmī) — القومي هو شخص يؤمن بشدة أن بلده هو الأفضل.
Pashto: ملت پال (mellat-pāl) — ملت پال هغه څوک دی چې باور لري چې خپله وطن تر ټولو ښه دی.
Nepali: राष्ट्रवादी (rāṣṭrāvādī) — राष्ट्रवादी भन्नाले आफ्नो देश सबैभन्दा राम्रो हो भन्ने ठान्ने व्यक्ति हो।
Kurdish: netewperest — Netewperest kesek e ku bi bawerîya xwe dijminê girêdayî neteweya xwe tê hesab kirin.
Vietnamese: người theo chủ nghĩa dân tộc — Người theo chủ nghĩa dân tộc là người tin rằng đất nước của họ là tốt nhất.
Tigrinya: ብሄራዊ — ብሄራዊ ዝተባህለ ሰብ እቲ ኣገርኡ እንታይ እንዳይበል ዘይከውን ይእምን።
Conservatives want to keep traditional ideas the same.
In the book: Some leaders in Turkey are conservative and want strict rules.
Spanish: conservadores — Los conservadores quieren mantener las ideas tradicionales igual.
Swahili: wahafidhina — Wahafidhina wanataka mawazo ya jadi yabaki vilevile.
Kinyarwanda: abadasubira inyuma — Abadasubira inyuma ni abantu bashaka ko imico n’imigenzo ya kera igumaho itahinduka.
Farsi: محافظهکاران (mohāfeze-kārān) — محافظهکاران میخواهند عقاید سنتی همانطور باقی بماند.
Somali: ilaaliyaasha dhaqanka — Ilaaliyaasha dhaqanka waa kuwa doonaya fikradihii hore in ay sidaas ahaadaan.
Arabic: المحافظون (al‑muḥāfiẓūn) — المحافظون يريدون بقاء الأفكار التقليدية كما هي.
Pashto: محافظه کاران (mohāfeza kārān) — محافظه کاران غواړي چې دودیزې نظریې همداسې پاتې شي.
Nepali: परम्परावादीहरू (paramparāvādīharū) — परम्परावादीहरू परम्परागत विचारहरू उस्तै राख्न चाहन्छन्।
Kurdish: parastvan — Parastvan kesên in ku dixwazin rên û fikirên kevn wekî berê bimînin.
Vietnamese: người bảo thủ — Người bảo thủ muốn giữ nguyên những ý tưởng truyền thống.
Tigrinya: ተቐያዩ — ተቐያዩ ሰባት ሓደ ኣርከታቸው እንታይ እንዳይለወጥ ይዕወት።
Liberals want more freedom, fairness, and new ideas.
In the book: Liberals disagree with conservatives about how Turkey should change.
Spanish: liberales — Los liberales quieren más libertad, justicia e ideas nuevas.
Swahili: watu huria — Watu huria wanataka uhuru zaidi, usawa, na mawazo mapya.
Kinyarwanda: abaharanira ubwigenge — Abaharanira ubwigenge bashaka ubwisanzure n’ubutabera hamwe n’ibitekerezo bishya.
Farsi: لیبرالها (liberāl-hā) — لیبرالها آزادی، برابری و اندیشههای نو میخواهند.
Somali: libaraallo — Libaraallo waa dad doonaya xorriyad iyo caddaalad iyo fikrado cusub.
Arabic: الليبراليون (al‑librālīyūn) — الليبراليون يريدون مزيدًا من الحرية والمساواة والأفكار الجديدة.
Pashto: لیبرالان (liberālan) — لیبرالان زیات ازادي، برابري، او نوې نظریې غواړي.
Nepali: उदारवादीहरू (udārvādīharū) — उदारवादीहरू थप स्वतन्त्रता, समानता, र नयाँ विचार चाहन्छन्।
Kurdish: azadxwaz — Azadxwaz kesên in ku dixwazin azadî, dadperwerî û fikirên nû.
Vietnamese: người tự do — Người tự do muốn có nhiều tự do, công bằng và ý tưởng mới.
Tigrinya: ነጻነት ዝደልዩ — ነጻነት ዝደልዩ ሰባት ዝተፈላለዩ ሓድሽ ሓሳባት እንዳይክበሩ ይቕመጡ።
Communists believe everyone should share money and resources equally.
In the book: Some people are called communists and are treated badly.
Spanish: comunistas — Los comunistas creen que todas las personas deben compartir el dinero y los recursos por igual.
Swahili: wanakomunisti — Wanakomunisti wanaamini kila mtu anapaswa kugawana pesa na rasilimali kwa usawa.
Kinyarwanda: abakomunista — Abakomunista bizera ko abantu bose bagomba gusangira amafaranga n’ibitunga ubuzima mu buryo bungana.
Farsi: کمونیستها (komūnist‑hā) — کمونیستها باور دارند که همه باید پول و منابع را به طور مساوی تقسیم کنند.
Somali: komunistiyiin — Komunistiyiin waa dadka rumaysan in dhammaan ay sinnaan ku wadaagaan lacag iyo kheyraad.
Arabic: الشيوعيون (al‑shuyūʿiyyūn) — الشيوعيون يؤمنون بأن على الجميع أن يتقاسموا المال والموارد بالتساوي.
Pashto: کمونېستان (komunistān) — کمونېستان باور لري چې هر څوک باید پیسې او سرچینې په مساوي ډول ووېشي.
Nepali: कम्युनिष्टहरू (kamyunisṭharū) — कम्युनिष्टहरू विश्वास गर्छन् कि सबैले पैसा र स्रोत बराबर रूपमा बाँड्नुपर्छ।
Kurdish: komunîst — Komunîst bawer dikin ku hemû kesan divê per û çavkaniyan bi hev re parêzin.
Vietnamese: người cộng sản — Người cộng sản tin rằng mọi người nên chia sẻ tiền bạc và tài nguyên một cách công bằng.
Tigrinya: ኮሙኒስትታት — ኮሙኒስትታት ሰባት እዮም ክፍሊ ገንዘብን ፈለጋታትን ልክ ብልክ እንዳይኽፍሉ ይእምኑ።
Objectionable means someone thinks it is wrong or not okay.
In the book: Some cartoons and art are seen as objectionable by teachers or leaders.
Spanish: cuestionable — Cuestionable significa que alguien piensa que algo está mal o no está bien.
Swahili: kinachopingwa — Kinachopingwa maana yake ni kitu ambacho mtu anahisi sio sawa.
Kinyarwanda: bidashimishije cyangwa byangwa — Bidashimishije cyangwa byangwa bivuga ko hari umuntu ubona ko kitari cyo.
Farsi: قابل اعتراض (qābel‑e eterāz) — قابل اعتراض یعنی چیزی که برخی آن را نادرست یا غیرقابل قبول میدانند.
Somali: lagu diido ama aan la aqbalin — Lagu diido ama aan la aqbalin waa marka qof uu u arko wax khaldan.
Arabic: مرفوض (marfūḍ) — مرفوض يعني أن البعض يعتقد أنه غير صحيح أو غير مقبول.
Pashto: د منلو نه وړ (da manlo na wor) — د منلو نه وړ معنی دا ده چې څوک فکر کوي دا ناسم يا ناپسند دی.
Nepali: आपत्तिजनक (āpattijanak) — आपत्तिजनक भन्नाले कसैले गलत वा अस्वीकार्य ठान्ने कुरा हो भन्ने अर्थ हुन्छ।
Kurdish: naxwazraw — Naxwazraw wateya tiştê ku kesek bibîne wekî xelet an nebaş.
Vietnamese: gây phản cảm — Gây phản cảm có nghĩa là ai đó nghĩ rằng điều đó sai hoặc không ổn.
Tigrinya: ዘይምህላ — ዘይምህላ ማለት ኣንዳንዱ ነገር ዘይትሓሸ ዘይተስሓበ እዩ።
Broadcast means to send news, music, or shows on TV or radio for everyone to hear.
In the book: News broadcasts talk about the danger in Turkey.
Spanish: transmitir — Transmitir significa enviar noticias, música o programas por televisión o radio para que todos los escuchen.
Swahili: kutangaza — Kutangaza ni kutuma habari, muziki au vipindi kupitia televisheni au redio ili watu wote wasikie.
Kinyarwanda: kohereza ibiganiro — Kohereza ibiganiro bivuga kugeza amakuru, umuziki, cyangwa ibiganiro kuri radio cyangwa televiziyo kugira ngo abantu bose babyumve.
Farsi: پخش کردن (pakhsh kardan) — پخش کردن یعنی فرستادن اخبار یا برنامهها از تلویزیون یا رادیو برای همه.
Somali: gudbin — Gudbin waa diridda warar, heeso, ama barnaamijyo raadio ama TV si qof walba u maqlo.
Arabic: بث (bathth) — البث يعني إرسال الأخبار أو الأغاني أو البرامج عبر التلفاز أو الراديو ليسمعها الجميع.
Pashto: لېږدول (leẓdol) — لېږدول مانا دادی چې خبرونه یا سندرې د تلویزون یا راډیو له لارې ټولو ته ورسیږي.
Nepali: प्रसारण गर्नु (prasāraṇ garnu) — प्रसारण गर्नु भन्नाले सबैले सुन्न सकोस् भनेर टेलिभिजन वा रेडियोमा समाचार, संगीत वा कार्यक्रम पठाउनु हो।
Kurdish: weşandin — Weşandin wateya peyama, stran an bernameyan di TV an radyo de bi gelekî re şandin.
Vietnamese: phát sóng — Phát sóng nghĩa là gửi tin tức, âm nhạc hoặc chương trình trên TV hoặc radio cho mọi người nghe.
Tigrinya: ምስራጭ — ምስራጭ ማለት ዜና፣ ሙዚቃ ወይ ፕሮግራም ብቴለቪዥን ወይ ብሬድዮ ንሰብ ሓቲቶም እዩ።
Heroic means very brave and helping others even in danger.
In the book: Ozge looks up to people who show heroic actions.
Spanish: heróico — Heróico significa ser muy valiente y ayudar a otros incluso en peligro.
Swahili: ushujaa — Ushujaa maana yake ni kuwa jasiri sana na kusaidia wengine hata kama kuna hatari.
Kinyarwanda: ubutwari — Ubutwari bisobanura kugira ubutwari bwinshi no gufasha abandi nubwo haba harimo ibyago.
Farsi: قهرمانانه (qahramānāneh) — قهرمانانه یعنی بسیار شجاع بودن و کمک کردن به دیگران حتی در خطر.
Somali: geesinimo — Geesinimo waa inaad aad u geesin tahay oo dadka kale caawiso xitaa marka ay khatar jirto.
Arabic: بطولي (baṭūlī) — بطولي يعني شجاع جدًا ويساعد الآخرين حتى في الخطر.
Pashto: اتلانه (atlāna) — اتلانه مانا ده چې ډېر زړور وې او نورو سره د خطر په وخت کې مرسته وکړې.
Nepali: वीरता पूर्ण (vīratā pūrṇa) — वीरता पूर्ण भन्नाले जोखिममा परे पनि अरूलाई मद्दत गर्ने साहसी व्यक्ति भन्ने हो।
Kurdish: qehremanî — Qehremanî wateya bixwejî lêkirina karên bi delalî û bi hêrs di rewşên xetere de.
Vietnamese: anh hùng — Anh hùng có nghĩa là rất dũng cảm và giúp đỡ người khác ngay cả khi gặp nguy hiểm.
Tigrinya: ጀግናዊ — ጀግናዊ ማለት ብጽቡቕ ልቢ ኣብ ሓደጋ ምስ ተሳትፎ ሓግዝ እዩ።=
13. Heroine 👩🦰⭐
A heroine is a brave female hero.
In the book: Ozge wants to grow up to be a heroine in her own life.
Spanish: heroína — Una heroína es una mujer valiente y admirable.
Swahili: shujaa mwanamke — Shujaa mwanamke ni mwanamke jasiri na mwenye moyo wa kusaidia wengine.
Kinyarwanda: umugore w’intwari — Umugore w’intwari ni umugore wihagararaho kandi w’umutima ukomeye.
Farsi: قهرمان زن (qahramān‑e zan) — قهرمان زن یعنی زنی شجاع و دلیر.
Somali: geesiyad — Geesiyad waa haweeney geesiya ah oo dadka kale caawisa.
Arabic: بطلة (baṭalah) — البطلة هي امرأة شجاعة وباسلة.
Pashto: اتله ښځه (atlah khazah) — اتله ښځه هغه ښځه ده چې زړوره او زړه وره وي.
Nepali: नायिका (nāyikā) — नायिका भन्नाले साहसी र सम्माननीय महिला हो।
Kurdish: qehremanê jinê — Qehremanê jinê wateya jinê ku zextdar û dilêr e.
Vietnamese: nữ anh hùng — Nữ anh hùng là người phụ nữ dũng cảm và tốt bụng.
Tigrinya: ጀግና ሴት — ጀግና ሴት ማለት ኣንስቲ ብጽቡቕ ልቢ ዝጎበነት እያ።
Sacrifice means giving up something important to help someone else.
In the book: Ozge’s parents make sacrifices to support their family.
Spanish: sacrificio — Sacrificio significa renunciar a algo importante para ayudar a otra persona.
Swahili: kutoa sadaka — Kutoa sadaka maana yake ni kuacha kitu muhimu ili kumsaidia mtu mwingine.
Kinyarwanda: igutanga — Igutanga bivuga kureka ikintu cy’agaciro kugira ngo ufashanye n’abandi.
Farsi: فداکاری (fadākārī) — فداکاری یعنی از چیزی مهم بگذری تا به دیگری کمک کنی.
Somali: isarid — Isarid waa marka aad wax muhiim ah u hurto si aad qof kale u caawiso.
Arabic: تضحية (taḍḥiyah) — التضحية تعني التنازل عن شيء مهم لمساعدة شخص آخر.
Pashto: قرباني (qurbānī) — قرباني دا ده چې یو مهم شی پرېږدې څو بل څوک مرسته ورسره وشي.
Nepali: त्याग (tyāg) — त्याग भन्नाले अरूलाई सहयोग गर्नका लागि महत्वपूर्ण कुरा त्याग्नु हो भन्ने अर्थ हुन्छ।
Kurdish: fedakari — Fedakari wateya jêbirina tiştê girîng da bixwejî alîkarî bikî.
Vietnamese: sự hy sinh — Sự hy sinh nghĩa là từ bỏ điều gì đó quan trọng để giúp người khác.
Tigrinya: ተሓባቢ — ተሓባቢ ማለት ንሰብ ካልኣይ ምሕዋር ነገር ውሑስ መወዳእታ እዩ።
Cruelty means being very unkind or hurting others on purpose.
In the book: Cruelty happens when people are punished for their beliefs.
Spanish: crueldad — Crueldad significa ser muy malo o lastimar a otros a propósito.
Swahili: ukatili — Ukatili maana yake ni kuwa mkali au kumuumiza mtu kwa makusudi.
Kinyarwanda: ubugome — Ubugome bivuga kwangiza abandi ku bushake cyangwa kubabaza ku buryo butari bwiza.
Farsi: بیرحمی (bī‑rahmī) — بیرحمی یعنی آزار دادن دیگران به عمد یا بدون مهربانی.
Somali: arxan darro — Arxan darro waa marka qof si ula kac ah ugu dilo ama u dhibaateeyo dadka kale.
Arabic: قساوة (qasāwah) — القساوة تعني أن تكون قاسيًا أو تؤذي الآخرين عمدًا.
Pashto: بې رحمۍ (be‑rahmī) — بې رحمۍ مانا دا ده چې څوک نورو ته په قصد زیان ورسوي.
Nepali: निर्दयता (nirdayatā) — निर्दयता भन्नाले जानाजान अरूलाई दुःख दिने वा नरम नहुने व्यवहार हो भन्ने अर्थ हुन्छ।
Kurdish: qesadî — Qesadî wateya bêdilbûn an rer kirina kesan bi armancê.
Vietnamese: sự tàn ác — Sự tàn ác nghĩa là cố tình làm tổn thương người khác hoặc quá độc ác.
Tigrinya: ጽንፈኛነት — ጽንፈኛነት ማለት ሰብ ንሰብ ብብዙሕ ሕማቕ መጽናቕ እዩ።
Heroine 👩🦰⭐ – A brave female hero.
Coup 🪖⚠️ – When a group takes the government by force.
Objectionable 🚫😕 – Seen as wrong or not okay.
Conservatives 🏛️📘 – People who want to keep traditional ideas the same.
Broadcast 📺📻📡 – Sending news, music, or shows on TV or radio.
Blackout 🕶️🚫💡 – Making a room dark so planes cannot see it.
Torture 😣💔 – Hurting someone on purpose to scare them or get information.
Liberals 🕊️📗 – People who want more freedom, fairness, and new ideas.
Cruelty 😢💢 – Being very unkind or hurting others on purpose.
Sacrifice 💔➡️❤️ – Giving up something important to help someone else.
Communists 🔨🌾 – People who believe everyone should share money and resources equally.
Nationalist 🇹🇷🔥 – A person who strongly believes their country is the best.
Imprisoned 🚪⛓️ – Put in jail and not allowed to leave.
Coup 🪖⚠️ – When a group takes the government by force.
Heroic ⭐🛡️ – Very brave and helping others even in danger.